(45) Om te vermijden dat instellingen hun passiva zodanig structureren dat afbreuk wordt gedaan aan de doeltreffendheid van het instrument van de inbreng van de particuliere sector, moet de afwikkelingsraad kunnen vaststellen dat de instellingen
te allen tijde een bepaald totaalbedrag aan eigen vermogen,
achtergestelde schuld en niet-achtergestelde verplichtingen m
oeten aanhouden dat onder het instrument van de inbreng van de particuliere sector valt en vermeld moet worden
...[+++] in de afwikkelingsplannen ; dat bedrag dient te worden uitgedrukt als percentage van de totale passiva van de instelling die voor de toepassing van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad en van Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 niet als eigen vermogen worden aangemerkt(45) Um zu verhindern, dass Institute ihre Verbindlichkeiten auf eine Art und Weise strukturieren, die die Wirksamkeit des Bail-in-Instruments einschränkt, sollte der Ausschuss bestimmen können, dass die Institute jederzeit einen dem Bail-in-Instrument unterliegenden aggregierten Betrag an Eigenmitteln, nachrang
igen Schulden und vorrangigen Verbindlichkeiten, ausgedrückt als Prozentsatz der Gesamtverbindlichkeiten des Instituts, die nicht als Eigenmittel für die Zwecke der Verordnung Nr. 575/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates und der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 gelten, vo
...[+++]rhalten müssen, der in den Abwicklungsplänen festgelegt ist .