Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder bevel stond » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat het ICTY op 30 januari 2015 de vonnissen heeft bekrachtigd tegen vijf hogere Bosnisch-Servische officieren die waren veroordeeld voor hun aandeel in de genocide van 1995 in Srebrenica, waarmee de eerste definitieve veroordeling wegens genocide werd bekrachtigd; overwegende dat een van deze veroordeelde officieren direct onder bevel stond van de Bosnisch-Servische legerleider Ratko Mladić, die op dit moment voor het ICTY terechtstaat wegens onder meer genocide;

G. in der Erwägung, dass der IStGHJ am 30. Januar 2015 die Urteile gegen fünf hochrangige bosnisch-serbische Armeeoffiziere, die für ihre Beteiligung am Völkermord von Srebrenica 1995 verurteilt worden waren, und somit die erste endgültige Verurteilung wegen Völkermordes bestätigt hat; in der Erwägung, dass einige der verurteilten Offiziere direkt dem bosnisch-serbischen Militärführer Ratko Mladić unterstellt waren, gegen den derzeit ein Verfahren wegen Völkermordes und anderer Verbrechen vor dem IStGHJ läuft;


B. overwegende dat het vaststaat, hoewel de oorzaken van het ongeluk nog moeten worden vastgesteld, dat het schip op het moment van het ongeluk onder bevel stond van een plaatselijke loods en dat het de haven is binnengevaren op een moment dat het tij te laag was voor een schip van dit type,

B. in der Erwägung, dass, auch wenn die Unfallursachen noch nicht geklärt sind, das Schiff zum Zeitpunkt des Unfalls unbestreitbar den Anweisungen eines örtlichen Lotsen unterstand und zu einem Zeitpunkt in den Hafen einlief, als der Wasserstand für ein Schiff dieses Typs nicht ausreichte,


Toen deze feiten plaatsvonden, heeft de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken, de heer Alonso, die nog steeds verantwoordelijke functies bekleedt binnen de socialistische regering van mijn land, in de Tweede Kamer zijn steun uitgesproken voor het optreden van de politie die onder zijn bevel stond en waaraan hij de leiding gaf.

Während dies geschah, billigte der Innenminister, der damals Herr Alonso war und noch immer ein Amt in der sozialistischen Regierung meines Landes innehat, im Kongress das Vorgehen der Polizei, die unter seiner Leitung stand.


Toen deze feiten plaatsvonden, heeft de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken, de heer Alonso, die nog steeds verantwoordelijke functies bekleedt binnen de socialistische regering van mijn land, in de Tweede Kamer zijn steun uitgesproken voor het optreden van de politie die onder zijn bevel stond en waaraan hij de leiding gaf.

Während dies geschah, billigte der Innenminister, der damals Herr Alonso war und noch immer ein Amt in der sozialistischen Regierung meines Landes innehat, im Kongress das Vorgehen der Polizei, die unter seiner Leitung stand.


B. overwegende dat gedurende een aantal dagen na de val van Zrebrenica een massaslachting plaatsvond waarbij meer dan 8.000 moslimmannen en -jongens, die een veilig heenkomen hadden gezocht in het gebied van Zrebrenica dat onder bescherming stond van de beschermingsmacht van de Verenigde Naties (UNPROFOR), werden terechtgesteld door de Bosnisch-Servische strijdkrachten onder bevel van generaal Mladic en door paramilitaire eenheden, zoals ongeregelde Servische politie-eenh ...[+++]

B. in der Erwägung, dass während eines tagelangen Gemetzels nach dem Fall von Srebrenica über 8 000 muslimische Männer und Knaben, die in diesem der Schutztruppe der Vereinten Nationen (UNPROFOR) unterstehenden Gebiet Schutz gesucht hatten, von bosnisch-serbischen Streitkräften unter dem Kommando von General Mladic und von paramilitärischen Einheiten, einschließlich irregulärer serbischer Polizeieinheiten, die von Serbien aus in bosnisches Gebiet eingedrungen waren, wahllos hingerichtet wurden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder bevel stond' ->

Date index: 2022-10-07
w