Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder de burgerbevolking en heeft hij de aanvallen op vn-faciliteiten " (Nederlands → Duits) :

Vanaf het begin van het conflict in Gaza heeft het voorzitterschap van de Raad herhaaldelijk uiting gegeven aan zijn diepe bezorgdheid over de slachtoffers onder de burgerbevolking en heeft hij de aanvallen op VN-faciliteiten veroordeeld.

Von den allerersten Anfängen des Gaza-Konflikts hat die Präsidentschaft dieses Rates wiederholt seine große Besorgnis wegen der zivilen Verluste gezeigt und Angriffe auf UN-Einrichtungen verurteilt.


4. is ontzet over het lijden van de burgerbevolking in Gaza; betreurt met name dat bij de aanvallen burgerdoelen en VN-gebouwen zijn getroffen en spreekt zijn medeleven uit met de burgerbevolking die te lijden heeft onder het geweld in Gaza en Zuid-Israël;

4. bekundet sein Entsetzen über das Leiden der Zivilbevölkerung im Gaza-Streifen; bedauert insbesondere zutiefst, dass bei den Angriffen zivile Ziele und Einrichtungen der VN getroffen wurden, und bringt sein Mitgefühl für die von der Gewalt im Gaza-Streifen und in Südisrael betroffene Zivilbevölkerung zum Ausdruck;


4. is ontzet over het lijden van de burgerbevolking in Gaza; betreurt met name dat bij de aanvallen burgerdoelen en VN-gebouwen zijn getroffen en spreekt zijn medeleven uit met de burgerbevolking die te lijden heeft onder het geweld in Gaza en Zuid-Israël;

4. bekundet sein Entsetzen über das Leiden der Zivilbevölkerung im Gaza-Streifen; bedauert insbesondere zutiefst, dass bei den Angriffen zivile Ziele und Einrichtungen der VN getroffen wurden, und bringt sein Mitgefühl für die von der Gewalt im Gaza-Streifen und in Südisrael betroffene Zivilbevölkerung zum Ausdruck;


3. is ontzet over het lijden van de burgerbevolking in Gaza als gevolg van het buitensporige gebruik van geweld door het Israëlische leger; veroordeelt met name dat bij de aanvallen burgerdoelen en VN-gebouwen zijn getroffen en spreekt zijn medeleven uit met de burgerbevolking die te lijden heeft onder het geweld in Gaza en Zuid-Israël;

3. ist über das Leid der Zivilbevölkerung in Gaza infolge des unverhältnismäßigen Einsatzes von Gewalt durch die israelische Armee schockiert; verurteilt insbesondere, dass bei den Angriffen zivile Ziele und Einrichtungen der VN getroffen wurden, und bringt sein Mitgefühl für die von der Gewalt im Gaza-Streifen und in Südisrael betroffene Zivilbevölkerung zum Ausdruck;


4. is ontzet over het lijden van de burgerbevolking in Gaza; betreurt met name dat bij de aanvallen burgerdoelen en VN-gebouwen zijn getroffen en spreekt zijn medeleven uit met de burgerbevolking die te lijden heeft onder het geweld in Gaza en Zuid-Israël;

4. bekundet sein Entsetzen über das Leiden der Zivilbevölkerung im Gaza-Streifen; bedauert insbesondere zutiefst, dass bei den Angriffen zivile Ziele und Einrichtungen der VN getroffen wurden, und bringt sein Mitgefühl für die von der Gewalt im Gaza-Streifen und in Südisrael betroffene Zivilbevölkerung zum Ausdruck;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de burgerbevolking en heeft hij de aanvallen op vn-faciliteiten' ->

Date index: 2023-07-24
w