Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder de huidige portugese regering » (Néerlandais → Allemand) :

Onder de huidige Portugese regering is tussen 2005 en 2006 in Portugal het loonverschil tussen mannen en vrouwen – bij gelijke omstandigheden – toegenomen met 8,9 procent.

In Portugal hat sich unter der derzeitigen Regierung zwischen 2005 und 2006 trotz identischer Umstände der Unterschied bei der Bezahlung von Männern und Frauen um 8,9 % erhöht.


Overwegende dat de « paleolithische » grot waarnaar de bezwaarindiener refereert waarschijnlijk de grot « Prealle 1 » is, die door de auteur van het effectenonderzoek op grond van met name de Waalse karstatlas werd aangeduid; dat het een, gedeeltelijk vernietigde, neolithische grot betreft, gelegen bij de ingang van de huidige steengroeve, met overblijfselen in landbouwgebied op het gewestplan, terwijl die gebieden niet in het ontwerp van herziening van het gewestplan zijn opgenomen; dat met die holte rekening is gehouden door de au ...[+++]

In der Erwägung, dass die "paläolithische" Grotte, auf welche der Beschwerdeführer hinweist, bestimmt die Grotte "Prealle 1" ist, die nämlich von dem Verfasser der Umweltverträglichkeitsstudie aufgrund des Atlasses der Karstvorkommen identifiziert worden ist; dass es sich um eine teilweise zerstörte neolithische Grotte handelt, die am Eingang des heutigen Steinbruchs gelegen ist, und deren Überreste in einem Agrargebiet im Sektorenplan gelegen sind; dass diese Gebiete von dem Projekt zur Revision des Sektorenplanes nicht betroffen sind; dass diese Höhle von dem Studienautor und von dem Erlass des 8. Mai 2014 in Rechnung gezogen wurde ...[+++]


Overwegende dat de vraagstukken zoals hierboven omschreven voor het overige niet onder huidige gewestplanherzieningsprocedure vallen maar beantwoord zullen worden in het kader van de vergunningen die toegekend zullen kunnen worden na afloop van de huidige gewestplanherziening; dat de Regering de bemerkingen en voorstellen, hierboven verwoord, hoort en erop aandringt dat zij voortaan in overweging worden genomen (waterpeilstok in het watervlak) of in h ...[+++]

In der Erwägung, dass die oben gestellten Fragen nicht dem vorliegenden Verfahren der Revision des Sektorenplans unterliegen, sondern im Rahmen der Genehmigungen beantwortet sein werden, die ggf. am Abschluss dieser Revision gewährt werden können; dass die Regierung die o.g. Bemerkungen und Vorschläge berücksichtigen wird und betont, dass sie schon jetzt (Anlegen einer ortsfesten Messskala auf Höhe der Wasserfläche) oder im Rahmen des Antra ...[+++]


Overwegende dat de auteur van het onderzoek niet geconcludeerd heeft tot opmerkelijke effecten voor de omwonenden in termen van stof- en geluidsemissies, trillingen of gezichten op de ontginningsputten en de installaties die dit ontwerp van gewestplanherziening in vraag zouden kunnen stellen; dat hij, zoals reeds eerder opgemerkt, meerdere aanbevelingen heeft gemaakt om de effecten voor de omwonenden zo goed mogelijk te beperken in hun eigendom of bij het beoefenen van hun beroepsactiviteiten of bij de recreatie (instandhouding van natuurschermen, aansluiting van wegen en beveiliging, aanplantingen, merloenen en bufferzones, acties op d ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor der Studie keine bedeutenden Auswirkungen für die Anwohner in Sachen Staub- und Lärmemissionen, Schwingungen, Ausblick auf Gruben und Anlagen hervorgehoben hat, die den vorliegenden Entwurf zur Revision des Sektorenplans in Frage stellen könnten; dass er, wie bereits angeführt, mehrere Empfehlungen gemacht hat, um die Auswirkungen für die Anwohner, in ihrem Eigentum oder bei der Ausübung beruflicher oder Freizeitaktivitäten so weit wie möglich zu begrenzen (Erhaltung von natürlichen Abschirmungen, Verbindungen zwischen den Wegen und Gewährleistung ihrer Sicherheit, Anpflanzungen, Schutzwalle, Pufferzonen, ...[+++]


Overwegende dat het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy, zoals daarin zelf aangestipt, onder de bedrijfsvergunning valt; dat de Waalse Regering er dus niet op in kan gaan in het kader van huidige gewestplanherziening;

In der Erwägung, dass der Antrag des Gemeinderats Durbuy, wie in dem Antrag angegeben, im Rahmen der Globalgenehmigung stattfindet; dass die Wallonische Regierung infolgedessen ihm im Rahmen der vorliegenden Revision des Sektorenplanes nicht stattgeben kann;


Overwegende dat de Waalse Regering haar standpunt van het besluit van 8 mei 2014 bevestigt, waarbij het voorstel van de auteur van het onderzoek om een fasering te bepalen voor de uitbating in het stadium van huidige gewestplanherziening verwerpt daar zij acht dat dit onder de vergunning valt en dat het daarnaast onmogelijk is de administratieve akte vast te stellen vanaf welke de uitbating van de noordwestelijke zone aangevat zou ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung ihre im Erlass vom 8. Mai 2014 erörterte Stellungnahme bestätigt, die darin besteht, den Vorschlag des Autors der Studie zur Festlegung von Phasen für die Bewirtschaftung im vorliegenden Stadium der Revision des Sektorenplans abzulehnen, da sie der Ansicht ist, dass eine solche Phaseneinteilung im Rahmen der Genehmigung zu behandeln ist, und dass es zudem unmöglich ist, die Verwaltungsakte zu bestimmen, ab deren die Bewirtschaftung des nordwestlichen Bereichs beginnen dürfte;


Maar ook dat er nu eindelijk een geloofwaardig iemand zal regeren, in tegenstelling tot de huidige Portugese regering, die vier stabiliteits- en groeiprogramma’s moest voorleggen en die constant op zoek is naar nieuwe oplossingen, zonder de markten een geloofwaardig antwoord te kunnen bieden, zonder een antwoord te kunnen bieden dat ten dienste staat van de Portugese en de Europese belangen.

Doch für einmal werden glaubwürdige Politiker an der Regierung sein, im Gegensatz zur aktuellen portugiesischen Regierung, die die vier Stabilitäts- und Wachstumsprogramme vorlegen musste und die ständig nach neuen Lösungen sucht, ohne den Märkten jedoch eine verlässliche Antwort geben zu können; eine Antwort, die den Interessen Portugals und Europas dient.


Het verheugt mij dat de economische situatie in het land onder de huidige rechtse regering is verbeterd, in tegenstelling tot wat in vorige regeringstermijnen het geval was.

Ich freue mich, dass sich die Wirtschaftslage in Kanada während der Amtszeit der gegenwärtigen rechtsstehenden Amtsführung verbessert hat, was während früherer Wahlen in diesem Land nicht stattgefunden hat.


Onder de huidige Iraanse regering vinden er echter ieder jaar honderden executies plaats en bij vele daarvan gaat het om jeugdige delinquenten, zoals de 17-jarige Mohammad Hassanzadeh, die geëxecuteerd werd op 10 juni.

Unter der derzeitigen iranischen Regierung kommt es jedoch jährlich zu Hunderten von Exekutionen, von denen viele an Jugendlichen vollstreckt werden. So war es auch im Fall des 17-jährigen Mohammad Hassanzadeh, der am 10. Juni hingerichtet wurde.


De Commissie is evenwel bezorgd over het gat dat onder de huidige Amerikaanse regering is ontstaan in de financiering van het bevolkingsfonds van de Verenigde Naties en de Internationale Federatie voor Gezinsplanning (IPPF).

Die Kommission ist jedoch besorgt über die Lücke, die bei der Finanzierung des Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen und der International Planned Parenthood Federation (IPPF) durch die derzeitige US-Regierung entstanden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de huidige portugese regering' ->

Date index: 2023-09-18
w