Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder de last van ongelooflijk veel " (Nederlands → Duits) :

Dat is des te opmerkelijker daar zij vaak bijkans bezwijken onder de last van ongelooflijk veel fiscale, sociale en reglementaire verplichtingen; het hoofd moeten bieden aan een ongebreidelde internationale concurrentie, terwijl ze minder middelen dan de grote concerns hebben om zich daartegen te wapenen; moeilijker toegang hebben tot kapitaal, hoewel dat toch onmisbaar is voor investeringen; en de overdracht van deze bedrijven vaak zo problematisch is dat het voortbestaan ervan in gevaar komt.

Dies ist umso bemerkenswerter, wenn man bedenkt, dass sie den steuerlichen, sozialen und bürokratischen Belastungen, die bis an die Grenze des Erträglichen gehen, oftmals nicht gewachsen sind; dass sie einem zügellosen globalen Wettbewerb ausgesetzt sind, ohne über die Verteidigungswaffen der großen Konzerne zu verfügen; dass der Zugang zu Kapital als Grundvoraussetzung für Investitionen für sie schwieriger ist; und dass ein Inhaberwechsel in vielen Fällen ih ...[+++]


Wat wij vooral moeten doen is ook de strijd tegen de namaakproducten aangaan, omdat dat vele Europese merkenfabrikanten daar ongelooflijk veel last van hebben. Namaakproducten, ook namaakspeelgoed, bergen ook reële gevaren in zich, ook voor Turkse burgers.

Darüber hinaus ist es besonders wichtig, dass wir den Kampf gegen Produktfälschungen aufnehmen, da dies ein gewaltiger Stachel im Fleisch vieler europäischer Markenhersteller ist. Zudem können Produktfälschungen, einschließlich Spielzeug, überaus gefährlich sein, nicht zuletzt für türkische Bürgerinnen und Bürger.


Slovenië behoort tot die landen waarvoor biodiversiteit ongelooflijk veel waard is, onder andere omdat het niveau van de biodiversiteit bij ons – zoals u weet – nog steeds vrij hoog ligt. En al is het alleen maar omwille van onze beren, die we naar een aanzienlijk deel van Europa uitvoeren.

Slowenien gehört zu den Ländern, für die die biologische Vielfalt enorm wichtig ist, denn in unserem Land ist die biologische Vielfalt noch recht groß. Das ist bestens bekannt, allein schon aufgrund der Braunbären, die wir in weite Teile Europas exportieren.


De explosieve toename van etnisch geweld, de islamisering van veel van onze steden, het afbrokkelen van onze sociale zekerheidsstelsels, die bezwijken onder de last van deze nieuwkomers, zijn de ernstigste gevolgen van deze immigratie, die des te moeilijker te assimileren valt doordat de immigranten afkomstig zijn uit culturen die vreemd zijn aan onze beschaving.

Der Ausbrüche ethnischer Gewalt, die Islamisierung mehrerer unserer Städte, die Gefährdung unserer Sozialversicherungssysteme, die sich dem Ansturm nicht gewachsen sehen, sind die schlimmsten Folgen dieser Zuwanderung, deren Assimilation um so schwieriger ist, als sie ihren Ursprung in Kulturen hat, die unserer Zivilisation fremd sind.


Wij hebben er intelligente afgevaardigden van de Israëlische regering ontmoet, maar onder de leden van de Knesset waren er ook ongelooflijk veel hardnekkige fanatici die ervan uitgaan dat Israël alle rechten heeft en de Palestijnen geen enkel.

Wir trafen dort auf vernünftige Vertreter der israelischen Regierung. Unter den Abgeordneten der Knesset gibt es aber auch eine furchtbar große Anzahl unversöhnlicher Fanatiker, die Israel allein alle Rechte zusprechen und den Palästinensern keine.


In dit kader heeft de heer Flynn nog eens herhaald dat hij dit dossier voor het einde van dit jaar tot een succesvol einde wil brengen en verklaarde dat "het niet wenselijk is dat bedrijven zich zonder last van al te veel regels vrij op de Europese markt kunnen bewegen, terwijl het personeel dat door hun activititeiten wordt geraakt, gebonden blijft en afhankelijk is van de voorlichtings- en radplegingsprocedures die onder de nationale wetgeving en in de praktijk van de ondernemingen bestaan.

In diesem Zusammenhang bekräftigte Herr Flynn seine Absicht, das Dossier vor Ende des Jahres erfolgreich abzuschließen, und wies darauf hin, "daß es nicht ratsam ist, für die Arbeitnehmer, die ja von den Entscheidungen der Arbeitgeber sehr wohl betroffen sein können, nur die gegebenenfalls im Rahmen der nationalen Rechtsvorschriften und Arbeitsbeziehungen üblichen Informations- und Konsultationssysteme zur Verfügung zu halten, während die Unternehmen uneingeschränkt in der gesamten Gemeinschaft operieren können".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de last van ongelooflijk veel' ->

Date index: 2023-08-07
w