Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
GATS Per
Gift onder de levenden
Onder bezwarende titel of om niet
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Schenking onder levenden
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «onder de merendeels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


onder bezwarende titel of om niet

entgeltlich oder unentgeltlich






Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze projecten kunnen onder normale marktvoorwaarden worden gefinancierd, voor het merendeel via de tarieven.

Die meisten Vorhaben von gemeinsamem Interesse legen einen soliden Geschäftsplan vor und können unter normalen Marktbedingungen finanziert werden, vor allem durch Entgelte.


Door het gebrek aan tastbaar herstel werd het inkomen van de gezinnen in het merendeel van de lidstaten onder druk gezet en verhoogde het risico van langdurige uitsluiting.

Mangels einer spürbaren wirtschaftlichen Erholung wurden die Einkommen der Haushalte in den meisten Mitgliedstaaten in Mitleidenschaft gezogen, und eine langfristige Ausgrenzung droht schneller.


K. overwegende dat de 85 miljoen personen die in de Europese Unie in armoede leven voor het merendeel vrouwen zijn, en dat de werkloosheid, precaire arbeidsvoorwaarden, lage lonen, lage pensioenen waarvan het bedrag onder het bestaansminimum ligt en de moeilijke toegang tot goede openbare diensten hier debet aan zijn, voorts overwegende dat het aantal vrouwen dat in armoede leeft de afgelopen tien jaar naar verhouding veel sterker is gestegen dan onder mannen,

K. in der Erwägung, dass es sich bei der Mehrheit der in der Europäischen Union in Armut lebenden mehr als 85 Millionen Menschen um Frauen handelt, wozu Arbeitslosigkeit, prekäre Arbeitsbedingungen, niedrige Löhne, Pensionen und Renten, die unter einem einen Mindestlebensunterhalt ermöglichenden Niveau liegen, und weitverbreitete Schwierigkeiten beim Zugang zu qualitativ hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen beitragen; in der Erwägung, dass darüber hinaus in den letzten zehn Jahren die Zahl der in Armut lebenden Frauen verglich ...[+++]


K. overwegende dat de 85 miljoen personen die in de Europese Unie in armoede leven voor het merendeel vrouwen zijn, en dat de werkloosheid, precaire arbeidsvoorwaarden, lage lonen, lage pensioenen waarvan het bedrag onder het bestaansminimum ligt en de moeilijke toegang tot goede openbare diensten hier debet aan zijn, voorts overwegende dat het aantal vrouwen dat in armoede leeft de afgelopen tien jaar naar verhouding veel sterker is gestegen dan onder mannen,

K. in der Erwägung, dass es sich bei der Mehrheit der in der Europäischen Union in Armut lebenden mehr als 85 Millionen Menschen um Frauen handelt, wozu Arbeitslosigkeit, prekäre Arbeitsbedingungen, niedrige Löhne, Pensionen und Renten, die unter einem einen Mindestlebensunterhalt ermöglichenden Niveau liegen, und weitverbreitete Schwierigkeiten beim Zugang zu qualitativ hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen beitragen; in der Erwägung, dass darüber hinaus in den letzten zehn Jahren die Zahl der in Armut lebenden Frauen vergliche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder het merendeel van de waarnemers bestaat er in toenemende mate overeenstemming over dat er meer moet worden gedaan aan de politieke en sociaaleconomische situatie.

Unter den meisten Beobachtern besteht zunehmend Einigkeit, dass mehr im Bereich der politischen und sozioökonomischen Lage getan werden muss.


Onder het merendeel van de waarnemers bestaat er in toenemende mate overeenstemming over dat er meer moet worden gedaan aan de politieke en sociaaleconomische situatie.

Unter den meisten Beobachtern besteht zunehmend Einigkeit, dass mehr im Bereich der politischen und sozioökonomischen Lage getan werden muss.


De vier Franse ultraperifere regio's hebben een BBP dat half zo laag ligt als het communautaire gemiddelde. Dit gegeven én de hoge werkloosheid onder de merendeels zeer jonge bevolking scharen hen onder de 10 meest achtergestelde Europese regio's.

So ist effektiv darauf hinzuweisen, dass die vier französischen Regionen in äußerster Randlage ein BIP, das 50% unter dem Gemeinschaftsdurchschnitt liegt, sowie eine Arbeitslosenquote unter der überwiegend sehr jungen Bevölkerung aufweisen, mit der sie zu den zehn europäischen Regionen mit der höchsten Arbeitslosigkeit gehören.


- Steunmaatregel NN 127/92 - Sector : boeken - Frankrijk De Commissie besloot vandaag geen bezwaar te maken tegen vier steunregelingen in Frankrijk, merendeels ten gunste van exporteurs van boeken, onder beheer van de Coopérative d'exportation du livre français - CELF, een instelling zonder winstoogmerk die is opgericht door de uitgevers.

- Beihilfe Nr. NN 127/92 - Sektor: Bücher - Frankreich Die Kommission erhebt keine Einwände gegen vier französische Beihilferegelungen für die Ausfuhr von Büchern, die zum größten Teil von der Coopérative d'exportation du livre français (CELF) vertrieben werden, einer von Verlagen gegründeten gemeinnützigen Einrichtung.


In de toekomst zal, in tegenstelling tot de sterke nadruk op wetgeving van de afgelopen jaren, de aandacht vooral gericht zijn op dynamisch beheer van de interne markt, dat zal berusten op: - controle van de effecten en de doelmatigheid van de voorschriften: in navolging van het merendeel der Lid-Staten dient de Commissie in staat te zijn de goedgekeurde maatregelen kritisch onder de loep te nemen en afdoende initiatieven te nemen indien blijkt dat deze regels niet toepasbaar zijn of niet de gewenste effecten sorteren. Hierbij moet be ...[+++]

In Zukunft wird der Akzent nicht so sehr auf die in den vergangenen Jahren überaus rege Rechtsetzungstätigkeit gelegt, sondern vielmehr auf eine dynamische Verwaltung des Binnenmarkts, und zwar insbesondere auf folgende Aspekte: - Überwachung der Wirkung und der Wirksamkeit gemeinschaftlicher Regeln: Wie es in den meisten Mitgliedstaaten geschieht, soll auch die Kommission die erlassenen Maßnahmen zur kritischen Diskussion stellen und die geeigneten Initiativen ergreifen können, wenn sich die Regeln als unanwendbar erweisen oder nicht die erwartete Wirkung zeigen.


Deze zaken zijn voor het merendeel onder de aandacht van de Commissie gebracht door klachten van bedrijven die zijn benadeeld door de gunning van overheidsopdrachten en, anderzijds, door het conformiteitsonderzoek dat de Commissie regelmatig verricht om de "kwaliteit" van de omzetting van communautaire richtlijnen te verifiëren.

Diese Maßnahmen sind vor allem auf Beschwerden von Unternehmen, die sich durch Vergabeentscheidungen für geschädigt halten, und auf die regelmäßigen Konformitätsprüfungen der Kommission zur Feststellung der "Qualität" der Umsetzung der Gemeinschaftsrichtlinien zurückzuführen.


w