Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder de toekomstige verordening zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Helaas komen deze bedragen in het geheel niet overeen met het aandeel van de landen die onder de toekomstige verordening zullen vallen, want de ontwikkelingslanden in bijlage II vertegenwoordigen twee derde van alle landen en de landen met een hoog inkomen dus nog maar een derde van het totaal.

Diese Beträge entsprechen leider in keiner Weise dem zahlenmäßigen Anteil, den die unter die künftige Verordnung fallenden Länder jeweils ausmachen, da es sich bei den Entwicklungsländern in Anhang II um zwei Drittel aller Länder handelt und die Länder mit hohem Einkommen somit nur noch ein Drittel der gesamten Länder darstellen.


Daarentegen is het logisch levensmiddelen voor sportbeoefenaars niet onder de toekomstige verordening te laten vallen.

Jedoch ergibt sich hieraus auch, dass Lebensmittel für Sportler nicht in den Anwendungsbereich der künftigen Verordnung aufgenommen werden sollten.


Het verdrag bepaalt ook dat er automatische correctiemechanismen in werking moeten treden als het structurele tekort hoger oploopt dan is toegestaan (of als van het aanpassingstraject wordt afgeweken). De lidstaten zouden dan wettelijk moeten vastleggen hoe en wanneer zij hun tekort in toekomstige begrotingen zullen terugbrengen tot op of onder het maximum.

In dem Vertrag ist außerdem vorgesehen, dass bei Überschreiten der Obergrenze für das strukturelle Defizit (oder bei einem Abweichen vom Anpassungspfad) automatisch ein Korrekturmechanismus ausgelöst wird, der die Mitgliedstaaten verpflichtet, im einzelstaatlichen Recht festzulegen, wie und wann sie ihr Defizit in künftigen Haushalten zurückführen werden.


Voortbouwend op de op 6 juni aangenomen mededeling van de Commissie over hetzelfde onderwerp (11052/12), bevatten deze conclusies actielijnen voor de toekomst waarop de verdere werkzaamheden ter ondersteuning van hernieuwbare energiebronnen zullen worden gebaseerd, meer bepaald op de volgende gebieden: openstelling van de interne elektriciteitsmarkt, een betere marktintegratie van hernieuwbare energie, samenwerking en handel, infrastructuur en consumenten, technologie-inno ...[+++]

Ausgehend von der am 6. Juni 2012 angenommenen Mitteilung der Kommission zum gleichen Thema (Dok. 11052/12) enthalten diese Schlussfolgerungen Vorgaben für künftige Maßnahmen, auf die sich die weiteren Arbeiten zur Förderung erneuerbarer Energien insbesondere in folgenden Bereichen stützen sollen: Öffnung des Elektrizitätsbinnenmarkts, bessere Marktintegration der erneuerbaren Energieträger, Zusammenarbeit und Handel, Infrastrukturen und Verbraucher, technologische Innovation und Nachhaltigkeit sowie weitere Schritte im Hinblick auf ...[+++]


Deze medefinanciering hoeft evenwel niet te impliceren dat die netwerken onder een toekomstig programma zullen vallen, en mag niet beletten dat de werkzaamheden van andere Europese netwerken overeenkomstig dit besluit in aanmerking komen voor steun.

Diese Kofinanzierung sollte jedoch nicht bedeuten, dass derartige Netze von einem künftigen Programm erfasst werden, noch dazu führen, dass andere europäische Netze bei der Gewährung von Unterstützung für ihre Tätigkeiten gemäß diesem Beschluss benachteiligt werden.


34. steunt de mening van de Forumgroep voor hypothecair krediet dat de wet die op hypothecaire kredietcontracten van toepassing is en onder de toekomstige verordening betreffende de op contractuele verplichtingen toepasselijke wetgeving (Rome I) (2005/0261(COD)) valt, niet afgestemd hoeft te zijn op de wet voor hypotheekakten en dat, in het geval van hypotheekakten, lex rei sitae van toepassing is;

34. unterstützt die Auffassung der „Forum Group on Mortgage Credit“, wonach die Rechtsvorschriften für Hypothekarkreditverträge, die unter die künftige Verordnung über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht (Rom I) (2005/0261(COD)) fallen, nicht an das für Hypothekenbriefe geltende Recht angepasst werden müssen und dass bei Hypothekenbriefen das Recht des Landes gilt, in dem die Immobilie belegen ist;


subcategorieën invoeren met als gevolg dat meer chemicaliën onder de voorgestelde verordening zullen vallen dan onder het verdrag;

Unterkategorien mit der Konsequenz einführen, dass die Vorschriften der Verordnung für eine größere Zahl von Chemikalien gelten werden als die Vorschriften des Übereinkommens;


Door de toekomstige "Brussel-verordening" zullen de consumenten via de rechtbanken in hun eigen lidstaat toegang tot de rechter kunnen zoeken.

Nach der künftigen "Brüssel"-Verordnung können die Verbraucher bei den Gerichten ihres eigenen Mitgliedstaats auf Rechtsbehelfe zurückgreifen.


Na het debat nam de Ruimteraad nota van informatie van het voorzitterschap van de EU over de uitkomst van een conferentie inzake ruimte-exploratie, die op 21 oktober 2010 in Brussel heeft plaatsgevonden, alsook over activiteiten ter bevordering van de benutting van de ruimte ten bate van Afrikaanse burgers, onder meer toekomstige maatregelen die tijdens de top EU-Afrika, op 29 en 30 november in Libië, zullen worden goedgekeurd.

Nach der Aussprache nahm der Weltraumrat Kenntnis von Informationen des Vorsitzes der EU zu den Ergebnissen einer Konferenz über die Erforschung des Weltraums, die am 21. Oktober 2010 in Brüssel stattfand, sowie über Maßnahmen zur verstärkten Nutzung des Weltraums im Dienste der Bürger Afrikas, darunter künftige Maßnahmen, die auf dem Gipfeltreffen EU-Afrika am 29./30. November 2010 in Libyen gebilligt werden sollen.


Dergelijke eenvormige bevoegdheidsregels zullen ook gelden voor partijen die buiten de EU woonachtig zijn, namelijk in situaties waarin de gerechten van de lidstaten uit hoofde van de toekomstige verordening exclusief bevoegd zijn of waarin die gerechten op grond van een overeenkomst tussen de partijen bevoegd zijn geworden.

Entsprechende einheitliche Vorschriften werden auch für Parteien mit Wohnsitz außerhalb der EU gelten, wenn die ausschließliche Zustän­digkeit gemäß der neuen Verordnung bei den Gerichten der Mitgliedstaaten liegt oder wenn diesen Gerichten durch zwischen den Parteien getroffene Vereinbarungen die Zuständigkeit übertragen worden war.


w