Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder deze omstandigheden elk verkeerd signaal " (Nederlands → Duits) :

Het is echter duidelijk, commissaris, dat in deze context en onder deze omstandigheden elk verkeerd signaal bijzonder ernstige gevolgen kan hebben voor de veiligheid van de Europese Unie, in het bijzonder wanneer de regerende partij niet beschikt over het drie vijfde deel van de stemmen in het parlement dat nodig is voor wijziging van de grondwet. Zo’n signaal, commissaris, zou werkelijk kunnen leiden tot ernstige onrust in een land dat al instabiel is en dat een strategische bondgenoot is van het Westen, in het kader van het Atlantisch Bondgenootschap.

Jedoch muss man in diesem besonderen Zusammenhang nicht erwähnen, Herr Kommissar, dass wenn ein falsches Signal ausgesendet wird, dies schwerwiegende Konsequenzen für die Sicherheit der Europäischen Union haben könnte, insbesondere wenn die regierende Partei nicht die Dreifünftelmehrheit hat, die im Parlament benötigt wird, um die Verfassung zu ändern. Ein solches Signal könnte Anlass zu alarmierendem Aufruhr in einem bereits instabilen Land führen, das ein strategischer Partner für den Westen ...[+++]


Het controlepercentage kon onder bepaalde omstandigheden hoger uitvallen (eenzelfde populatie die onder verscheidene controleautoriteiten viel die elk 1% moesten controleren, specifieke controlepercentages die moesten worden toegepast, bijvoorbeeld voor runderen, enz.).

Unter bestimmten Umständen könnte ein höherer Kontrollsatz angewendet werden (dieselbe Grundgesamtheit wird von mehreren Kontrollbehörden mit einer Kontrollrate von jeweils 1 % erfasst; Anwendung besonderer Kontrollraten z.B. bei Rindern usw.).


Voor de begrotingsdiscipline is het tevens noodzakelijk het jaarlijkse maximum voor de door het ELGF gefinancierde uitgaven onder alle omstandigheden en in elk stadium van de begrotingsprocedure en van de uitvoering van de begroting in acht wordt genomen.

Die Haushaltsdisziplin erfordert auch, dass die jährliche Obergrenze für die aus dem EGFL finanzierten Ausgaben unter allen Umständen und in allen Phasen des Haushaltsverfahrens und des Haushaltsvollzugs eingehalten wird.


2. In het in lid 1 bedoelde geval neemt de bevoegde ordonnateur alle procedures die van tevoren bij elke instelling zijn vastgesteld in acht en past hij de volgende verplichte criteria toe die onder alle omstandigheden moeten worden toegepast:

(2) Im Falle des Absatzes 1 Buchstabe c hält der zuständige Anweisungsbefugte die bei jedem Organ zuvor festgelegten Verfahren ein und wendet folgende verbindlich vorgeschriebenen, in allen Fällen geltenden Kriterien an:


Dat is een verkeerd signaal naar de rest van de wereld en daar komt dan nog bij dat onder meer Bulgarije en Roemenië hun uitstoot nog eens aanzienlijk mogen verhogen.

Das ist ein schlechtes Signal für die übrige Welt. So können unter anderem Bulgarien und Rumänien weiterhin der Ansicht sein, dass sie ihre Emissionen beträchtlich steigern können.


Het is echter wel een stap in de goede richting en daarom verdient het onze ondersteuning. Voor de toetredingonderhandelingen en voor nieuwe initiatieven - onder andere op het gebied van onderzoek - zijn meer middelen nodig en het zou een verkeerd signaal voor Europa en de nieuwe lidstaten en voor de gerechtvaardigde verwachtingen omtrent de solidariteit tussen de Europese regio’s zijn geweest als de lidstaten niet met dit compromis hadden ingestemd.

Wie jeder Kompromiss birgt auch vorliegender einige Schwachpunkte. Es ist jedoch ein Schritt nach vorne und es lohnt sich, ihn zu unterstützen. Beitrittsverhandlungen, neue Initiativen u. a. in der Forschung erforderten mehr Mittel, und es wäre ein falsches Zeichen für Europa, für die neuen Mitgliedsländer und für die berechtigten Erwartungen nach Solidarität zwischen den Regionen Europas gewesen, wenn die Länder nicht diesem Kompromiss zugestimmt hätten.


Wie op de gebeurtenissen een oliewinningscontract met China ter waarde van 600 miljoen dollar laat volgen, geeft in elk geval het verkeerde signaal.

Das auf die Geschehnisse folgende 600 Millionen-Dollar Ölförder-Vertrag mit China ist sicherlich das falsche Signal.


Ik ben van mening dat dit standpunt, op een moment dat het vertrouwen van het publiek in Europa het zwaar te verduren heeft, het verkeerde signaal afgeeft, en dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid wordt geschaad door elk verwijzing naar medefinanciering.

Ich glaube, dass dies in einer Zeit, in der das Vertrauen der Öffentlichkeit in Europa erschüttert ist, ein falsches Signal ist und dass die Gemeinsame Agrarpolitik durch die Erwähnung der Kofinanzierung Schaden nimmt.


2. Daartoe worden in elke SCE, volgens de onderhandelingsprocedure van de artikelen 3 tot en met 6 of, onder de omstandigheden zoals omschreven in de artikelen 7 en 8, overeenkomstig de bijlage, regelingen met betrekking tot de rol van de werknemers vastgesteld.

(2) Zu diesem Zweck wird in jeder SCE gemäß dem Verhandlungsverfahren nach den Artikeln 3 bis 6 oder unter den in den Artikeln 7 und 8 genannten Umständen gemäß dem Anhang eine Vereinbarung über die Beteiligung der Arbeitnehmer getroffen.


2. Daartoe worden in elke SE, overeenkomstig de onderhandelingsprocedure van de artikelen 3 tot en met 6 of, onder de omstandigheden als omschreven in artikel 7, overeenkomstig de bijlage regelingen met betrekking tot de rol van de werknemers vastgesteld.

(2) Zu diesem Zweck wird in jeder SE gemäß dem Verhandlungsverfahren nach den Artikeln 3 bis 6 oder unter den in Artikel 7 genannten Umständen gemäß dem Anhang eine Vereinbarung über die Beteiligung der Arbeitnehmer getroffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder deze omstandigheden elk verkeerd signaal' ->

Date index: 2022-05-18
w