Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder duits voorzitterschap » (Néerlandais → Allemand) :

Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 14 juli 2016, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, ter vervanging van waarnemend voorzitter A. Alen, wettig verhinderd.

Erlassen in niederländischer, französischer und deutscher Sprache, gemäß Artikel 65 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, am 14. Juli 2016, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, in Vertretung des gesetzmäßig verhinderten vorsitzenden Richters A. Alen.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 18 december 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 december 2014, heeft de vennootschap naar Duits recht « European Air Transport Leipzig GmbH », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. P. Mal ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 18. Dezember 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Gesellschaft deutschen Rechts « European Air Transport Leipzig GmbH », unterstützt und vertreten durch RA P. Malherbe, RA F. Judo und RÄin T. Leidgens, in Brüssel zugelassen, Klage auf Nic ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de rechters E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de vordering en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 mei 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 mei 2014 is een vordering tot uitlegging van het arrest van het Hof nr. 134/2012 van 30 oktober 2012 ingesteld door de vennootschap naar ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und A. Alen, und den Richtern E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand des Antrags und Verfahren Mit einer Antragschrift, die dem Gerichtshof mit am 19. Mai 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 21. Mai 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, hat die Gesellschaft deutschen Rechts « European Air Transport Leipzig GmbH », unterstützt und vertreten durch RA P. ...[+++]


Voortbouwend op voorstellen van de Commissie inzake klimaat en energie, om te beginnen met de bijeenkomst in Hampton Court in de herfst van 2005, via het politieke doelstellingenakkoord onder Duits voorzitterschap uit maart 2007 en uitkomend bij de wetsvoorstellen van januari 2008, zijn de lidstaten erin geslaagd om unaniem tot een akkoord te komen.

Auf der Grundlage der Vorschläge der Kommission zu Energie und Klimawandel, beginnend in Hampton Court im Herbst 2005, über die politische Vereinbarung der Ziele im März 2007 und unter der deutschen Präsidentschaft, bis hin zu den Legislativvorschlägen im Januar 2008 waren die Mitgliedstaaten in der Lage, eine einstimmige Vereinbarung zu erreichen.


De Raad heeft op 28 juni ll. onder Duits voorzitterschap zijn gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn luchtkwaliteit ingenomen.

Am 28. 6.2007 legte der Rat unter deutschem Vorsitz den Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie über Luftqualität fest.


In 2006 kwam de Raad onder Oostenrijks voorzitterschap tot een overeenkomstige conclusie, waarna deze met enige verfijningen op het gebied van de verhouding tussen deze verordening en Richtlijn 2004/18/EEG betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten, leveringen en diensten, respectievelijk Richtlijn 2004/17/EEG betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten, onder Duits voorzitterschap werd afgehandeld.

2006 gelangte der Rat unter österreichischem Vorsitz zu einer ähnlichen Schlussfolgerung, wonach diese mit einigen Verfeinerungen im Bereich der Verhältnisses zwischen dieser Verordnung und der Richtlinie 2004/18/EWG bzw. über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge, und der Richtlinie 2004/17/EWG zur Koordinierung der Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste unter deutschem Ratsvorsitz abgewickelt wurde.


Ik kan de geachte afgevaardigde dan ook de verzekering geven dat de Raad onder Duits voorzitterschap een bijdrage zal blijven leveren aan het waarborgen en bevorderen van de gezondheid en veiligheid van werknemers in de Europese Unie.

Ich kann dem Herrn Abgeordneten daher versichern, dass der Rat unter deutschem Vorsitz seinen Beitrag zur Wahrung und Verbesserung des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit der Arbeitnehmer in der Europäischen Union leistet.


In afwijking van artikel 40, § 2, wordt de zeskoppige commissie van beroep in het geval vermeld in lid 2 als volgt samengesteld : voor de ene helft wijst elke voor het Ministerie representatieve vakbondorganisatie één vertegenwoordiger, waarbij desnoods de regeling bepaald in artikel 32, lid 2, toepasselijk is; voor de andere helft wijst de Regering magistraten aan die de kennis van het Duits kunnen bewijzen en onder wie één het voorzitterschap waarneemt.

Im Falle von Absatz 2 wird in Abweichung von Artikel 40 § 2 der sechsköpfige Widerspruchsausschuss folgendermassen zusammengesetzt: Für die eine Hälfte benennt jede für das Ministerium repräsentative Gewerkschaftsorganisation einen Vertreter, wobei nötigenfalls die Regelung von Artikel 32 Absatz 2 Anwendung findet. Für die übrige Hälfte bestimmt die Regierung Magistrate, die die Kenntnis der deutschen Sprache nachweisen können, wovon einer zum Vorsitzenden bestimmt wird.


Het Europees Ruimtelijk Ontwikkelingperspectief, dat de ministers die bevoegd zijn voor ruimtelijke ordening in mei 1999 onder Duits voorzitterschap in Potsdam hebben goedgekeurd, vormt een belangrijke bron van technische informatie en een bruikbaar hulpmiddel om de territoriale organisatie op Europese schaal aan te pakken, met bijzondere aandacht voor de zowel materiële als immateriële netwerken.

Das Europäische Raumentwicklungskonzept, das die für die Raumordnung zuständigen Ministern im Mai 1999 in Potsdam unter deutschem Ratsvorsitz angenommen haben, stellt eine wichtige fachliche Informationsquelle und eine sinnvolle Grundlage dar, um das Thema Raumordnung auf europäischer Ebene unter besonderer Berücksichtigung der materiellen und immateriellen Netze in Angriff zu nehmen.


De heer VANNI d'ARCHIRAFI, die als waarnemer voor de Commissie aan deze laatste vergadering van het Uitvoerend Comité onder Duits voorzitterschap deelnam, verheugde zich over dit resultaat. Hij verklaarde :"Dit besluit is uitstekend nieuws voor alle Europese burgers en ik feliciteer het Duitse voorzitterschap waarvan de betrokkenheid en de vastberadenheid tot dit resultaat hebben geleid.

Herr VANNI d'ARCHIRAFI, der als Beobachter der Kommission an dieser letzten Sitzung des Exekutivausschusses unter deutschem Vorsitz teilnahm, hob die Bedeutung des Beschlusses hervor: "Diese Entscheidung ist eine wirklich gute Nachricht für alle europäischen Bürger, und ich möchte den deutschen Vorsitz, der dieses Ergebnis dank seines Engagements und seiner Entschlossenheit ermöglicht hat, dazu beglückwünschen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder duits voorzitterschap' ->

Date index: 2021-08-02
w