Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invrijheidstelling onder voorwaarden
Onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien
Onder dezelfde voorwaarden
Onder voorwaarden
Vrijheid onder voorwaarden

Vertaling van "onder duurzame voorwaarden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien

nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge


onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien

nach Massgabe dieses Vertrages




invrijheidstelling onder voorwaarden

Freilassung unter Auflagen




invrijheidstelling onder voorwaarden

Freilassung unter Auflagen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de periode 2014-2020 zullen de ESI-investeringen in erfgoed onder bepaalde voorwaarden subsidiabel blijven, door middel van directe financiering maar ook door middel van investeringen in stadsvernieuwing, duurzame ontwikkeling en ondersteuning van het midden- en kleinbedrijf (MKB).

In den Jahren 2014-2020 werden ESIF-Investitionen in Kulturerbe unter bestimmten Voraussetzungen förderfähig bleiben, durch direkte finanzielle Unterstützung, aber auch durch Investitionen in die städtische Erneuerung, nachhaltige Entwicklung und Unterstützung für kleine und mittlere Unternehmen (KMU).


Duurzame visserij zal ook bijdragen tot het stabiliseren van de prijzen onder transparante voorwaarden, wat de consument duidelijke voordelen zal opleveren.

Durch eine nachhaltige Fischerei wird es auch leichter, die Preise unter transparenten Bedingungen stabil zu halten, was klare Vorteile für die Verbraucher mit sich bringt.


Het is derhalve van essentieel belang dat de voorwaarden om tot duurzame groei en investeringen te komen, worden hersteld. Dat betekent onder meer dat nieuwe manieren moeten worden gevonden om middelen aan te boren voor het doen van langetermijninvesteringen.

Es besteht Handlungsbedarf, um die Voraussetzungen für nachhaltiges Wachstum und tragfähige Investitionen wiederherzustellen. Das bedeutet auch, dass neue Wege gefunden werden müssen, um Mittel in langfristige Investitionen zu leiten.


Maar het verenigen van handelsliberalisering met de beginselen van duurzame ontwikkeling biedt ook kansen voor een hogere omzet en/of betere marges voor producten die in de EU of elders onder duurzame voorwaarden worden geproduceerd, omdat maatregelen kunnen worden genomen om deze beter te profileren en aantrekkelijker voor de consument te maken en duurzaam geproduceerde invoerproducten preferentiële marktvoorwaarden te verlenen.

Den freien Handel mit den Prinzipien einer nachhaltigen Entwicklung in Einklang zu bringen, bietet aber auch Möglichkeiten für den besseren Verkauf und/oder bessere Spannen für Produkte, die in der EU oder anderswo unter nachhaltigen Bedingungen hergestellt werden, da Maßnahmen ergriffen werden könnten, um diese bekannter und für die Verbraucher attraktiver zu machen und, was importierte Güter angeht, ihnen präferenzielle Marktzugangsbedingungen einzuräumen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. Wat betreft de naleving van de voorschriften betreffende de waterbescherming tegen nitraten, zijn de landbouwers ertoe verplicht, onder de voorwaarden vastgesteld bij artikel 21 van dit besluit, de voorwaarden na te leven die opgelegd zijn bij het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2002 betreffende het duurzame beheer van stikstof in de landbouw, opgeheven op 22 maart 2005 en vervangen vanaf deze datum bij het b ...[+++]

Art. 9 - Was die Beachtung der Bestimmungen über den Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat angeht, sind die Landwirte verpflichtet, unter den in Artikel 21 des vorliegenden Erlasses festgelegten Bedingungen die Bestimmungen zu beachten, die durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. Oktober 2002 bezüglich der nachhaltigen Verwaltung des Stickstoffs in der Landwirtschaft, der am 22. März 2005 aufgehoben und ab diesem Datum durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. März 2005 über das Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, ersetzt wird, auferlegt sind.


Hij herinnerde aan zijn steun voor Israëlische terugtrekking uit Gaza en uit bepaalde gedeelten van het noorden van de Westelijke Jordaanoever onder de voorwaarden die in de conclusies van de Europese Raad van maart 2004 zijn genoemd, bij wijze van eerste stap op de weg naar een rechtvaardige, duurzame en algehele vrede in het Midden-Oosten.

Er weist darauf hin, dass er den Rückzug Israels aus dem Gazastreifen und Teilen des nördlichen Westjordanlandes entsprechend dem in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2004 vorgegebenen Rahmen als einen ersten Schritt zu einem gerechten, dauerhaften und umfassenden Frieden im Nahen Osten unterstützt.


6. Hierbij wordt een mechanisme gedefinieerd voor het verschaffen van passende en duurzame financiële middelen aan partijen die ontwikkelingslanden zijn en partijen met een overgangseconomie bij wijze van gift of onder gunstige voorwaarden om hen bij te staan bij de uitvoering van het verdrag.

(6) Hiermit wird ein Mechanismus für die Bereitstellung angemessener und nachhaltiger finanzieller Mittel in Form unentgeltlicher Zuschüsse oder zu Vorzugsbedingungen für Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, und für Vertragsparteien mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen festgelegt, um diese bei der Durchführung des Übereinkommens zu unterstützen.


de organisatie van haar centrale diensten verbeteren om deze vorm van samenwerking beter te laten renderen; meer aandacht besteden aan de voorwaarden om tot duurzame microprojecten te komen, en met name de rol die in dit verband in de verschillende fasen van de projecten aan de lokale overheidsinstanties moet worden toevertrouwd; voor elk land realistische methodes voor het meten van de resultaten hanteren, teneinde beter van de opgedane ervaringen te kunnen profiteren; meer evaluaties uitvoeren die op verschillende landen betrekking hebben, teneinde uit te kunnen maken welke de beste praktijken zijn die bij de delegaties ...[+++]

die Organisation ihrer zentralen Dienststellen zu verbessern, um diese Form der Zusammenarbeit stärker zu valorisieren; die Voraussetzungen für die Nachhaltigkeit der Mikroprojekte gründlicher zu analysieren und dabei der diesbezüglichen Rolle der lokalen Verwaltungen in den verschiedenen Phasen des Projektzyklus besondere Aufmerksamkeit einzuräumen; für jedes Land realistische Methoden zur Bemessung der Ergebnisse anzunehmen, um größeren Nutzen aus den gesammelten Erfahrungen zu ziehen; häufiger Bewertungen vorzunehmen, die mehrere Länder zugleich betreffen, um die von den Delegationen zugrunde zu legende bestmögliche Praxis zu ermit ...[+++]


(41) Overwegende dat, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, de relevante nationale bepalingen op de subsidiabele uitgaven van toepassing moeten zijn wanneer communautaire bepalingen ontbreken; dat dergelijke communautaire bepalingen door de Commissie kunnen worden vastgesteld indien zulks noodzakelijk blijkt om te waarborgen dat de bijstandsverlening van de Structuurfondsen in de Gemeenschap op een eenvormige en billijke wijze wordt toegepast; dat het evenwel noodzakelijk is te bepalen onder welke voorwaarden uitgaven voor financiering in aanmerking komen, met name wat betreft de uiterste data voor de subsidiabilite ...[+++]

(41) Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip sollten für die zuschußfähigen Ausgaben die einschlägigen nationalen Vorschriften gelten, wenn entsprechende Gemeinschaftsvorschriften fehlen; die Kommission kann diese erforderlichenfalls erlassen, um einen einheitlichen und ausgewogenen Einsatz der Strukturfonds in der Gemeinschaft sicherzustellen. Allerdings müßten die Zuschußfähigkeit der Ausgaben unter Angabe von Beginn und Ende des Förderzeitraums sowie die Nachhaltigkeit der Investitionen präzisiert werden. Um die nachhaltige Effizienz der Unterstützung durch den Fonds sicherzustellen, sollte daher ein Zuschuß der Fonds zu einer Maßnahme nur dann teilweise oder gänzlich ...[+++]


In verband met deze situatie heeft het vandaag goedgekeurde werkdocument een analyse gemaakt van (i) de aard en de voor- en nadelen van de verschillende in de EU toegepaste steunregelingen, (ii) de noodzakelijke voorwaarden om de groei van duurzame elektriciteit op de lange termijn onder optimale omstandigheden veilig te stellen en (iii) de opties die de EU heeft om die voorwaarden te creëren.

In Anbetracht dieser Sachverhalte analysiert das heute gebilligte Arbeitspapier (i) die Grundsätze sowie die Vor- und Nachteile der einzelnen in der EU geltenden Förderregelungen, (ii) die Voraussetzungen, die für ein langfristiges Wachstum der Elektrizität aus erneuerbaren Energieträgern unter optimalen Rahmenbedingungen erfüllt sein müssen, und (iii) die Optionen, die der EU bei ihren Bemühungen, solche Voraussetzungen zu schaffen, zur Verfügung stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder duurzame voorwaarden' ->

Date index: 2022-11-02
w