Overwegende dat het dienstig is te preciseren dat de Instellingen zich bij het sluiten van overeenkomsten aan deze
lfde verplichtingen moeten houden als die welke krachtens de richtlijnen van de Raad tot coördinati
e van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten, op de aanbestedende diensten van de Lid-Staten rusten, wanneer de daarmee gemoeide bedragen de in de be
trokken richtlijnen vastgestelde drempels ...[+++] bereiken of overschrijden; dat tegelijkertijd de bepalingen voor
overeenkomsten die onder de in de richtlijnen vastgestelde
drempels blijven, gepreciseerd en aangepast moeten worden;
Es ist klarzustellen, daß die Organe bei der Auftragsvergabe die gleichen Verpflichtungen zu erfuellen haben, die auch den Einrichtungen der Mitgliedstaaten aufgrund der Richtlinien des Rates zur Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bau-, Liefer- und Dienstleistung
saufträge obliegen, wenn ihr Betrag die in diesen Richtlinien vorgesehenen
Schwellen erreicht oder überschreitet. Gleichzeitig sind die Bestimmungen für die Aufträge, die die in den Richtlinien vorgesehenen Schwellen unterschreiten, genauer zu fassen und anzu
...[+++]passen.