Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder een meergemeentelijk ontwikkelingsplan waarvan » (Néerlandais → Allemand) :

Onverminderd de toepassing van artikel D.IV.15, lid 1, 1°, houdt het gemeentelijk ontwikkelingsplan op effect te sorteren op dat deel van het grondgebied dat valt onder een meergemeentelijk ontwikkelingsplan waarvan de aanneming recenter is dan die van eerstgenoemd ontwikkelingsplan.

Wenn ein plurikommunales Entwicklungsschema, das einen Teil eines kommunalen Gebiets betrifft, nach einem kommunalen Entwicklungsschema angenommen wird, tritt das kommunale Entwicklungsschema für diesen Teil des Gebiets unbeschadet der Anwendung von Artikel D.IV.15 Absatz 1 Ziffer 1 außer Wirkung.


Wanneer het meergemeentelijk ontwikkelingsplan een grondgebied afdekt dat reeds onder een ander meergemeentelijk ontwikkelingsplan valt, heft de gemeenteraad, onverminderd artikel D.II.15, § 2, lid 3, laatstgenoemd plan voor dat deel op dat onder het nieuwe meergemeentelijk ontwikkelingsplan valt.

Wenn das plurikommunale Entwicklungsschema ein Gebiet deckt, das bereits durch ein anderes plurikommunales Entwicklungsschema abgedeckt wird, hebt der Gemeinderat, unbeschadet von Artikel D.II.15 § 2 Absatz 3, Letzteres auf für was den Teil betrifft, der durch das neue plurikommunale Entwicklungsschema gedeckt wird.


Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie t ...[+++]

In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle Wohngebiete in der Nähe des Flughafengebiets wurden in eine industrielles oder gemischte ...[+++]


Overwegende dat de ontginning van het krijt in Heure-le-Romain aansluit op de filosofie van het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan daar het ontgonnen krijt een product met een hoge toegevoegde waarde is waarvan de ontginning niet te lijden heeft onder een sterke ecologische druk vanwege lang vervoer, noch het voorwerp is van technieken die een bijzondere hinder veroorzaken;

In der Erwägung, dass sich die Kreidegewinnung von Heure-le-Romain in die Konzeption des SDER einfügt, insofern die gewonnene Kreide ein Produkt von hohem Mehrwert darstellt, dessen Abbau nicht unter ökologischem Druck steht, der auf lange Transportwege oder auf Abbaumethoden mit besonderen Belästigungen zur Folge zurückzuführen wäre;


- de omvorming van de onbebouwde percelen of van percelen met afgetakelde bouwwerken gelegen in de gebieden waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is te Flémalle en Saint-Georges-sur-Meuse, vallend onder de omtrek van zone A van het ontwikkelingsplan op lange termijn van de luchthaven Luik-Bierset, tot landbouwgebied;

- die Verwandlung in ein Agrargebiet der Parzellen, die nicht bebaut sind, oder auf denen beschädigte Gebäude stehen, die sich in den Gebieten für konzertierte kommunale Raumordnung der Gemeinden Flémalle und Saint-Georges-sur-Meuse befinden, und vom Perimeter der Zone A des langfristigen Entwicklungsplans des Flughafens Lüttich-Bierset gedeckt sind;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder een meergemeentelijk ontwikkelingsplan waarvan' ->

Date index: 2024-07-28
w