Ook werd het toen
wegens het feit dat onder een gemeenschappelijke marktordening
vallende producten die werden ingevoerd uit derde landen, op bepaalde voorwaarden onder het stelsel van douane-entrepots of van vrije zones konden worden gebracht waarbij de inning van de invoerrechten werd opgeschort, nodig geacht te voorzien in de mogelijkheid om een bedrag gelijk aan de uitvoerrestitutie te betalen zodra communautaire
producten of goederen die bestemd waren voor uitvoer, onder ee
n dergelijk stelsel ...[+++]werden gebracht.Zu diesem Zeitpunkt galt es auch als notwendig, der Möglichkeit Rechnung zu tragen, dass bei Einfuhr aus Drittländern von unter eine gemeinsam
e Marktorganisation fallenden Erzeugnissen, die unter bestimmten Bedingungen dem
Zolllagerverfahren oder dem Freizonenverfahren unterstellt
werden konnten, wobei die Erhebung der Einfuhrzölle ausgesetzt wurde, eine Vorschrift eingeführt werden konnte, dass ein der Ausfuhrerstattung entsprechender Betrag gezahlt werden sollte, sobald
...[+++]die Gemeinschaftserzeugnisse oder zur Ausfuhr bestimmten Gemeinschaftswaren einem solchen Verfahren unterstellt wurden.