Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder etnische conflicten " (Nederlands → Duits) :

6. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het misbruik van religie door plegers van terroristische aanslagen in verschillende delen van de wereld en over de toename van het aantal gevallen van intolerantie, repressie en geweld tegen christenen, vooral in enkele delen van de Arabische wereld; hekelt de instrumentalisering van godsdienst in verscheidene conflicten; veroordeelt het toenemende aantal aanvallen op kerken in de hele wereld, met name de aanval op 15 maart 2015 in Pakistan waarbij 14 mensen zijn gedood; veroordeelt ten sterkste de opsluiting, verdwijning, foltering, slavernij en openbare terechtstelling van christenen in Noord-Korea; bev ...[+++]

6. erklärt sich zutiefst besorgt über den Missbrauch der Religion durch diejenigen, die in mehreren Teilen der Welt Terroranschläge verüben, und sehr besorgt darüber, dass sich die gegen Christen gerichteten Vorfälle der Intoleranz, Unterdrückung und Gewalt häufen, insbesondere in bestimmten Teilen der arabischen Welt; verurteilt die Instrumentalisierung der Religion in diversen Konflikten; verurteilt, dass weltweit immer mehr Anschläge auf Kirchen verübt werden – insbesondere den Anschlag, bei dem am 15. März 2015 in Pakistan 14 Personen getötet wurden; verurteilt aufs Schärfste, dass Christen in Nordkorea eingekerkert, verschwinden ...[+++]


In talrijke delen van Europa gaan de mensen nog altijd gebukt onder territoriale en etnische conflicten.

In vielen Regionen gibt es immer noch Konflikte zwischen Nachbarn und ethnischen Gruppen.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik stel het zeer op prijs dat de Commissie geweld tegen vrouwen als oorlogswapen krachtig veroordeelt. Om verschillende redenen, onder andere vernedering, intimidatie, politieke terreur, het verkrijgen van informatie, beloning van soldaten en zelfs etnische zuivering, wordt dit in gewapende conflicten systematisch toegepast.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich begrüße das starke Engagement der Kommission zur Verurteilung von Gewalt gegen Frauen als Kriegswaffe – die in bewaffneten Konflikten systematisch für verschiedene Zwecke eingesetzt wird, wie Erniedrigung, Einschüchterung, politischer Terror, Erlangung von Informationen, Belohnung von Soldaten und sogar ethnische Säuberung.


Het is een van de slechtste voorbeelden van het hedendaagse Europa. Moldavië is een land dat gebukt gaat onder etnische conflicten en gedeeltelijk wordt bezet door buitenlandse militaire troepen. De economie is er volledig ingestort. Het is een land waar de maffia de scepter zwaait en waar de bevolking alle mogelijke middelen aanwendt om te emigreren.

Ein Beispiel für ein Land aufgerieben vom ethnischen Konflikt, zum Teil von ausländischen Streitkräften besetzt, mit einer völlig zusammengebrochenen Wirtschaft, mit alles kontrollierenden Mafias und Einwohnern, die das Land um jeden Preis verlassen wollen.


79. verzoekt de lidstaten efficiëntere maatregelen te nemen om de diepere oorzaken van gedwongen migratie te bestrijden, onder meer ernstige schendingen van de mensenrechten, vervolging, politieke en etnische conflicten, hongersnood en economische onzekerheid, armoede en een klimaat van geweld;

79. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich wirksamere Politiken zu Eigen zu machen, um die Ursachen für erzwungene Auswanderung, darunter schwere Verstöße gegen die Menschenrechte, Verfolgung, politische und ethnische Konflikte, Hungersnöte und unsichere Wirtschaftslage, Armut und Gewalt im Allgemeinen, an der Wurzel zu packen;


Dit zijn onder andere: de versmelting van Bantoe-/Nijl-, Arabische, Egyptische en Abessijnse culturen; de talloze conflicten om afscheiding, autonomie of vanwege territoriale claims (vele daarvan om redenen die verband houden met de etnische of religieuze identiteit), de vele conflicten om controle te verwerven over grondstoffen of vanwege een omstreden grens; de regionale impact van de bevolkingstoename, klimaatverandering en daarmee verband houdend ...[+++]

Dazu gehören die Vermischung bantu-nilotischer, arabischer, ägyptischer und abessinischer Kultureinflüsse, eine Vielzahl von Sezessionskriegen, Autonomieforderungen und Gebietsansprüchen (die in vielen Fällen ethnisch oder religiös motiviert sind), die Frage der Kontrolle über die Ressourcen, umstrittene Grenzen, die regionalen Auswirkungen von Bevölkerungswachstum und Klimawandel und der damit verbundene Druck auf die natürlichen Ressourcen, Spannungen durch Streitigkeiten um die Wasserressourcen des Nils sowie die hohe Zahl nomadisierender Viehzüchter, deren Zusammengehörigkeit sich eher durch ethnisch ...[+++]


Onder voorbehoud van administratieve beslissingen kan dit project worden uitgevoerd door het Hoge Commissariaat voor vluchtelingen van de Verenigde Naties. 2. Droogte, en etnische en politieke conflicten met de buurlanden hebben veel Mauretaniërs naar het kleine stadje Nouakchott gedreven, waar momenteel een kwart van de totale bevolking woont.

Vorbehaltlich entsprechender verwaltungstechnischer Beschlüsse könnte die Hilfe vom Hochkommissariat für Flüchtlinge der Vereinten Nationen durchgeführt werden. 2. Die Dürre sowie die ethnischen und politischen Auseinandersetzungen mit den Nachbarländern haben zahlreiche Mauretanier in die kleine Stadt Nouakchott getrieben, in der zur Zeit ein Viertel der Gesamtbevölkerung lebt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder etnische conflicten' ->

Date index: 2021-02-27
w