Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Goedkope flat
Goedkope luchtvaartmaatschappij
Goedkope vlag
Low-budgetvlieger
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Open registratievervoer
Sociale woning
Zeevervoer onder goedkope vlaggen
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "onder goedkope " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
open registratievervoer | zeevervoer onder goedkope vlaggen

Offenregisterschifffahrt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband




low-budgetvlieger [ goedkope luchtvaartmaatschappij ]

Billigfluggesellschaft [ Billigflieger | Billigfluganbieter | Billigfluglinie | Low Cost Carrier ]




afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen




onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deelnemers die hulp wensen te verlenen moeten, in aanvulling op de bepalingen van de regeling, bevestigen dat het schip tijdens de krediettermijn niet onder goedkope vlag zal worden geëxploiteerd en dat voldoende is komen vast te staan dat de uiteindelijke eigenaar verblijf houdt in het ontvangende land, geen niet-operationele dochteronderneming is van een buitenlandse belangengroep en zich ertoe heeft verbonden het schip niet te verkopen zonder goedkeuring van zijn overheid.

Beabsichtigt ein Teilnehmer, Entwicklungshilfe zu leisten, so muss er zusätzlich zur Anwendung des Übereinkommens bestätigen, dass das Schiff während der Kreditlaufzeit nicht unter einem offenen Register betrieben wird, dass ein angemessener Versicherungsschutz besteht und dass der eigentliche Eigentümer im Empfängerland ansässig und keine passive Tochtergesellschaft eines ausländischen Unternehmens ist und sich verpflichtet hat, das Schiff nicht ohne Genehmigung der Regierung zu verkaufen.


De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebbenden om het mkb te helpen een rol te spelen in wereldwijde leveringsketens; de EU-steun verhogen (tot 1 miljoen euro in 2008 en 2,1 miljoen euro vanaf 2009) om de deelname van het mkb aan ...[+++]

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, die alle Interessenträger einbeziehen, um den KMU beim Einstieg in globale Lieferketten zu helfen; stockt die EU-Gelder (von 1 Mio. EUR im Jahr 2008 auf 2,1 Mio. EUR im Jahr 2009) auf, di ...[+++]


Of het nu gaat om een de verkoper die weigert een ondeugdelijke, nog onder de garantie vallende laptop te repareren of een reisagent die weigert een in het honderd gelopen vakantie terug te betalen: dit soort geschillen kan sneller en goedkoper online, zonder tussenkomst van de rechter, worden opgelost, via het platform voor onlinegeschillenbeslechting (afgekort tot "ODR", voor online dispute resolution), dat de Commissie op 15 februari 2016 heeft gelanceerd.

Sei es, dass ein Verkäufer sich weigert, einen defekten Laptop während der Garantiezeit zu reparieren oder dass ein Reisevermittler nicht zu einer Rückerstattung wegen Reisemängeln bereit ist – solche Streitigkeiten können schneller und kostengünstiger nicht vor Gericht, sondern online über eine Online-Streitbeilegungs-Plattform (OS-Plattform) beigelegt werden, die am 15. Februar 2016 von der Kommission gestartet wurde.


De productie-industrie in Europese landen staat onder aanzienlijke druk: toegenomen concurrentie vanuit andere ontwikkelde economieën, goedkope productie in ontwikkelingslanden en grondstoffenschaarste oefenen druk uit op de Europese productiebedrijven.

Die Lage des europäischen Fertigungssektors ist äußerst angespannt: Verstärkter Wettbewerb von anderen Industrieländern, Niedriglohnproduktion in Schwellenländern und Rohstoffknappheit setzen die europäischen Fertigungsunternehmen unter Druck.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie wijst er in haar besluit van 19 maart 2003 op dat de ervaring heeft uitgewezen dat eerder de neiging bestaat oudere schepen onder goedkope vlaggen te registreren.

In ihrer Entscheidung vom 19. März 2003 weist die Kommission darauf hin, dass erfahrungsgemäß bei den ältesten Schiffen die Wahrscheinlichkeit der Registrierung unter einer Billigflagge am größten ist.


Op basis van deze gegevens beweren de Belgische autoriteiten dat de grootste schepen van Belgische eigenaars onder goedkope vlag zullen blijven varen, indien er voor schepen boven de 40 000 ton geen aantrekkelijk tarief wordt ingevoerd.

Zur Untermauerung dieser Angaben führt die belgische Regierung das Argument an, dass die größten Schiffe in belgischem Eigentum weiter unter Billigflaggen fahren werden, wenn kein attraktiver Satz für Schiffe über 40 000 Tonnen eingeführt wird.


1.3. De onder goedkope vlag varende schepen en de door de Europese Unie gecontroleerde vloot

1.3. Schiffe unter der Flagge und unter der Kontrolle der Europäischen Union


7. complimenteert de regering en de visserijsectoren van Japan en Taiwan met het innovatieve programma dat ze hebben opgesteld om meer dan 125 grote tonijnbeugvissersvaartuigen die nu onder goedkope vlaggen varen, te repatriëren of te slopen; feliciteert ook de regering van Zuid-Afrika, die heeft verboden dat schepen onder goedkope vlag in de havens van dat land vis aan land brengen; neemt voorts kennis van het innovatieve element dat Spanje in zijn binnenlandse wetgeving heeft geïntroduceerd door te bepalen dat landen en grondgebieden geacht worden voor visserijdoeleinden over een goedkope vlag te beschikken, indien zij hun verantwoor ...[+++]

7. lobt die Regierungen und die Fischereiindustrie von Japan und Taiwan für das innovative Programm, das sie eingeführt haben, um über 125 große Thunfisch-Langleinenfischerfahrzeuge, die unter Gefälligkeitsflaggen fischten, in die Heimat zurückzuführen oder abzuwracken; lobt ferner die Regierung von Südafrika, weil sie die Anlandung von Fängen durch Schiffe unter Gefälligkeitsflaggen in ihren Häfen verboten hat; nimmt ferner den von Spanien in sein innerstaatliches Recht eingeführten innovativen Vorschlag zur Kenntnis, die Länder und Gebiete in einer Liste aufzuführen, die Gefälligkeitsflaggen zum Fischfang vergeben, weil sie ihrer Ver ...[+++]


7. feliciteert de regering en de visserijsectoren van Japan en Taiwan met het innovatieve programma dat ze hebben opgesteld om meer dan 125 grote tonijnbeugvissersvaartuigen die nu onder goedkope vlaggen varen, te repatriëren of te slopen; feliciteert ook de regering van Zuid-Afrika, die heeft verboden dat schepen onder goedkope vlag in de havens van dat land vis aan land brengen; neemt voorts kennis van het innovatieve element dat Spanje in zijn binnenlandse wetgeving heeft geïntroduceerd door te bepalen dat landen en grondgebieden geacht worden voor visserijdoeleinden over een goedkope vlag te beschikken, indien zij hun verantwoordel ...[+++]

7. lobt die Regierungen und die Fischereiindustrie von Japan und Taiwan für das innovative Programm, das sie eingeführt haben, um über 125 große Thunfisch-Langleinenfischerfahrzeuge, die unter Gefälligkeitsflaggen fischten, in die Heimat zurückzuführen oder abzuwracken; lobt ferner die Regierung von Südafrika, weil sie die Anlandung von Fängen durch Schiffe unter Gefälligkeitsflaggen in ihren Häfen verboten hat; nimmt ferner den von Spanien in sein innerstaatliches Recht eingeführten innovativen Vorschlag zur Kenntnis, die Länder und Gebiete in einer Liste aufzuführen, die Gefälligkeitsflaggen zum Fischfang vergeben, weil sie ihrer Ver ...[+++]


Het gebrek aan internationale regelgeving inzake de visserij op de volle zee kan vissers ertoe aanzetten activiteiten onder goedkope vlag te ontplooien om aan de communautaire regels te ontduiken.

Darüber hinaus kann das Fehlen von international anerkannten Regeln für die Fischerei auf Hoher See dazu führen, dass die Tätigkeiten unter Billigflagge zunehmen, weil versucht wird, sich den Gemeinschaftsvorschriften zu entziehen.


w