Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Bewind
Gerechtelijk bewind
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Provisioneel bewind
Raad van Bewind
Raad van Bewind van de EIB
Raad van Bewind van de Europese Investeringsbank
Voorlopig bewind

Traduction de «onder het bewind » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raad van Bewind | Raad van Bewind van de EIB | Raad van Bewind van de Europese Investeringsbank

Verwaltungsrat | Verwaltungsrat der EIB | Verwaltungsrat der Europäischen Investitionsbank


provisioneel bewind | voorlopig bewind

gerichtliche Schutzbetreuung


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt










afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tweede prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid met de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van artikel 488bis, k), van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de bescherming die het uitvaardigt ten gunste van de onder voorlopig bewind geplaatste personen, door de verplichting op te leggen dat betekeningen ...[+++]

Die zweite Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf die Vereinbarkeit mit den Artikeln 10, 11 und 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, von Artikel 488bis k) des Zivilgesetzbuches, ausgelegt in dem Sinne, dass der darin vorgesehene Schutz zugunsten der Personen, denen ein vorläufiger Verwalter zugewiesen worden sei, indem vorgeschrieben sei, dass die Zustellungen und Notifizierungen für diese Personen an den vorläufigen Verwalter gerichtet würden, auf die Aufforderungsschreiben, die durch das « FOREM » ein ...[+++]


2. Is artikel 488bis-k van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de bescherming die het uitvaardigt ten gunste van de onder voorlopig bewind geplaatste personen - door de verplichting op te leggen dat betekeningen en kennisgevingen die hun moeten worden gedaan, worden gedaan aan de voorlopige bewindvoerder die aan hen is toegevoegd - van toepassing is op de oproepingen die door de ' FOREM ' aan een onder voorlopig bewind geplaatste werkzoekende worden gericht, en op de beslissing tot schrapping van zijn inschrijving als werkzoekende wanneer geen gevolg eraan ...[+++]

2. Ist Artikel 488bis k) des Zivilgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass der darin vorgesehene Schutz zugunsten der Personen, denen ein vorläufiger Verwalter zugewiesen worden ist - dadurch, dass diese Bestimmung vorschreibt, dass die Zustellungen und Notifizierungen für diese Personen an den vorläufigen Verwalter gerichtet werden - auf die Aufforderungsschreiben, die vom Wallonischen Amt für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung (FOREM) einem Arbeitsuchenden, dem ein vorläufiger Verwalter zugewiesen worden ist, zugeschickt werden, und auf die Entscheidung zur Streichung seiner Eintragung als Arbeitsuchender, wenn diesen Auffo ...[+++]


De eerste prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid met de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van artikel 488bis, k), van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de bescherming die het uitvaardigt ten gunste van de onder voorlopig bewind geplaatste personen, door de verplichting op te leggen dat betekeningen ...[+++]

Die erste Vorabentscheidungsfrage betrifft die Frage, ob mit den Artikeln 10, 11 und 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention Artikel 488bis k) des Zivilgesetzbuches vereinbar sei, ausgelegt in dem Sinne, dass der darin vorgesehene Schutz zugunsten der Personen, denen ein vorläufiger Verwalter zugewiesen worden sei, indem vorgeschrieben sei, dass die Zustellungen und Notifizierungen für diese Personen an den vorläufigen Verwalter gerichtet würden, nicht auf die Aufforderungsschreiben, die durch das Wallonische ...[+++]


In die zin geïnterpreteerd dat het niet de verplichting oplegt dat de oproepingen die door de « FOREM » worden gericht aan een onder voorlopig bewind geplaatste werkzoekende en de beslissing tot schrapping van zijn inschrijving als werkzoekende aan de voorlopige bewindvoerder worden betekend of ter kennis worden gebracht, ontzegt artikel 488bis, k), van het Burgerlijk Wetboek zonder redelijke verantwoording de onder voorlopig bewind geplaatste werkzoekenden de bescherming die de wetgever hun heeft toegekend ...[+++]

Ausgelegt in dem Sinne, dass er nicht vorschreibt, dass die Aufforderungsschreiben, die das « FOREM » an einen unter vorläufige Verwaltung gestellten Arbeitsuchenden richtet, und die Entscheidung zur Streichung seiner Eintragung als Arbeitsuchender dem vorläufigen Verwalter zugestellt oder notifiziert werden, entzieht Artikel 488bis k) des Zivilgesetzbuches ohne vernünftige Rechtfertigung den unter vorläufige Verwaltung gestellten Arbeitsuchenden den Schutz, den der Gesetzgeber ihnen durch Artikel 488bis des Zivilgesetzbuches zuerkannt hat, und ist er nicht vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de aanvankelijke respons van de Nigeriaanse autoriteiten volkomen ontoereikend was en onder de bevolking een gevoel van wantrouwen jegens de overheidsinstellingen heeft veroorzaakt; overwegende dat Nigeriaanse soldaten, onder het bewind van de voormalige regering, op grote schaal mensen gevangen hebben gezet en hun toevlucht hebben genomen tot buitengerechtelijke executies en vele andere schendingen van het internationaal recht;

K. in der Erwägung, dass die ursprüngliche Reaktion der nigerianischen Staatsorgane völlig unzureichend war und in der Bevölkerung ein Gefühl des Misstrauens gegenüber den Institutionen des Landes ausgelöst hat; in der Erwägung, dass die nigerianischen Behörden unter der letzten Regierung Masseninhaftierungen, außergerichtliche Hinrichtungen und andere Völkerrechtsverletzungen in großer Zahl verübt haben;


K. overwegende dat de aanvankelijke respons van de Nigeriaanse autoriteiten volkomen ontoereikend was en onder de bevolking een gevoel van wantrouwen jegens de overheidsinstellingen heeft veroorzaakt; overwegende dat Nigeriaanse soldaten, onder het bewind van de voormalige regering, op grote schaal mensen gevangen hebben gezet en hun toevlucht hebben genomen tot buitengerechtelijke executies en vele andere schendingen van het internationaal recht;

K. in der Erwägung, dass die ursprüngliche Reaktion der nigerianischen Staatsorgane völlig unzureichend war und in der Bevölkerung ein Gefühl des Misstrauens gegenüber den Institutionen des Landes ausgelöst hat; in der Erwägung, dass die nigerianischen Behörden unter der letzten Regierung Masseninhaftierungen, außergerichtliche Hinrichtungen und andere Völkerrechtsverletzungen in großer Zahl verübt haben;


K. overwegende dat de aanvankelijke respons van de Nigeriaanse autoriteiten volkomen ontoereikend was en onder de bevolking een gevoel van wantrouwen jegens de overheidsinstellingen heeft veroorzaakt; overwegende dat Nigeriaanse soldaten, onder het bewind van de voormalige regering, op grote schaal mensen gevangen hebben gezet en hun toevlucht hebben genomen tot buitengerechtelijke executies en vele andere schendingen van het internationaal recht;

K. in der Erwägung, dass die ursprüngliche Reaktion der nigerianischen Staatsorgane völlig unzureichend war und in der Bevölkerung ein Gefühl des Misstrauens gegenüber den Institutionen des Landes ausgelöst hat; in der Erwägung, dass die nigerianischen Behörden unter der letzten Regierung Masseninhaftierungen, außergerichtliche Hinrichtungen und andere Völkerrechtsverletzungen in großer Zahl verübt haben;


Schendt artikel 488bis-K van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de bescherming die het uitvaardigt ten gunste van de onder voorlopig bewind geplaatste personen - door de verplichting op te leggen dat betekeningen en kennisgevingen die hun moeten worden gedaan, worden gedaan aan de voorlopige bewindvoerder die aan hen is toegevoegd - niet van toepassing is op de oproepingen die door de Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling (' Forem ') aan een onder voorlopig bewind ...[+++]

Verstößt Artikel 488bis k) des Zivilgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass der darin vorgesehene Schutz zugunsten der Personen, denen ein vorläufiger Verwalter zugewiesen worden ist - dadurch, dass diese Bestimmung vorschreibt, dass die Zustellungen und Notifizierungen für diese Personen an den vorläufigen Verwalter gerichtet werden - nicht auf die Aufforderungsschreiben, die vom Wallonischen Amt für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung (FOREM) einem Arbeitsuchenden, dem ein vorläufiger Verwalter zugewiesen worden ist, zugeschickt werden, und auf die Entscheidung zur Streichung seiner Eintragung als Arbeitsuchender, wenn diesen Aufforderungen keine Folge geleistet wird, Anwendung findet, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung sowie g ...[+++]


O. overwegende dat de demonstraties tegen Morsi nu al maanden aanhouden; overwegende dat de mensen de straat zijn opgegaan omdat de situatie onder het bewind van de Moslimbroederschap niet is verbeterd maar verslechterd; overwegende dat de inflatie en de werkloosheid tijdens het mandaat van Morsi als president van Egypte zijn gestegen; overwegende dat de onderdrukking van de demonstraties door de regering sterk doet denken aan de repressie onder Mubarak; overwegende dat de betogers protesteren tegen foltering, aanhoudend lastigvallen, detentie, lynchpartijen en verkrachtingen, waaraan de Egyptische bevolking blootstaat, en dat ze eis ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Demonstranten seit Monaten weiter gegen Mursi protestieren; in der Erwägung, dass Menschen nach wie vor zu Protesten auf die Straße gehen, weil sich die Lage im Land unter der Regierung der Muslimbruderschaft nicht verbessert, sondern verschlechtert hat; in der Erwägung, dass Inflation und Arbeitslosigkeit während Mursis Amtszeit als Präsident Ägyptens gestiegen sind; in der Erwägung, dass die staatl ...[+++]


B. overwegende dat, doordat essentiële gedeelten van de grondwet, die de fundamentele rechten en vrijheden beschermen, buiten werking zijn gesteld, doordat partijleiders onder huisarrest zijn gesteld, doordat duizenden activisten op het gebied van politieke rechten en mensenrechten, alsook journalisten en vakbondsleiders gevangen zijn gezet, doordat de media compleet onder censuur zijn gesteld en alle communicatielijnen zijn verbroken, het land de facto via een staatsgreep onder militair bewind is gebracht,

B. in der Erwägung, dass durch die Aussetzung wichtiger Teile der Verfassung, die die Grundrechte und Freiheiten schützen, durch Hausarrest für Parteivorsitzende, Inhaftierung Tausender politischer und Menschenrechtsaktivisten, Journalisten und Gewerkschaftsvertreter, Durchsetzung einer allumfassenden Zensur der Medien und das Kappen aller Kommunikationsverbindungen faktisch ein Staatsstreich durchgeführt wurde, mit dem das Land unter Militärherrschaft gestellt wurde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder het bewind' ->

Date index: 2023-06-13
w