Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder het deense voorzitterschap werk » (Néerlandais → Allemand) :

Deze activiteiten zullen tijdens het tweede semester van 2002 onder het Deense voorzitterschap worden voortgezet.

Diese Aktivitäten werden im zweiten Halbjahr 2002 unter dänischem Ratsvorsitz fortgeführt.


Dit initiatief bereikte haar doel, de vaststelling van een handvest voor smartcards, dat onder het Deense Voorzitterschap in december 2002 werd gepresenteerd [32].

Diese Initiative führte zur Ausarbeitung einer Charta für intelligente Chipkarten, die unter dem dänischen Vorsitz im Dezember 2002 [32] erstmals präsentiert wurde.


3. is verheugd over de Conferentie over diabetes die van 25 tot en met 27 april 2012 onder het Deense Voorzitterschap zal worden gehouden en die wordt georganiseerd onder auspiciën van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) en de Deense Diabetesvereniging;

3. begrüßt die auf Initiative des dänischen Ratsvorsitzes geplante Konferenz zu Diabetes vom 25.-27. April 2012, die von der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) und der dänischen Diabetesforeningen ausgerichtet wird;


3. Welk tijdschema hanteert de Raad voor het bereiken van een akkoord onder het Deense voorzitterschap?

3. Welchen Zeitplan hat der Rat festgelegt, um im Laufe der dänischen Präsidentschaft eine Einigung zu erzielen?


14. wijst erop hoe belangrijk het is rekening te houden met het principe van gelijke rechten en kansen van mannen en vrouwen bij de vaststelling van de belangrijke richtsnoeren van het economische beleid en de Europese strategie voor de werkgelegenheid; is verheugd over het initiatief om een rondetafelconferentie te organiseren over maatschappelijke uitsluiting en armoede, die wordt voorbereid door de Commissie en plaatsvindt onder het Deense voorzitterschap; wenst dat daarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan de problemen van vrouwen, en met name aan de genderspecifieke kenmerken van armoede en uitsluiting en dat op basis van d ...[+++]

14. betont, wie wichtig es ist, dass der Grundsatz der Gleichberechtigung von Frauen und Männern und der Chancengleichheit für beide Geschlechter bei der Festlegung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der europäischen Beschäftigungsstrategie berücksichtigt wird; begrüßt die Initiative eines von der Kommission vorbereiteten Rundtischgesprächs über die soziale Ausgrenzung und die Armut, das während der dänischen Präsidentschaft stattfinden soll, und fordert, dass dabei den Problemen der Frauen besondere Beachtung geschenkt wird un ...[+++]


Tevens moet er prioriteit gegeven worden aan de tenuitvoerlegging van het principe van gelijke rechten en kansen bij de herziening in 2002 van de belangrijke richtsnoeren van het economische beleid en de Europese strategie voor de werkgelegenheid. Bijzondere aandacht verdient de rondetafelconferentie over maatschappelijke uitsluiting en armoede, die wordt voorbereid door de Commissie en plaatsvindt onder het Deense voorzitterschap.

Der Verwirklichung der Gleichberechtigung und der Chancengleichheit muss bei der Revision der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der europäischen Beschäftigungsstrategie im Jahre 2002 Vorrang eingeräumt werden, und dem Rundtischgespräch über die soziale Ausgrenzung und die Armut, das derzeit von der Kommission vorbereitet wird und während der dänischen Präsidentschaft stattfinden soll, ist besondere Beachtung zu schenken.


14. wijst erop hoe belangrijk het is rekening te houden met het principe van gelijke rechten en kansen van mannen en vrouwen bij de vaststelling van de belangrijke richtsnoeren van het economische beleid en de Europese strategie voor de werkgelegenheid; is verheugd over het initiatief om een rondetafelconferentie te organiseren over maatschappelijke uitsluiting en armoede, die wordt voorbereid door de Commissie en plaatsvindt onder het Deense voorzitterschap; wenst dat daarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan de problemen van vrouwen, en met name aan de genderspecifieke kenmerken van armoede en uitsluiting en dat op basis van d ...[+++]

14. betont, wie wichtig es ist, dass der Grundsatz der Gleichberechtigung von Frauen Männern und der Chancengleichheit für beide Geschlechter bei der Festlegung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der europäischen Beschäftigungsstrategie berücksichtigt wird; begrüßt die Initiative eines von der Kommission vorbereiteten Rundtischgesprächs über die soziale Ausgrenzung und die Armut, das während der dänischen Präsidentschaft stattfinden soll, und fordert, dass dabei den Problemen der Frauen besondere Beachtung geschenkt wird und da ...[+++]


De onderhandelingen werden voortgezet onder het Deense voorzitterschap en leidden in de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van november 2002 tot politieke overeenstemming over een belangrijk deel van de regels die in het voorstel waren geformuleerd over de voorwaarden voor de toekenning van de vluchtelingenstatus of subsidiaire bescherming.

Die Verhandlungen wurden unter der dänischen Ratspräsidentschaft fortgeführt und gipfelten beim Rat "Justiz und innere Angelegenheiten" in einer politischen Einigung über einen beträchtlichen Teil der im Vorschlag genannten Vorschriften in Bezug auf die Zuerkennung des Flüchtlingsstatus oder des subsidiären Schutzstatus.


Onder het Zweedse voorzitterschap heeft de Raad in het eerste halfjaar van 2001 het strategisch debat afgerond over de herziening van de Overeenkomst van Dublin, dat door de diensten van de Commissie op gang was gebracht met het werkdocument "De Overeenkomst van Dublin nader bekeken: ontwikkeling van communautaire wetgeving om vast te stellen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behan ...[+++]

Im ersten Halbjahr 2001 wurde unter schwedischem Vorsitz im Rat die strategische Debatte über die Änderung des Dubliner Übereinkommens zum Abschluss gebracht. Auslöser der Debatte war das Arbeitsdokument der Kommission "Überprüfung des Dubliner Übereinkommens": Ausarbeitung von Gemeinschaftsrechtsnormen zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist" [6].


Onder het Belgische voorzitterschap heeft de Raad zich voornamelijk gericht op de differentiatie van de procedures (ontvankelijkheidsprocedures, verkorte en gewone procedures), het aantal beroepsinstanties, de opschortende werking van een beroep, termijnen en de gevolgen van het overschrijden daarvan, grensprocedures en subsidiaire bescherming.

Bei den Beratungen unter belgischem Vorsitz stand die Notwendigkeit im Vordergrund, Folgendes genauer zu regeln: Verfahren (Zulässigkeitsverfahren, beschleunigtes und reguläres Verfahren), Zahl der Rechtsmittelinstanzen, aufschiebende Wirkung von Rechtsmitteln, Fristen und Sanktionen bei Nichteinhaltung der Fristen, Normen für die Qualität der Entscheidung und Mindestanforderungen für die Entscheidungsfindung, Grenzverfahren und subsidiärer Schutz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder het deense voorzitterschap werk' ->

Date index: 2023-09-07
w