Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder het middagmaal gesproken over » (Néerlandais → Allemand) :

Daarbij zal in het licht van de recente gebeurtenissen in de VS onder andere worden gesproken over het gebruik van transgene planten voor de productie van vaccins voor pokken en andere ziekten.

Eines der Gesprächsthemen wird angesichts der jüngsten Entwicklungen in den USA die Nutzung transgener Pflanzen zur Herstellung von Impfstoffen gegen Pocken und anderen Impfstoffen sein.


Op de top zal onder meer worden gesproken over de ontwikkelingsvoordelen van migratie, oorzaken, legale migratie en mobiliteit, internationale bescherming en asiel, preventie en bestrijding van migrantensmokkel en mensenhandel, en samenwerking bij terugkeer en overname.

Auf dem Gipfel werden unter anderem folgende Themen zur Sprache kommen: Nutzen der Migration für die Entwicklung, Grundursachen der Migration, legale Migration und Mobilität, internationaler Schutz und Asyl, Verhütung und Bekämpfung der Schleusung von Migranten und des Menschenhandels sowie Zusammenarbeit bei der Rückführung und Rückübernahme.


Tegelijkertijd lopen er onderhandelingen over vrijhandelszones, onder andere met Mercosur, waar wordt gesproken over een betere toegang tot onze markten voor bepaalde competitieve ethanolproducenten.

Parallel dazu laufen Verhandlungen mit Freihandelszonen, wie etwa dem Mercosur, über die Frage eines verstärkten Zugangs zu unseren Märkten für bestimmte wettbewerbsfähige Produzenten von Ethanol.


Ruwweg gesproken zijn de URBAN II-gebieden gelijk verdeeld over de doelstelling 1-gebieden, de doelstelling 2-gebieden en de niet onder één van deze mainstreamdoelstellingen vallende gebieden.

Im allgemeinen sind die URBAN-II-Gebiete gleichmäßig zwischen Ziel-1-Gebieten, Ziel-2-Gebieten und Gebieten außerhalb der Mainstream-Programme verteilt.


De resultaten van de studie worden vandaag voorgesteld aan de EU-ministers. Naar verwachting zal er verder over worden gesproken in de Landbouwraad van januari onder Maltees voorzitterschap.

Die Ergebnisse der Studie werden den EU-Ministern heute vorgestellt. Weitere Diskussionen werden bei der Tagung des Rates (Landwirtschaft) im Januar unter dem Vorsitz Maltas erwartet.


– gezien artikel 176 VWEU, dat betrekking heeft op het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en waarin onder meer wordt gesproken over de ontwikkeling en structurele aanpassing van regio's met een ontwikkelingsachterstand en de omschakeling van industriegebieden in verval,

– gestützt auf Artikel 176 AEUV, der sich auf den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und u. a. auf die Entwicklung und strukturelle Anpassung der rückständigen Gebiete und die Umstellung der Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklung bezieht,


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik veel succes wensen voor de Top van morgen, waar onder meer ook gesproken zal worden over het mondiaal bestuur, de mondiale economie, de toetreding van Rusland tot de WTO en over internationale vraagstukken zoals de ontwikkelingen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten.

– (EL) Frau Präsidentin, zunächst möchte ich Ihnen viel Erfolg auf dem morgigen Gipfel wünschen, bei dem die Global Governance, die Weltwirtschaft, der Beitritt Russlands zur WTO sowie internationale Fragen auf der Agenda stehen, unter anderem die Entwicklungen in Nordafrika und dem Nahen Osten.


Als we het over uw interventies hebben, dan zien we dat een aantal onder u heeft gesproken over onderwerpen als solidariteit met derde landen, het terugdringen van de uitstoot, ontbossing, een doeltreffendere en duurzamere industrie.

Um nun zu den Reden zu kommen, einige von Ihnen erwähnten Solidarität mit Drittländern, Emissionsreduktionen, Abholzung und effizientere und nachhaltigere Industrie, und viele von Ihnen sprachen über Führungskraft und Einheit.


Velen onder u hebben gesproken over beleidsvormen voor gezamenlijke ontwikkeling, vooral met betrekking tot de Afrikaanse landen.

Viele von Ihnen haben von der Politik der partnerschaftlichen Entwicklung, hauptsächlich mit den afrikanischen Ländern, gesprochen.


Die zijn wel te verwachten bij de onderhandelingen over de definitieve regeling. Dan zal onder meer worden gesproken over de heikele kwestie-Jeruzalem, de zeggenschap over het water en de terugkeer van vluchtelingen.

Die wirklichen Schwierigkeiten werden erst bei den Gesprächen über den endgültigen Status auftreten, bei denen es auch um die strittige Jerusalem-Frage, die Kontrolle über die Wasserrechte und die Rückkehr von Flüchtlingen geht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder het middagmaal gesproken over' ->

Date index: 2024-12-03
w