Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder het zeer betrokken oostenrijkse voorzitterschap » (Néerlandais → Allemand) :

Deze uitzonderlijke omstandigheden en middelen leidden, onder het zeer betrokken Oostenrijkse voorzitterschap, tot moeilijke onderhandelingen die uitmondden in een overeenkomst op 2 juni over het pakket dat nu voor ons ligt.

Diese außergewöhnlichen Umstände und Hilfsmittel führten unter dem sehr engagierten österreichischen Vorsitz zu komplizierten Verhandlungen, die am 2. Juni zur Einigung über das Paket führten, das nunmehr vor uns liegt.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Mai 2015 in Sachen S. V. D. und E.P. gegen A. L., G.G. und D.V., dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]


De tekst is het resultaat van een uitgebreid raadplegingsproces, en een belangrijk onderdeel daarvan was het seminar op hoog niveau "Trust in the net" (Vertrouwen in het netwerk), dat onder auspiciën van het Oostenrijkse voorzitterschap op 9 februari 2006 heeft plaatsgevonden.

Sie wurde auf der Grundlage eines umfassenden Konsultationsprozesses erstellt, der als wichtige Komponente das internationale hochrangige Forschungsseminar zum Thema „Vertrauen in das Netz“ einschloss, das am 9. Februar 2006 unter der Schirmherrschaft der österreichischen Präsidentschaft stattfand.


De tekst is het resultaat van een uitgebreid raadplegingsproces, en een belangrijk onderdeel daarvan was het seminar op hoog niveau "Trust in the net" (Vertrouwen in het netwerk), dat onder auspiciën van het Oostenrijkse voorzitterschap op 9 februari 2006 heeft plaatsgevonden.

Sie wurde auf der Grundlage eines umfassenden Konsultationsprozesses erstellt, der als wichtige Komponente das internationale hochrangige Forschungsseminar zum Thema „Vertrauen in das Netz“ einschloss, das am 9. Februar 2006 unter der Schirmherrschaft der österreichischen Präsidentschaft stattfand.


De Horizontale Groep Drugs heeft onder het Britse en Oostenrijkse voorzitterschap een aanvang gemaakt met haar beraadslagingen over de uitvoering van verschillende maatregelen.

Die Horizontale Gruppe „Drogen“ hat ihre Beratungen über die Umsetzung verschiedener Maßnahmen unter britischem und österreichischem Vorsitz aufgenommen.


De Commissie wil in de komende maanden met het Parlement en de Raad samenwerken onder bescherming van het Oostenrijkse voorzitterschap, in de hoop dat er een akkoord kan worden bereikt over een gemeenschappelijke strategie die op ruime steun kan rekenen van alle instellingen van de Europese Unie en de lidstaten.

Die Kommission ist bestrebt, in den kommenden Monaten unter der Ägide der österreichischen Präsidentschaft mit dem Parlament und dem Rat zusammenzuarbeiten, damit eine gemeinsame Strategie vereinbart werden kann, die von allen Institutionen der Europäischen Union und von den Mitgliedstaaten umfassend unterstützt wird.


Na verscheidene besprekingen onder het Oostenrijkse voorzitterschap is er op 6 maart in het Speciaal Comité Landbouw een zeer ruime overeenstemming over beide voorstellen bereikt (bijna alle delegaties gingen akkoord).

Nach mehreren Zusammenkünften unter österreichischem Vorsitz wurde auf der Tagung des Sonderausschusses Landwirtschaft vom 6. März ein sehr weit reichendes, von fast allen Delegationen mitgetragenes Einvernehmen über beide Vorschläge erzielt.


De bespreking van het voorstel in de bevoegde groep van de Raad was al begonnen onder het Britse en Oostenrijkse voorzitterschap; de besprekingen zijn eerder dit jaar hervat nadat het Europees Parlement zijn amendementen in eerste lezing had aangenomen.

Die Beratungen über den Vorschlag in der zuständigen Arbeitsgruppe des Rates wurden bereits unter britischem und österreichischem Vorsitz begonnen. Diese Beratungen wurden zu Beginn des Jahres fortgesetzt, nachdem das Europäische Parlament seine erste Lesung mit Änderungsvorschlägen abgeschlossen hatte.


Economische hervormingen 25. De Europese Raad is verheugd over de vooruitgang die onder het Oostenrijkse voorzitterschap is geboekt bij de uitvoering van de agenda voor economische hervormingen en bij de verwezenlijking van de te Cardiff geformuleerde vereisten.

Wirtschaftsreform 25. Der Europäische Rat würdigt die unter österreichischem Vorsitz erreichten Fortschritte bei den wirtschaftlichen Reformen und bei der Erfüllung der in Cardiff festgelegten Bedingungen.


w