Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder huishoudens zoals » (Néerlandais → Allemand) :

de gevolgen van klimaatverandering en de zich voortzettende degradatie van het milieu zullen leiden tot heviger en vaker voorkomende extreme natuurverschijnselen zoals overstromingen, droogte en cyclonen; de klimaatverandering is een bedreiging die tevens een multiplicatoreffect heeft op instabiliteit, conflicten en staatszwakte, hetgeen leidt tot migratie en ontheemding, zwakke regeringen en geopolitieke instabiliteit; conflicten en staatszwakte verhogen op hun beurt de kwetsbaarheid voor rampen; de bevolkingsgroei in met name arme landen en arme huishoudens, en de sn ...[+++]

Infolge der Auswirkungen des Klimawandels und der fortgesetzten Umweltzerstörung werden Intensität und Häufigkeit extremer Naturereignisse wie Überschwemmungen, Dürren und Wirbelstürme zunehmen. Der Klimawandel verschärft zudem Instabilität und Konflikte sowie die Fragilität der Staaten, was Migration und Vertreibung, schlechte Regierungsführung und geopolitische Instabilität nach sich zieht. Konflikte und Fragilität tragen ihrerseits weiter zur Anfälligkeit für Katastrophen bei. Die Belastung natürlicher Ressourcen und die Beeinträchtigung wirtschaftlicher Aktivitäten werden in katastrophenanfälligen Regionen durch das Bevölkerungswachstum, das sich vor allem in ärmeren Ländern und Haushalten vollzieht, sowie durch die rasante Verstädterun ...[+++]


Ook verzamelt de Commissie (Eurostat) gegevens over onderwijs, beroepsopleiding en een leven lang leren uit enquêtes onder huishoudens, zoals de steekproefenquête naar de arbeidskrachten in de Gemeenschap en de communautaire statistiek van inkomens en levensomstandigheden , en ad-hocmodules.

Darüber hinaus erhebt die Kommission (Eurostat) Daten über die allgemeine und berufliche Bildung und das lebenslange Lernen im Rahmen von anderen Haushaltsbefragungen, beispielsweise im Rahmen der Arbeitskräfteerhebung der Europäischen Union und der Gemeinschaftsstatistik über Einkommen und Lebensbedingungen sowie ihrer Ad-hoc-Module.


Ook verzamelt de Commissie (Eurostat) gegevens over onderwijs, beroepsopleiding en een leven lang leren uit enquêtes onder huishoudens, zoals de steekproefenquête naar de arbeidskrachten in de Gemeenschap (6) en de communautaire statistiek van inkomens en levensomstandigheden (7), en ad-hocmodules.

Darüber hinaus erhebt die Kommission (Eurostat) Daten über die allgemeine und berufliche Bildung und das lebenslange Lernen im Rahmen von anderen Haushaltsbefragungen, beispielsweise im Rahmen der Arbeitskräfteerhebung der Europäischen Union (6) und der Gemeinschaftsstatistik über Einkommen und Lebensbedingungen (7) sowie ihrer Ad-hoc-Module.


Ook verzamelt de Commissie (Eurostat) gegevens over onderwijs, beroepsopleiding en levenslang leren uit enquêtes onder huishoudens, zoals de steekproefenquête naar de arbeidskrachten in de Gemeenschap en de communautaire statistiek van inkomen en levensomstandigheden, en speciale modules.

Die Kommission (Eurostat) erhebt auch Daten über die allgemeine und berufliche Bildung und das lebenslange Lernen mittels anderer Haushaltserhebungen wie der Arbeitskräfteerhebung der Europäischen Union und der Statistiken der Europäischen Union über Einkommen und Lebensbedingungen sowie ihrer Ad-hoc-Module.


Uit de interpretatie van de in het geding zijnde bepaling, zoals aangegeven in B.8.1, volgt dat, in het geval dat de aanvrager van een leefloon onder hetzelfde dak woont met een illegaal verblijvende vreemdeling die kan bijdragen in de uitgaven van het huishouden, de aanvrager als een samenwonende in de zin van artikel 14, § 1, 1°, tweede lid, van de wet van 26 mei 2002 kan worden beschouwd.

Aus der Auslegung der fraglichen Bestimmung, so wie sie in B.8.1 angeführt ist, ergibt sich, dass in dem Fall, in dem der Antragsteller auf ein Eingliederungseinkommen unter demselben Dach wohnt wie ein sich illegal auf dem Staatsgebiet aufhaltender Ausländer, der zu den Auslagen des Haushalts beitragen kann, der Antragsteller als Zusammenwohnender im Sinne von Artikel 14 § 1 Nr. 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 angesehen werden kann.


Bepaalde afnemers, zoals onder meer huishoudens en afnemers die essentiële sociale diensten leveren, zoals gezondheidszorg en kinderopvang, onderwijsactiviteiten en andere sociale en welzijnsdiensten alsook diensten die onmisbaar zijn voor het functioneren van een lidstaat, zijn in het bijzonder kwetsbaar en zouden bescherming nodig kunnen hebben.

Bestimmte Kunden, wie u. a. Haushalte und Kunden, die soziale Dienstleistungen von grundlegender Bedeutung erbringen, wie zum Beispiel Tätigkeiten im Gesundheitswesen, in der Kinderbetreuung und im Bildungswesen und weitere soziale und Fürsorgedienste sowie Dienste, die für das Funktionieren eines Mitgliedstaats unverzichtbar sind, sind besonders verletzlich und müssen möglicherweise geschützt werden.


Armoede onder werkenden houdt met laagbetaald, laaggeschoold, onzeker en dikwijls deeltijdwerk verband, maar ook met de kenmerken van het huishouden waarin de betrokken persoon woont, zoals het aantal afhankelijke personen en de arbeidsintensiteit van het huishouden.

Armut trotz Erwerbstätigkeit hängt mit Niedriglöhnen, unzureichender Qualifizierung sowie mit prekären, oft auch mit Teilzeit verbundenen Arbeitsverhältnissen zusammen, mitunter jedoch ebenso mit den Merkmalen des Haushalts, in dem die Betroffenen leben, etwa mit der Zahl der betreuungsbedürftigen Personen oder der Beschäftigungsintensität des Haushalts.


De relatieve armoede inzake inkomen was aanzienlijk hoger onder de werklozen, met name onder bepaalde leeftijdsgroepen zoals kinderen en jongeren, en bepaalde soorten huishoudens zoals eenoudergezinnen en echtparen met veel kinderen.

Die relative Einkommensarmut ist bei Erwerbslosen, bei bestimmten Altersgruppen wie bei Kindern und Jugendlichen, und bei bestimmten Haushaltstypen wie bei allein Erziehenden und kinderreichen Familien erheblich höher.


Afval: Aangezien 80% van de bevolking in stedelijke gebieden woont, wordt ook een vergelijkbaar percentage van de verschillende soorten afval, zoals gemeentelijk afval van huishoudens, zuiveringsslib, bedrijfsafval en bouw- en sloopafval, geproduceerd in steden en valt derhalve onder de belangrijkste milieuwetgeving inzake afval.

Abfall: Da 80% der Bevölkerung in städtischen Gebieten leben, fällt ein entsprechender Anteil der verschiedenen Abfallarten (feste Siedlungsabfälle, Klärschlamm, Industrieabfälle, Bau- und Abbruchschutt) in Städten an und wird von den wichtigsten Umweltschutzvorschriften im Abfallsektor erfasst.


Afval: Aangezien 80% van de bevolking in stedelijke gebieden woont, wordt ook een vergelijkbaar percentage van de verschillende soorten afval, zoals gemeentelijk afval van huishoudens, zuiveringsslib, bedrijfsafval en bouw- en sloopafval, geproduceerd in steden en valt derhalve onder de belangrijkste milieuwetgeving inzake afval.

Abfall: Da 80% der Bevölkerung in städtischen Gebieten leben, fällt ein entsprechender Anteil der verschiedenen Abfallarten (feste Siedlungsabfälle, Klärschlamm, Industrieabfälle, Bau- und Abbruchschutt) in Städten an und wird von den wichtigsten Umweltschutzvorschriften im Abfallsektor erfasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder huishoudens zoals' ->

Date index: 2024-02-26
w