Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder jongeren zelfs gemiddeld » (Néerlandais → Allemand) :

[28] De kandidaat-lidstaten zien zich geconfronteerd met een langzame groei van de werkgelegenheid met een gemiddeld werkgelegenheidscijfer van omstreeks 58 % in 2001 (EU: 63,9 %) ; een hoge werkloosheid (gemiddeld ongeveer 13% in 2001 tegenover 7,.4 % in de EU), met name onder jongeren; bij geringe vaardigheidsniveaus; vergrijzing van de beroepsbevolking en regionale verschillen.

[28] In den Beitrittsländern ist nur ein langsames Wachstum zu verzeichnen bei einer durchschnittlichen Beschäftigungsquote von etwa 58 % im Jahr 2001 (EU: 63,9 %), bei hoher Arbeitslosigkeit (durchschnittlich etwa 13 % im Jahr 2001 gegenüber 7,4 % in der EU), insbesondere hoher Jugendarbeitslosigkeit, bei niedrigem Qualifikationsniveau, Alterung der Erwerbsbevölkerung und regionalen Disparitäten.


Het Europees Jeugdmanifest tegen roken[28], ten slotte, dat jongeren zelf hebben opgesteld op basis van 25 nationale raadplegingen, is in de lidstaten met nationale activiteiten onder de aandacht gebracht.

Schließlich wurde das Anti-Tabak-Manifest der europäischen Jugend[28], das von jungen Menschen auf der Grundlage von 25 nationalen Konsultationen verfasst worden war, in den Mitgliedstaaten durch nationale Maßnahmen gefördert.


Het huidige klimaat van bezuinigingen en hoge werkloosheidscijfers, met name onder jongeren, betekent dat dringend optreden is vereist om de onderwijs- en opleidingsstelsels in de EU te verbeteren en aan te passen, op een moment waarop financiële middelen krap zijn of zelfs afnemen.

Die gegenwärtige Sparpolitik und die hohe Arbeitslosigkeit, insbesondere bei jungen Menschen, erfordern unverzügliche Maßnahmen zur Verbesserung und Anpassung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in der EU zu einem Zeitpunkt, da finanzielle Mittel besonders knapp oder gar rückläufig sind.


Ik heb tegen verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd gestemd aangezien ik van mening ben dat mensen die na een bepaalde leeftijd willen en kunnen werken, daartoe dienen te worden aangemoedigd en niet te worden gedwongen, zeker gezien het feit dat de werkloosheid in de EU van de 27 lidstaten momenteel 10 procent bedraagt en onder jongeren zelfs gemiddeld 20 procent.

Ich habe gegen die Anhebung des Rentenalters gestimmt, denn ich denke, dass Menschen, die zwar ein bestimmtes Alter erreicht haben, aber arbeiten können und wollen, dazu ermutigt und nicht dazu gezwungen werden sollen, insbesondere angesichts der Arbeitslosenquote der EU-27 von 10 %, und unter den jungen Leuten gar 20 %.


22. onderstreept dat empirisch is aangetoond dat de aanname die ten grondslag ligt aan regelingen voor vervroegde uittreding, in het kader waarvan oudere werknemers vervroegd met pensioen kunnen gaan om banen voor jongeren vrij te maken, onjuist is, want de lidstaten met de hoogste arbeidsparticipatie onder jongeren zijn gemiddeld ook de landen met de hoogste arbeidsparticipatie onder oudere werknemers;

22. betont, dass die den Vorruhestandsregelungen zugrunde liegende Annahme, dass ältere Arbeitnehmer in den Ruhestand treten, damit Arbeitsplätze für die jungen verfügbar werden, sich als empirisch falsch herausgestellt hat, da die Mitgliedstaaten mit den höchsten Beschäftigungsquoten junger Menschen durchschnittlich auch diejenigen mit den höchsten Beschäftigungsquoten für ältere Arbeitnehmer sind;


In vergelijking met andere werkgerelateerde indicatoren hebben verschillende lidstaten van de eurozone (België, Nederland, Oostenrijk en Finland) een achteruitgang van hun arbeidsmarkten ondervonden, waarbij het aantal NEET-jongeren recent is gestegen van niveaus onder het EU-gemiddelde.

Im Vergleich zu anderen beschäftigungsbezogenen Indikatoren war in mehreren Ländern des Euroraums (Belgien, Niederlande, Österreich, Finnland) mit dem jüngsten Anstieg der NEET-Quote von einem noch unter dem EU-Durchschnitt liegenden Niveau eine Negativentwicklung auf dem Arbeitsmarkt zu beobachten.


De economische en financiële crisis heeft geleid tot een werkloosheid van tien procent, onder jongeren zelfs twintig procent.

Als Folge der Wirtschafts- und Finanzkrise hat die Arbeitslosenquote 10 % erreicht, wobei die Arbeitslosenquote von jungen Menschen bei 20 % liegt.


De werkloosheid onder de bevolking van de EU bedraagt gemiddeld 10 procent, maar bereikt in sommige landen de 20 procent en onder jongeren zelfs meer dan 40 procent.

Die Arbeitslosenquote innerhalb der Bevölkerung der EU liegt durchschnittlich bei 10 %, sie erreicht in einigen Ländern jedoch bis zu 20 % und über 40 % bei Jugendlichen.


Het in de afgelopen jaren gevoerde de-industrialiseringsbeleid heeft geleid tot het verlies van miljoenen banen, verplaatsing van Europese industrie naar derde landen en tot een werkloosheidspercentage van tien procent, onder jongeren zelfs twintig procent.

Die in den vergangenen Jahren verfolgte Politik der Deindustrialisierung hat zum Verlust von Millionen von Arbeitsplätzen, zur Verlagerung der europäischen Industrie in Drittstaaten und zu einer Arbeitslosenquote von 10 %, wobei 20 % der Arbeitslosen junge Menschen sind, geführt und so die Wettbewerbsfähigkeit der EU gefährdet.


Op sociaal-economisch gebied worden zij gekenmerkt door een bbp dat gemiddeld 59 % van dat van de Gemeenschap bedraagt (bijna 75% op de Canarische Eilanden, maar slechts tussen de 40 en 55% in de andere regio's), en door een hoge werkloosheid in de meeste van deze regio's, vooral onder jongeren.

Ihr BIP erreicht im Durchschnitt 59 % des gemeinschaftlichen BIP (nahezu 75 % auf den Kanarischen Inseln, aber nur zwischen 40 und 55 % in den anderen Regionen) und die Arbeitslosenquote ist insbesondere bei Jugendlichen zumeist sehr hoch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder jongeren zelfs gemiddeld' ->

Date index: 2024-04-12
w