Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder jongeren zelfs twintig » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Jeugdmanifest tegen roken[28], ten slotte, dat jongeren zelf hebben opgesteld op basis van 25 nationale raadplegingen, is in de lidstaten met nationale activiteiten onder de aandacht gebracht.

Schließlich wurde das Anti-Tabak-Manifest der europäischen Jugend[28], das von jungen Menschen auf der Grundlage von 25 nationalen Konsultationen verfasst worden war, in den Mitgliedstaaten durch nationale Maßnahmen gefördert.


Het huidige klimaat van bezuinigingen en hoge werkloosheidscijfers, met name onder jongeren, betekent dat dringend optreden is vereist om de onderwijs- en opleidingsstelsels in de EU te verbeteren en aan te passen, op een moment waarop financiële middelen krap zijn of zelfs afnemen.

Die gegenwärtige Sparpolitik und die hohe Arbeitslosigkeit, insbesondere bei jungen Menschen, erfordern unverzügliche Maßnahmen zur Verbesserung und Anpassung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in der EU zu einem Zeitpunkt, da finanzielle Mittel besonders knapp oder gar rückläufig sind.


De economische en financiële crisis heeft geleid tot een werkloosheid van tien procent, onder jongeren zelfs twintig procent.

Als Folge der Wirtschafts- und Finanzkrise hat die Arbeitslosenquote 10 % erreicht, wobei die Arbeitslosenquote von jungen Menschen bei 20 % liegt.


Het in de afgelopen jaren gevoerde de-industrialiseringsbeleid heeft geleid tot het verlies van miljoenen banen, verplaatsing van Europese industrie naar derde landen en tot een werkloosheidspercentage van tien procent, onder jongeren zelfs twintig procent.

Die in den vergangenen Jahren verfolgte Politik der Deindustrialisierung hat zum Verlust von Millionen von Arbeitsplätzen, zur Verlagerung der europäischen Industrie in Drittstaaten und zu einer Arbeitslosenquote von 10 %, wobei 20 % der Arbeitslosen junge Menschen sind, geführt und so die Wettbewerbsfähigkeit der EU gefährdet.


Ik heb tegen verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd gestemd aangezien ik van mening ben dat mensen die na een bepaalde leeftijd willen en kunnen werken, daartoe dienen te worden aangemoedigd en niet te worden gedwongen, zeker gezien het feit dat de werkloosheid in de EU van de 27 lidstaten momenteel 10 procent bedraagt en onder jongeren zelfs gemiddeld 20 procent.

Ich habe gegen die Anhebung des Rentenalters gestimmt, denn ich denke, dass Menschen, die zwar ein bestimmtes Alter erreicht haben, aber arbeiten können und wollen, dazu ermutigt und nicht dazu gezwungen werden sollen, insbesondere angesichts der Arbeitslosenquote der EU-27 von 10 %, und unter den jungen Leuten gar 20 %.


De werkloosheid onder de bevolking van de EU bedraagt gemiddeld 10 procent, maar bereikt in sommige landen de 20 procent en onder jongeren zelfs meer dan 40 procent.

Die Arbeitslosenquote innerhalb der Bevölkerung der EU liegt durchschnittlich bei 10 %, sie erreicht in einigen Ländern jedoch bis zu 20 % und über 40 % bei Jugendlichen.


Wij zien dat de landen die willen toetreden tot de eurozone keiharde programma´s voor begrotingssanering uitvoeren, met als gevolg dat Estland nu diep het mes moet zetten in de ambtenarensalarissen, dat de werkloosheid is opgelopen tot 20 procent en de werkloosheid onder jongeren zelfs nog vele malen hoger is.

Wir sehen, dass für den Beitritt dieser Länder zur Eurozone harte finanzielle Restrukturierungsprogramme angewandt werden, mit dem Ergebnis, dass es heute in Estland zu drastischen Kürzungen der Beamtenbesoldung kommt, die Arbeitslosigkeit auf 20 % gestiegen ist und die Jugendarbeitslosigkeit noch um ein Vielfaches höher ist.


Het Europees Jeugdmanifest tegen roken[28], ten slotte, dat jongeren zelf hebben opgesteld op basis van 25 nationale raadplegingen, is in de lidstaten met nationale activiteiten onder de aandacht gebracht.

Schließlich wurde das Anti-Tabak-Manifest der europäischen Jugend[28], das von jungen Menschen auf der Grundlage von 25 nationalen Konsultationen verfasst worden war, in den Mitgliedstaaten durch nationale Maßnahmen gefördert.


(33) Om Opdat studenten uit derde landen Ö beter in staat te stellen Õ een deel van hun studiekosten zelf te kunnen betalen, dienen zij onder de in deze richtlijn gestelde voorwaarden toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt ð , dat wil zeggen voor ten minste twintig uur per week ï.

(33) Um es den Studenten mit Drittstaatsangehörigkeit zu ð erleichtern ï , einen Teil der Kosten ihres Studiums zu tragen, sollten sie nach Maßgabe der in dieser Richtlinie festgelegten Bedingungen ð einfacher ï Zugang zum Arbeitsmarkt erhalten, ð indem ihnen erlaubt wird, mindestens zwanzig Stunden pro Woche zu arbeiten ï.


Het huidige klimaat van bezuinigingen en hoge werkloosheidscijfers, met name onder jongeren, betekent dat dringend optreden om het onderwijs- en opleidingsstelsel in de EU te verbeteren en aan te passen, vereist is op een moment waarop financiële middelen krap of zelfs krimpend zijn.

Die gegenwärtige Sparpolitik und die hohe Arbeitslosigkeit, insbesondere bei jungen Menschen, erfordern unverzügliche Maßnahmen zur Verbesserung und Anpassung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in der EU zu einem Zeitpunkt, da finanzielle Mittel besonders knapp oder gar rückläufig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder jongeren zelfs twintig' ->

Date index: 2022-04-11
w