Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen vaste grond meer onder de voeten hebben
O.a.
O.m.
Onder andere
Onder meer

Traduction de «onder meer aanhoudende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onder andere | onder meer | o.a. [Abbr.] | o.m. [Abbr.]

unter anderem | unter anderen | u.a. [Abbr.]


geen vaste grond meer onder de voeten hebben

keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat document moet, onder meer, een beschrijving bevatten van : - de aard van de ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening waaraan de patiënt leed; - de aard van de aanhoudende en ondraaglijke pijn; - de redenen waarom dit lijden niet gelenigd kon worden; - de elementen op basis waarvan men zich ervan heeft vergewist dat het verzoek vrijwillig, overwogen en herhaald is en niet tot stand is gekomen als gevolg van enige externe druk; - de elementen op basis waarvan aangenomen kon w ...[+++]

Dieses Dokument muss unter anderem folgende Angaben enthalten: - die Angabe des schlimmen und unheilbaren unfall- oder krankheitsbedingten Leidens des Patienten; - die Art der anhaltenden und unerträglichen Qual; - die Gründe, warum diese Qual nicht gelindert werden konnte; - die Elemente, aufgrund deren sich vergewissert werden konnte, dass die Bitte freiwillig, überlegt und wiederholt formuliert wurde und ohne Druck von außen zustande kam; - die Elemente, aufgrund deren angenommen werden konnte, dass der Tod ...[+++]


Parallel aan een langdurig en fragiel politiek overgangsproces sinds de revolutie van 2011 heeft de Tunesische economie te kampen gehad met aanhoudende binnenlandse onrust, instabiliteit in de regio (onder meer door de conflicten in Libië) en een somber internationaal klimaat (met name in de eurozone).

Während des langwierigen und fragilen politischen Übergangsprozesses seit der Revolution im Jahr 2011 hat die tunesische Wirtschaft unter anhaltenden innenpolitischen Unruhen, regionaler Instabilität (u. a. durch die Auswirkungen der Situation in Libyen) sowie einem schwachen internationalen Umfeld (insbesondere im Euro-Währungsgebiet) gelitten.


12. hekelt het aanhoudende beleid om volledig straffeloos het Palestijnse volk te onteigenen, onder meer recentelijk de grootste onteigening van Palestijnse grond op de Westelijke Jordaanoever in dertig jaar, slechts enkele dagen na de staakt-het-vuren-overeenkomst; verzoekt de Israëlische autoriteiten om hun nederzettingenbeleid, onder meer hun plannen voor een gedwongen verplaatsing van de Bedoeïenbevolking, onmiddellijk stop te zetten en om te buigen;

12. verurteilt die anhaltende Politik der völlig ungestraften Enteignung des palästinensischen Volkes, deren neuestes Beispiel nur wenige Tage nach dem Waffenstillstandsabkommen die größte Enteignung palästinensischen Landes im Westjordanland in dreißig Jahren ist; fordert die israelischen Behörden auf, ihre Siedlungspolitik unverzüglich einzustellen und umzukehren, einschließlich der Pläne einer Zwangsumsiedlung von Beduinen;


De ENB-samenwerking vond plaats in een moeilijke politieke context, waarbij zich onder meer aanhoudende conflicten voordeden, en de resultaten verschillen van land tot land.

Die ENP-Zusammenarbeit findet unter schwierigen politischen Rahmenbedingungen (z. B. Langzeitkonflikte) statt und die Ergebnisse sind von Land zu Land verschieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
186. wijst nogmaals op de noodzaak om meer zichtbaarheid te geven aan de Sacharovprijs voor de vrijheid van denken, die jaarlijks door het EP wordt toegekend; betreurt dat noch met betrekking tot het welzijn van de kandidaten en winnaars, noch met betrekking tot de situatie in hun land een behoorlijke follow-up wordt uitgevoerd; roept ook de Raad en de Commissie op zichtbaarheid te verlenen aan deze prijs onder meer door een desbetreffend bericht op te nemen in het jaarverslag over de mensenrechten; verzoekt de Raad en de Commissie ...[+++]

186. bekräftigt die Notwendigkeit, den alljährlich vom Europäischen Parlament verliehenen Sacharow-Preis für geistige Freiheit stärker in den Blickpunkt des Interesses zu rücken; bedauert, dass das Schicksal der Kandidaten und Preisträger ebenso wie die Lage in ihren jeweiligen Ländern nicht angemessen weiterverfolgt werden; fordert auch den Rat und die Kommission auf, den Preis bekannt zu machen, unter anderem durch Aufnahme in den Jahresbericht über die Menschenrechte; fordert den Rat und die Kommission ferner auf, mit den Kandid ...[+++]


192. wijst nogmaals op de noodzaak om meer zichtbaarheid te geven aan de Sacharovprijs voor de vrijheid van denken, die jaarlijks door het EP wordt toegekend; betreurt dat noch met betrekking tot het welzijn van de kandidaten en winnaars, noch met betrekking tot de situatie in hun land een behoorlijke follow-up wordt uitgevoerd; roept ook de Raad en de Commissie op zichtbaarheid te verlenen aan deze prijs onder meer door een desbetreffend bericht op te nemen in het jaarverslag over de mensenrechten; verzoekt de Raad en de Commissie ...[+++]

192. bekräftigt die Notwendigkeit, den alljährlich vom Europäischen Parlament verliehenen Sacharow-Preis für geistige Freiheit stärker in den Blickpunkt des Interesses zu rücken; bedauert, dass das Schicksal der Kandidaten und Preisträger ebenso wie die Lage in ihren jeweiligen Ländern nicht angemessen weiterverfolgt werden; fordert auch den Rat und die Kommission auf, den Preis bekannt zu machen, unter anderem durch Aufnahme in den Jahresbericht über die Menschenrechte; fordert den Rat und die Kommission ferner auf, mit den Kandid ...[+++]


Dat blijkt onder meer uit de bestaande tariefverschillen, regionale monopolies en aanhoudende grensoverschrijdende congestieproblemen tussen de lidstaten.

Dies zeigt sich u. a. in Preisunterschieden, Regionalmonopolen und anhaltenden Engpässen an den Grenzen zwischen den Mitgliedstaaten.


A. overwegende dat het bijzonder verontrust is over de voortgezette operaties van Israël in de Gaza-strook en het aanhoudende verlies van burgerlevens betreurt, waarbij de afgelopen week meer dan 70 burgers zijn omgekomen, onder meer tijdens de recente bomaanvallen op Beit Hanun waarbij 19 onschuldige burgers om het leven zijn gekomen, onder wie acht kinderen,

A. tief besorgt über die anhaltenden israelischen Operationen im Gazastreifen und im Bedauern über die immer wieder zu beklagenden Verluste unter der Zivilbevölkerung, was in der vergangenen Woche dazu geführt hat, dass mehr als 70 Zivilisten getötet wurden, u. a. bei der kürzlichen Bombardierung von Beit Hanun, bei der 19 unschuldige Zivilisten, darunter acht Kinder, ums Leben kamen,


AA. overwegende dat Turkije het Aanvullend Protocol tot verlenging van de Overeenkomst van Ankara ten aanzien van de nieuwe lidstaten wel heeft ondertekend, maar niet geratificeerd of uitgevoerd en dat dit onder meer leidt tot een aanhoudend embargo tegen onder Cypriotische vlag varende en vanuit havens in de Republiek Cyprus naderende vaartuigen, waaraan de toegang tot Turkse havens wordt geweigerd, en tegen Cypriotische vliegtuigen, waaraan vluchten over Turkije en landingsrechten op Turkse luchthavens worden geweigerd, AB. overwege ...[+++]

AA. in der Erwägung, dass die Türkei das Zusatzprotokoll über die Einbeziehung der neuen EU-Mitgliedstaaten in das Abkommen von Ankara unterzeichnet, aber weder ratifiziert noch durchgeführt hat und dass dies unter anderem zu einem andauernden Embargo gegen Schiffe unter zyprischer Flagge sowie gegen aus Häfen in der Republik Zypern einlaufende Schiffe führt, denen der Zugang zu türkischen Häfen verwehrt wird, sowie gegen zyprische Flugzeuge, denen die Überflugsrechte über die Türkei und die Landerechte auf türkis ...[+++]


(3) Overwegende dat die belemmeringen onder meer bestaan in aanhoudende en ernstige ongelijkheden tussen vrouwen en mannen met betrekking tot het recht van vrouwen op en gelijke deelneming aan de ontwikkeling, de toegang tot elementaire voorzieningen, met name op het gebied van onderwijs, opleiding en gezondheidszorg en tot de besluitvorming en controle over economische bestaansmiddelen;

(3) Zu diesen Hindernissen gehört, daß hinsichtlich des Rechts der Frauen auf eine gleichberechtigte Mitgestaltung der Entwicklung, des Zugangs zu wichtigen Dienstleistungen (insbesondere in den Bereichen Bildung, Ausbildung und Gesundheitspflege), der Teilhabe am Entscheidungsprozeß und der Kontrolle über wirtschaftliche Ressourcen nach wie vor erhebliche Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen bestehen.




D'autres ont cherché : onder andere     onder meer     onder meer aanhoudende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder meer aanhoudende' ->

Date index: 2023-04-04
w