Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen vaste grond meer onder de voeten hebben
O.a.
O.m.
Onder andere
Onder meer

Traduction de «onder meer actoren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onder andere | onder meer | o.a. [Abbr.] | o.m. [Abbr.]

unter anderem | unter anderen | u.a. [Abbr.]


geen vaste grond meer onder de voeten hebben

keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van het colloquium zal de Commissie de mogelijkheid onderzoeken van nieuwe maatregelen op EU-, nationaal en lokaal niveau, met deelname van het maatschappelijk middenveld en andere essentiële actoren. Daarbij gaat het onder meer om:

Im Nachgang zum Kolloquium wird die Kommission unter Einbindung der Zivilgesellschaft und anderer Schlüsselakteure die Möglichkeit neuer Maßnahmen auf EU-, nationaler und lokaler Ebene prüfen, wie zum Beispiel folgender:


73. herhaalt zijn volledige steun voor de werkzaamheden van het Internationaal Strafhof (ICC) die erop zijn gericht een einde te maken aan de straffeloosheid ten aanzien van plegers van de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap aangaan en gerechtigheid te bieden aan slachtoffers van oorlogsmisdaden, misdrijven tegen de menselijkheid en genocide; blijft alert voor pogingen om de legitimiteit of de onafhankelijkheid van het ICC te ondermijnen; herinnert aan de essentiële rol die het ICC vervult in het tweeledige proces van rechtspraak en verzoening; spoort de EU en de lidstaten van de EU aan om samen te werken met het Hof ...[+++]

73. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung der Arbeit des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) bei seiner Aufgabe, der Straffreiheit für die Täter der schwerwiegendsten Verbrechen von Belang für die internationale Gemeinschaft ein Ende zu setzen und für Gerechtigkeit für die Opfer von Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermorden zu sorgen; erklärt sich entschlossen, wachsam zu bleiben, was alle Versuche angeht, seine Legitimität oder Unabhängigkeit zu schwächen; weist auf seine wichtige Rolle ...[+++]


19. spoort alle actoren van het externe optreden van de EU ertoe aan voldoende betrokken te zijn bij het buitenlands beleid van de EU op het gebied van mensenrechten en de verschillende beschikbare instrumenten en wil dat ervoor gezorgd wordt dat deze actoren altijd en overal rekening houden met de mensenrechten, onder meer door het regelmatig organiseren van opleidingen over mensenrechten voor betrokken ambtenaren;

19. fordert die notwendige Eigenverantwortlichkeit der EU-Außenpolitik hinsichtlich der Menschenrechte und der verschiedenen damit verbundenen Instrumente aller am auswärtigen Handeln der EU Beteiligten und die breite Berücksichtigung der Menschenrechte durch alle Beteiligten, unter anderem in Form der Organisation regelmäßiger Fortbildungsmaßnahmen zu Menschenrechten für die betroffenen Beamten;


44. betreurt de beperkingen op de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging in de Sahelregio ten zeerste; is met name bezorgd over berichten dat journalisten, politieke tegenstanders, vakbondsleden, geestelijken en andere maatschappelijke activisten en mensenrechtenverdedigers in Tsjaad worden getreiterd, geïntimideerd en gearresteerd; uit voorts zijn zorg over de arrestaties van en het vermeende geweld tegen vreedzame demonstranten in Mauritanië en de vermeende pogingen de oppositie in Mali het zwijgen op te leggen, onder meer door journalisten en politieke tegenstanders te arresteren en de media te ce ...[+++]

44. bedauert zutiefst die Beschneidung der Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit in der Sahelzone; ist insbesondere in Sorge angesichts der Berichte aus Tschad über die Verfolgung, Einschüchterung und Verhaftung von Journalisten, Angehörigen der Opposition, Gewerkschaftlern, Geistlichen und weiteren Vertretern der Zivilgesellschaft sowie von Menschenrechtsaktivisten; ist darüber hinaus besorgt über die Verhaftungen und mutmaßliche Gewalt gegen friedliche Demonstranten in Mauretanien sowie mutmaßliche Versuche, die Opposition in Mali mundtot zu machen, auch durch die Verhaftung von Journalisten und Angehörigen der Opposition und durch die Zensur der Medien; betont in diesem Zusammenhang, dass Menschenrechtsverteidiger, die una ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die manier zullen de Malinese actoren zich de resultaten van het onderhandelingsproces kunnen toe-eigenen, met onder meer alle gewapende niet-terroristische en niet-criminele groepen die er zich onvoorwaardelijk toe verbinden de eenheid, de territoriale integriteit en de soevereiniteit van Mali te respecteren.

Im Rahmen dieser Kommission können die malischen Akteure Verantwortung übernehmen für die Ergebnisse der Verhandlungen, und zwar auch der Verhandlungen mit allen nichtterroristischen und nichtkriminellen bewaffneten Gruppierungen, die sich bedingungslos verpflichten, die Einheit, die territo­riale Integrität und die Souveränität Malis zu achten.


AY. overwegende dat lokale en regionale actoren middels lokaal en regionaal zelfbestuur tal van door de Uniewetgeving op het gebied van de interne markt voorziene taken vervullen, met name op het stuk van aanbestedingen, staatssteun, diensten van algemeen economisch belang en concessieverlening; overwegende dat deze beleidstaken goed moeten worden uitgevoerd, onder meer ter beperking van de tekortkomingen in het cohesiebeleid; overwegende dat het leveren van kwalitatief hoogwaardige openbare diensten voor de bur ...[+++]

AY. in der Erwägung, dass durch lokale und regionale Selbstverwaltung lokale und regionale Akteure viele Aufgaben im Rahmen des Unionsrechts zum Binnenmarkt wahrnehmen, insbesondere im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe, staatlichen Beihilfen, Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse und Konzessionen; in der Erwägung, dass diese Politik ordnungsgemäß umgesetzt werden sollte, unter anderem um die Fehlerquoten in der Kohäsionspolitik zu verringern; in der Erwägung, dass die Bereitstellung hochwertiger öffentlicher Dienstleistungen für alle Menschen, unabhängig davon, in welcher Region der Union sie leben, eine Vo ...[+++]


Naast de verlenging, de verhoging van het financiële kader en overige, zuiver technische wijzigingen werd onder meer de opsomming van de actoren van de decentrale samenwerking gewijzigd, zodat thans onder meer politieke stichtingen en media worden vermeld.

Neben der Verlängerung, der Erhöhung des Finanzrahmens und sonstigen rein technischen Änderungen wurde unter anderem die Aufzählung der Akteure der dezentralen Zusammenarbeit modifiziert, so dass unter anderem nun politische Stiftungen und Medien aufgeführt werden.


€? epidemiologische surveillance en onderzoek in de Europese gezondheidsstelsels: in twee nota's van het voorzitterschap (doc. 9937/02 en 9892/02) worden de resultaten uiteengezet van twee conferenties die over die onderwerpen zijn gehouden in Madrid en Granada; de conclusies daarvan zijn onder meer dat meer middelen moeten worden uitgetrokken voor de informatienetwerken van de lidstaten, dat ieder politiek initiatief alle bij het proces betrokken actoren moet omva ...[+++]

Epidemiologische Überwachung und Stellung der Forschung in den europäischen Gesundheitssystemen: In zwei Vermerken des Vorsitzes (Dok. 9937/02 und 9892/02) werden die Ergebnisse zweier Konferenzen über diese Themen, die in Madrid bzw. Granada stattgefunden haben, dargelegt; Fazit beider Veranstaltungen ist, dass für die Informationsnetze der Mitgliedstaaten mehr Finanzmittel bereit gestellt werden müssen, dass bei jeder politischen Initiative alle Beteiligten einzubeziehen sind und dass in den europäischen Gesundheitssystemen ein Rah ...[+++]


Deze moet onder meer het volgende behelzen: een passend crisismechanisme dat zorgt voor paraatheid van alle actoren, inclusief de energie-industrie, transparantie en voorafgaande informatie door het opstellen van regionale en EU-plannen voor voorzieningszekerheid; solidariteit onder de lidstaten door het opstellen van regionale plannen; en een betere beoordeling en coördinatie door het bijstellen van de drempel voor het treffen van maatregelen op communautair niveau.

Diese sollten einen geeigneten Krisenreaktionsmechanismus enthalten, mit dem die Vorsorge aller Beteiligten – einschließlich der Energiewirtschaft –, Transparenz und vorherige Unterrichtung durch die Erarbeitung von Versorgungssicherheitsplänen sichergestellt werden; ferner sollten sie abzielen auf die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten durch die Ausarbeitung EU-weiter und regionaler Pläne und auf eine bessere Lageeinschätzung und Koordinierung durch Neufestlegung der Schwelle für das Auslösen von Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene.


9. WIJST EROP dat de bijdrage van de familie, samen met die van de overheidssector en van andere actoren, onder meer ngo's, aan de bevordering van de levenskwaliteit en de zelfstandigheid van mensen met een handicap in de ontwikkeling van het gehandicaptenbeleid van cruciaal belang is;

9. HEBT HERVOR, dass der Beitrag, den Familien zusammen mit dem öffentlichen Sektor und anderen Akteuren, einschließlich der NRO, zur Verbesserung der Lebensqualität und der Unabhängigkeit von Menschen mit Behinderungen leisten, bei der Entwicklung der Behindertenpolitik von entscheidender Bedeutung ist;




D'autres ont cherché : onder andere     onder meer     onder meer actoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder meer actoren' ->

Date index: 2022-09-30
w