Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder meer speciale landspecifieke aanbevelingen " (Nederlands → Duits) :

38. verzoekt de Commissie om in het kader van het jaarverslag over de integratie van de interne markt, de prestaties van de probleemoplossende instrumenten van de Unie – SOLVIT in het bijzonder – als onderdeel van de jaarlijkse groeianalyse te blijven monitoren; herhaalt bovendien zijn oproepen aan de Commissie om het toezicht op de interne markt aan te scherpen door een specifieke pijler van het Europees semester in te stellen met daarin onder meer speciale landspecifieke aanbevelingen;

38. fordert die Kommission auf, die Leistung der Problemlösungsmechanismen der Union – insbesondere von SOLVIT – im Rahmen des Jahresberichts zur Binnenmarktintegration und als Teil des Jahreswachstumsberichts weiter zu überwachen; bekräftigt zudem seine Forderung an die Kommission, die Steuerung des Binnenmarkts durch die Errichtung einer spezifischen Säule des Europäischen Semesters einschließlich geeigneter länderspezifischer Empfehlun ...[+++]


Dit kan onder meer inhouden dat aanbevelingen worden gedaan om bepaalde activiteiten uit te breiden, demonstaties en proefprojecten op bepaalde gebieden te coördineren, resultaten op andere sites te repliceren, bijzondere normen volgens de versnelde procedure vast te stellen of de vraag te bundelen en de overheidsopdrachten op bepaalde gebieden te coördineren.

Dazu könnten u. a. Empfehlungen zur Ausweitung bestimmter Aktivitäten, zur Koordinierung von Demonstrations- und Pilotprojekten in bestimmten Bereichen, zur Spiegelung von Ergebnissen auf anderen Websites, zur beschleunigten Umsetzung einzelner Normen oder zur Konzentration der Nachfrage und Koordinierung der öffentlichen Beschaffung in ausgewählten Bereichen ausgesprochen werden.


38. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de voortdurende beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering, veroordeelt de intimidatie van onafhankelijke en oppositiejournalisten en de pesterijen en opsluiting van mensenrechtenverdedigers en critici op basis van valse aanklachten; veroordeelt het feit dat de doodstraf nog steeds wordt toegepast; verzoekt dat de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Belarus tijdens de 32e zitting van de Mensenrechtenraad wordt vernieuwd en vraagt de regering volledig samen te werken met de speciale rapporteur en zich ertoe te verbinden de achterstand bij de hervo ...[+++]

38. äußert seine tiefe Sorge über die anhaltenden Beschränkungen der Meinungsfreiheit und der Vereinigungsfreiheit sowie des Rechts auf friedliche Versammlungen, verurteilt die Schikanierung von unabhängigen Journalisten und von Journalisten der Opposition sowie die Schikanierung und Inhaftierung von Menschenrechtsaktivisten und Kritikern aufgrund fadenscheiniger Anschuldigungen; verurteilt den anhaltenden Einsatz der Todesstrafe; fordert die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen zur Menschenrechtslage in Belarus au ...[+++]


63. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de aanhoudende beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering, en veroordeelt de intimidatie van onafhankelijke en oppositiejournalisten, de pesterijen en opsluiting van mensenrechtenverdedigers en de handhaving van de doodstraf; dringt erop aan dat het mandaat van de speciale rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in Belarus tijdens de 32e zitting van de Mensenrechtenraad wordt verlengd, en vraagt de regering volledig samen te werken met de speciale rapporteur en zich ertoe te verbinden de achterstand bij de hervormingen ter bescherming van mensenrechten weg t ...[+++]

63. erklärt sich tief besorgt über die anhaltenden Einschränkungen der Meinungsfreiheit, der Vereinigungsfreiheit und des Rechts auf friedliche Versammlung; verurteilt die Schikanierung unabhängiger und oppositioneller Journalisten, die Schikanierung und Inhaftierung von Menschenrechtsverfechtern und den fortgesetzten Rückgriff auf die Todesstrafe; fordert, das Mandat des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen zur Menschenrechtslage in Belarus auf der 32. Tagung des Rates zu verlängern, und fordert die Regierung auf, in vollem Umfang mit dem Sonderberichterstatter zusammenzuarbeiten und sich dazu zu verpflichten, die längst übe ...[+++]


57. verzoekt dat het mandaat van de speciale rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in Belarus tijdens de 32e zitting van de Raad wordt verlengd, en vraagt de regering volledig samen te werken met de speciale rapporteur en zich ertoe te verbinden de achterstand bij de hervormingen ter bescherming en bevordering van mensenrechten weg te werken, onder meer door de aanbevelingen van de speciale rapporteur en van andere mensenrechtenmechanismen uit te voeren;

57. fordert, das Mandat des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen zur Menschenrechtslage in Belarus auf der 32. Tagung des Rates zu verlängern, und fordert die Regierung auf, in vollem Umfang mit dem Sonderberichterstatter zusammenzuarbeiten und sich dazu zu verpflichten, die längst überfälligen Reformen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte auch dadurch in Angriff zu nehmen, dass die Empfehlungen des Sonderberichterstatters und im Rahmen von anderen Verfahren zum Schutz der Menschenrechte ausgesprochene Empfehlungen umgesetzt werden;


88. is ingenomen de vrijlating van de laatste politieke gevangenen in augustus 2015 en verzoekt de Belarussische regering de vrijgelaten politieke gevangenen te rehabiliteren en volledig in hun politieke en burgerrechten te herstellen; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de voortdurende beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, van vereniging en vredelievende vergadering; veroordeelt de intimidatie van onafhankelijke en oppositiejournalisten en de pesterijen en opsluiting van mensenrechtenactivisten; dringt erop aan dat Belarus zich achter een wereldwijd moratorium op de voltrekking van de doodstraf schaart als eerste stap naar de definitieve afschaffing ervan; verzoekt de regering volledig samen te werken met de ...[+++]

88. begrüßt die Freilassung der verbliebenen politischen Gefangenen im August 2015 und fordert die belarussische Regierung auf, die freigelassenen politischen Gefangenen zu rehabilitieren und ihnen ihre bürgerlichen und politischen Rechte vollständig zurückzugeben; äußert seine tiefe Sorge über die anhaltenden Beschränkungen der Meinungsfreiheit und der Vereinigungsfreiheit sowie des Rechts auf friedliche Versammlungen; verurteilt die Schikanierung von unabhängigen Journalisten und von Journalisten der Opposition sowie die Schikanie ...[+++]


De resultaten op het gebied van integratie van onderdanen van derde landen in de lidstaten zijn ook geanalyseerd en gevolgd in de landenverslagen en landspecifieke aanbevelingen in het kader van het Europees semester. Daarbij is vooral gekeken naar integratie in de arbeidsmarkt en het onderwijs, om tot meer sociale inclusie en betere resultaten te komen

Ferner wurden Integrationsergebnisse von Drittstaatsangehörigen in den Mitgliedstaaten in den Länderberichten und länderspezifischen Empfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters analysiert und begleitet, wobei der Schwerpunkt auf der Integration in Arbeitsmarkt und Bildung lag, um bessere Ergebnisse und soziale Eingliederung zu fördern


met het oog op een meer prominente rol bij de uitvoering van het Europees semester, de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur en Sport bijeen — en/of, waar van toepassing, de desbetreffende voorbereidende instanties — met instemming van de betrokken lidstaten dienen na te gaan welke vorderingen de lidstaten hebben gemaakt als antwoord op de in de landspecifieke aanbevelingen gesig ...[+++]

die im Rat (Bildung, Jugend, Kultur und Sport) — und/oder gegebenenfalls in den einschlägigen Vorbereitungsgremien — vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Europäischen Semesters eine gewichtigere Rolle spielen und deshalb prüfen sollten, welche Fortschritte die Mitgliedstaaten bei der Bewältigung der in den länderspezifischen Empfehlungen für den Bereich der allgemeinen ...[+++]


Om groei en concurrentievermogen te bevorderen, wordt in de landspecifieke aanbevelingen nadruk gelegd op verbetering van het ondernemingsklimaat, onder meer door administratieve lastenverlichting, en openstelling van de netwerkindustrieën (zoals energie, spoorwegen en telecommunicatie) voor concurrentie, zodat burgers en bedrijven betere dienstverlening kunnen krijgen tegen betere prijzen.

Zur Förderung von Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit wird in den länderspezifischen Empfehlungen in erster Linie zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen, unter anderem durch Verringerung des Verwaltungsaufwands, und zur Öffnung der Netzbranchen, darunter der Energiewirtschaft, des Schienenverkehrs und der Telekommunikationsbranche, für den Wettbewerb geraten, so dass den Unternehmen und den Bürgern bessere Dienstleistungen zu besseren Preisen angeboten werden.


Met de voorstellen in deze mededeling en de nader gedetailleerde landspecifieke aanbevelingen wil de Commissie concrete maatregelen realiseren om de groei en werkgelegenheid in de EU te herstellen, met als doel de levensstandaard te verhogen, de armoede te bestrijden en voor de toekomst meer duurzame groei tot stand te brengen.

In dieser Mitteilung und in ihren detaillierteren länderspezifischen Empfehlungen schlägt die Kommission konkrete Maßnahmen vor, die dabei helfen können, die EU auf den Wachstumspfad zurückzuführen und Arbeitsplätze zu schaffen, die dazu beitragen werden, den Lebensstandard anzuheben, die Armut zu lindern und ein nachhaltigeres Wachstum für die Zukunft zu sichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder meer speciale landspecifieke aanbevelingen' ->

Date index: 2023-09-10
w