Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen vaste grond meer onder de voeten hebben
O.a.
O.m.
Onder andere
Onder meer

Traduction de «onder meer waarborgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onder andere | onder meer | o.a. [Abbr.] | o.m. [Abbr.]

unter anderem | unter anderen | u.a. [Abbr.]


geen vaste grond meer onder de voeten hebben

keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ervoor te zorgen dat in de EU gevestigde investeerders respect tonen voor de rechten van lokale gemeenschappen en de behoeften van kleine landbouwondernemingen, en de overige partners van de alliantie eveneens hiertoe aan te zetten, door binnen de samenwerkingskaders een op mensenrechten gebaseerde aanpak te hanteren, die onder meer waarborgen op het gebied van sociale, milieu- en arbeidsnormen en mensenrechten en grondrechten omvat en de hoogste transparantienormen hanteert ten aanzien van investeringsplannen.

sicherzustellen, dass Investoren mit Sitz in der EU die Rechte der Gemeinschaften vor Ort und die Bedürfnisse von Kleinbauern achten und auch die übrigen Partner der Allianz darin bestärken, dies zu tun, und zu diesem Zweck in den Rahmen für die Zusammenarbeit den Menschenrechten Rechnung zu tragen und die in den Bereichen Umwelt, Sozialwesen, Land, Arbeit und Menschenrechte geltenden Normen sowie die höchsten Transparenzstandards mit Blick auf ihre Investitionspläne zu gewährleisten.


Onder „activa” moet worden verstaan: 1) alle materiële en immateriële activa die aan de gemeenschappelijke onderneming zullen worden overgedragen (tot de materiële activa behoren onder meer de productie-installaties, de afzetvoorzieningen voor groot- en kleinhandel, en de voorraden; tot de immateriële activa behoren onder meer intellectuele-eigendomsrechten en goodwill), en 2) alle leningen of verplichtingen van de gemeenschappelijke onderneming die een moedermaatschappij van de gemeenschappelijke onderneming heeft aanvaard te verstrekken of te ...[+++]

„Vermögenswerte“ sind: 1. alle materiellen und immateriellen Vermögenswerte, die in das Gemeinschaftsunternehmen eingebracht werden (zu den materiellen Vermögenswerten zählen Produktionsstätten, Groß- und Einzelhandelsgeschäfte sowie Lagerbestände, zu den immateriellen Vermögenswerten geistiges Eigentum, Geschäftswert u. ä.) und 2. sämtliche Kredite oder Verbindlichkeiten des Gemeinschaftsunternehmens, die von einer Muttergesellschaft gewährt bzw. durch Bürgschaft abgesichert werden.


Tot de twaalf onderwerpen waarover vragen werden gesteld behoorden onder meer: waarborgen voor het recht van de overheden om in het algemeen belang regelgeving vast te stellen, volledige transparantie van ISDS-procedures, ethische voorschriften voor arbiters en de mogelijke instelling van een beroepsinstantie.

Die 12 Themen, zu denen Fragen gestellt wurden, umfassen Schutzklauseln, welche das Recht der Regierungen garantieren, Regelungen im öffentlichen Interesse zu erlassen, die volle Transparenz der ISDS-Verfahren, ethische Anforderungen an Schiedsrichter sowie eine mögliche Berufungsinstanz.


de bestaande wetgeving volledig ten uitvoer leggen en nieuwe marktregels invoeren om de hernieuwbare productie op efficiënte wijze te integreren in de markt, onder meer door nieuwe infrastructuur, met name interconnecties, te ontwikkelen; de samenwerking en de convergentie van de nationale beleidsmaatregelen op het gebied van hernieuwbare energie en de desbetreffende steunregelingen vergemakkelijken, in lijn met de ontwikkeling van de interne markt en met name de nieuwe ordening van de elektriciteitsmarkt, die een eerlijke concurrentie tussen alle opwekkingsbronnen zal waarborgen ...[+++]

die bestehenden Rechtsvorschriften in vollem Umfang umsetzen und neue Marktvorschriften einführen, um die erneuerbaren Energien effizient in den Markt zu integrieren, auch durch die Entwicklung neuer Infrastruktur, insbesondere Verbindungsleitungen; das Zusammenwirken und die Konvergenz nationaler Konzepte und Fördermechanismen für erneuerbare Energien erleichtern. Dies muss geschehen in Einklang mit der Entwicklung des Binnenmarktes und insbesondere der neuen Organisation des Strommarktes, was einen fairen Wettbewerb zwischen allen Erzeugungsquellen und die Deckung der Nachfrage gewährleisten und zu einer stärkeren grenzübergreifenden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze beginselen moeten onder meer waarborgen dat meevallers aan de inkomstenzijde, namelijk hogere inkomsten dan normaal kan worden verwacht van de economische groei, worden gebruikt voor schuldvermindering.

Diese Prinzipien sollten unter anderem sicherstellen, dass unerwartete Einnahmen, insbesondere Einnahmen, die über denen liegen, die im Normalfall bei einem wirtschaftlichen Wachstum erwartet werden können, zum Schuldenabbau verwendet werden.


De Dublin III-verordening omvat ook waarborgen die van toepassing zijn op alle minderjarigen die onder de "Dublinprocedure" (artikel 6) vallen, onder meer om voor vertegenwoordiging van de niet-begeleide minderjarige te zorgen, te trachten diens gezinsleden zo snel mogelijk op te sporen en bij het bepalen van het belang van het kind rekening te houden met de mogelijkheden tot gezinshereniging alsmede met het welzijn, de sociale ont ...[+++]

Dublin III enthält auch Garantien, die für sämtliche im „Dublin-Verfahren“ befindlichen Minderjährigen gelten (Artikel 6), darunter: angemessene Vertretung; möglichst rascher Versuch, Verwandte unbegleiteter Minderjähriger ausfindig zu machen; Berücksichtigung der Möglichkeiten einer Familienzusammenführung, des Wohlergehens und der sozialen Entwicklung sowie der Sicherheit und der eigenen Ansicht bei der Beurteilung, welches Vorgehen im Wohl des Minderjährigen liegt.


De Portugese resolutie van 8 maart 2013 bevat maatregelen die de gelijke kansen voor mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt moeten waarborgen en bevorderen, onder meer door de opheffing van beloningsverschillen.

Mit einer portugiesischen Resolution vom 8. März 2013 wurden Maßnahmen zur Gewährleistung und Förderung der Chancengleichheit von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt eingeleitet, darunter die Aufhebung von Lohnunterschieden.


In de oprichtingsverordening van het Europees openbaar ministerie zullen nog meer rechten worden vastgesteld die nog niet waren geharmoniseerd op grond van EU-wetgeving. Daarbij gaat het onder meer om solide waarborgen voor de procedurerechten, zoals het zwijgrecht en het vermoeden van onschuld, het recht op rechtsbijstand, het recht bewijsstukken over te leggen en het recht getuigen te horen.

Darüber hinaus werden in der Verordnung zur Einrichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft weitere, noch nicht durch EU-Vorschriften vereinheitlichte Rechte definiert, die solide Garantien für Verfahrensrechte bieten sollen. Dazu gehören das Recht auf Aussageverweigerung und die Unschuldsvermutung, das Recht auf Prozesskostenhilfe und das Recht, Beweismittel vorzulegen oder Zeugen zu benennen.


Mede in het licht van de aard van de beleggingsmaatschappij schrijven de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst met name voor dat de beleggingsmaatschappij moet beschikken over een goede administratieve en boekhoudkundige organisatie, controle- en beveiligingsvoorzieningen op het gebied van de elektronische informatieverwerking en adequate interne controleprocedures, met inbegrip van met name regels voor persoonlijke transacties van de eigen medewerkers en voor het aanhouden of beheren van beleggingen in financiële instrumenten met het oog op het beleggen van het eigen vermogen, die onder meer waarborgen dat elke transactie w ...[+++]

Insbesondere schreiben die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats - auch unter Berücksichtigung des Typs der Investmentgesellschaft - vor, dass die betreffende Investmentgesellschaft über eine ordnungsgemäße Verwaltung und Buchhaltung, Kontroll- und Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf die elektronische Datenverarbeitung sowie angemessene interne Kontrollverfahren, zu denen insbesondere Regeln für persönliche Geschäfte ihrer Angestellten und für das Halten oder Verwalten von Anlagen in Finanzinstrumenten zum Zwecke der Anlage ihres Anfangskapitals gehören, verfügen muss, durch die unter anderem gewährleiste ...[+++]


a) moet beschikken over een goede administratieve en boekhoudkundige organisatie en interne controle, controle- en beveiligingsvoorzieningen op het gebied van de elektronische informatieverwerking en adequate interne controleprocedures, met inbegrip van met name regels voor persoonlijke transacties van de eigen medewerkers en voor het aanhouden of beheren van beleggingen in financiële instrumenten met het oog op het beleggen van het eigen vermogen, die onder meer waarborgen dat elke transactie waarbij het fonds betrokken is, kan worden gereconstrueerd wat betreft de oorsprong ervan, de betrokken partijen, de aard ervan, de tijd en de pla ...[+++]

a) über eine ordnungsgemäße Verwaltung und Buchhaltung, Kontroll- und Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf die elektronische Datenverarbeitung sowie angemessene interne Kontrollverfahren, zu denen insbesondere Regeln für persönliche Geschäfte ihrer Angestellten und für das Halten oder Verwalten von Anlagen in Finanzinstrumenten zum Zwecke der Anlage eigener Gelder gehören, verfügen muss, durch die unter anderem gewährleistet wird, dass jedes den Fonds betreffende Geschäft nach Herkunft, Gegenpartei, Art, Abschlusszeitpunkt und -ort rekonstruiert werden kann und dass das Vermögen der von der Verwaltungsgesellschaft ve ...[+++]




D'autres ont cherché : onder andere     onder meer     onder meer waarborgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder meer waarborgen' ->

Date index: 2022-01-22
w