Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder ongunstige omstandigheden moest » (Néerlandais → Allemand) :

6. verzoekt de Raad uit te leggen waarom hij de onderhandelingsrichtsnoeren pas bijna twee jaar na de door SWIFT aangekondigde verandering in de verzendstructuur heeft vastgesteld, waardoor de Commissie in volstrekt onnodige haast en onder ongunstige omstandigheden moest gaan onderhandelen en elk zinvol debat over democratische controle door nationale parlementen in feite onmogelijk werd gemaakt;

6. ersucht den Rat zu erläutern, warum er die Verhandlungsrichtlinien erst knapp zwei Jahre, nachdem die SWIFT die Änderung ihres Übermittlungssystems angekündigt hatte, beschloss und damit die Kommission – völlig unnötigerweise – zwang, unter Zeitdruck und ungünstigen Bedingungen zu verhandeln, und de facto eine ernsthafte Diskussion oder eine wirksame demokratische Kontrolle durch die nationalen Parlamente verhinderte;


Wij moeten echter wederom wijzen op het feit dat de Europese Unie genoodzaakt wordt om overhaast en onder ongunstige omstandigheden nieuwe systemen en waarden te scheppen.

Dennoch müssen wir nochmals die Tatsache betonen, dass die Europäische Union gezwungen ist, unter ungünstigen Umständen neue Systeme und Werte zu schaffen.


Het kon zijn taken hierdoor niet uitvoeren onder normale omstandigheden en moest gebruikmaken van een ad hoc-verzoek, dat door de Raad aan het einde van 2012 werd goedgekeurd.

Die Agentur war dadurch nicht in der Lage, ihre Aufgaben unter normalen Bedingungen durchzuführen. Um ihre Arbeit erledigen zu können, musste sie einen Ad-hoc-Antrag stellen, der Ende 2012 vom Rat angenommen wurde.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, deze besprekingen worden gevoerd onder ongunstige omstandigheden.

– (DE) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin!


Voor de liquiditeitsanalyse moet een bank niet alleen de liquiditeitspositie van de bank op permanente basis meten maar ook onderzoeken hoe de financieringsvereisten zich mogelijk zullen ontwikkelen volgens verschillende scenario’s, ook onder ongunstige omstandigheden (67).

Die Liquiditätsanalyse setzt voraus, dass die Führung der Bank nicht nur permanent die Liquiditätsposition der Bank messen, sondern auch die wahrscheinliche Entwicklung der Finanzierungsanforderungen nach unterschiedlichen Szenarien einschließlich unter ungünstigen Bedingungen prüfen muss (67).


Ze verdienen maar weinig, werken ongeïnspireerd in een afstompend ritme, zonder enige motivatie zich verder te ontwikkelen, en onder ongunstige omstandigheden.

Sie verdienen wenig, ihre Arbeit ist mechanisch und folgt einem stumpfen Rhythmus, es gibt keinerlei Anreize für einen beruflichen Aufstieg, und sie arbeiten unter schlechten Bedingungen.


Weliswaar ligt het voor 2006 onder ongunstige omstandigheden te verwachten rendement op het eigen vermogen van [...]* -[...]* % volgens de Commissie ook in de huidige moeilijke situatie in de Duitse kredietsector eerder aan de onderkant van het spectrum dat door de markt als voldoende wordt beschouwd voor de levensvatbaarheid van een bank op lange termijn, maar de Commissie verwacht dat de voor 2007 toegezegde privatisering tot een verdere versterking van de bank zal leiden.

Zwar läge die für das Jahr 2006 unter widrigen Umständen zu erwartende Eigenkapitalrentabilität von [...]* bis [...]* % nach Auffassung der Kommission auch in der gegenwärtig schwierigen Situation im deutschen Kreditgewerbe eher am unteren Rand des Spektrums, das am Markt für die langfristige Lebensfähigkeit einer Bank als ausreichend angesehen wird.


* meervoudige satellietdetectie om blinde vlekken onder ongunstige omstandigheden te voorkomen;

* Empfang des Signals über mehrere Satelliten, um eine Blockade eines einzelnen Signals aufgrund schwieriger Bedingungen zu kompensieren;


2. De commissie van de Performance Review (de evaluatiecommissie) heeft er in haar eerste rapport op gewezen dat zij het onderzoek onder deze omstandigheden moest beperken tot wat er aan gegevens beschikbaar was. Op Europese schaal zijn er echter onvoldoende gegevens, met name wat betreft de veiligheid en de kostenefficiëntie.

2. Im Bericht des Ausschusses für die Überprüfung der Leistungsfähigkeit (PRC-Performance Review Commission) heisst es: "Unter diesen Umständen musste der PRC seine Untersuchungen auf die verfügbaren Informationen begrenzen. Dennoch sind die europaweit verfügbaren Informationen, insbesondere hinsichtlich der Sicherheit und des Kosten-Nutzen-Verhältnisses, unzureichend.


Vooral deze basisbehoefte om - zij het onder ongunstige omstandigheden - door te blijven gaan met het jaarlijks analyseren van de EOF-rekeningen en op de gebruikelijke manier tot een kwijtingsbesluit te komen bepaalt de benadering van de rapporteur.

Der Ansatz des Berichterstatters wird hauptsächlich von der Notwendigkeit bestimmt, die bisherige Praxis, die Rechnungen des EEF alljährlich zu analysieren und einen Entlastungsbeschluß in der üblichen Weise zu fassen, beizubehalten, wenn auch unter ungünstigen Bedingungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder ongunstige omstandigheden moest' ->

Date index: 2023-11-06
w