Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder ouderen zelf » (Néerlandais → Allemand) :

« Brengt artikel 10 van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen niet een vorm van onverantwoorde discriminatie, die het bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet gewaarborgde gelijkheidsbeginsel kan schenden, teweeg onder de personen die roerende of onroerende goederen om niet of onder bezwarende titel hebben afgestaan, doordat het alleen de afstand van ' het woonhuis van de betrokkene en/of van de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt die geen ander bebouwd onroerend goed bezit ...[+++]

« Führt Artikel 10 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte nicht zu einer Form der ungerechtfertigten Diskriminierung, die gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz verstoßen könnte, zwischen den Personen, die bewegliche oder unbewegliche Güter unentgeltlich oder entgeltlich abgetreten haben, indem er nur die Abtretung des ' Wohnhauses des Betreffenden und/oder der Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teilt, wenn der Betreffende oder diese Personen kein anderes bebautes unbewegliches Gut besitzen, insofern der Erlös aus der Abtretung noch ganz ...[+++]


« Brengt artikel 10 van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen niet een vorm van onverantwoorde discriminatie, die het bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet gewaarborgde gelijkheidsbeginsel kan schenden, teweeg onder de personen die roerende of onroerende goederen om niet of onder bezwarende titel hebben afgestaan, doordat het alleen de afstand van ' het woonhuis van de betrokkene en/of van de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt die geen ander bebouwd onroerend goed bezit ...[+++]

« Führt Artikel 10 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte nicht zu einer Form der ungerechtfertigten Diskriminierung, die gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz verstoßen könnte, zwischen den Personen, die bewegliche oder unbewegliche Güter unentgeltlich oder entgeltlich abgetreten haben, indem er nur die Abtretung des ' Wohnhauses des Betreffenden und/oder der Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teilt, wenn der Betreffende oder diese Personen kein anderes bebautes unbewegliches Gut besitzen, insofern der Erlös aus der Abtretung noch ganz ...[+++]


Onder het mom van solidariteit tussen de generaties voelt de heer Mann zich zelfs genoodzaakt ons eraan te herinneren dat ouderen gelijk moeten worden behandeld als menselijke wezens met grondrechten.

Unter dem Deckmantel der Solidarität zwischen den Generationen hält es Herr Mann sogar für nötig, uns daran zu erinnern, dass ältere Menschen als Menschen mit Grundrechten gleichberechtigt behandelt werden müssen.


8. verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten om specifieke maatregelen ter beperking van de ongelijkheden en de armoede onder ouderen zelf, met name ter verbetering van de situatie van oudere vrouwen voor wat betreft de ongelijkheid op het gebied van pensioenbetalingen en de situatie van mensen op zeer hoge leeftijd;

8. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, spezifische Maßnahmen vorzuschlagen, die sich auf den Abbau der Ungleichheiten und der Armut bei den älteren Menschen richten, insbesondere auf eine Verbesserung der Lage älterer Frauen im Rentenbereich sowie die Lage der sehr alten Menschen;


5. verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten om specifieke maatregelen ter beperking van de ongelijkheden en de armoede onder ouderen zelf, met name ter verbetering van de situatie van oudere vrouwen voor wat betreft de ongelijkheid op het gebied van pensioenbetalingen en de situatie van mensen op zeer hoge leeftijd,

5. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, spezifische Maßnahmen vorzuschlagen, die sich auf den Abbau der Ungleichheiten und der Armut bei den älteren Menschen richten, insbesondere auf eine Verbesserung der Lage älterer Frauen im Rentenbereich sowie die Lage der sehr alten Menschen;


In Frankrijk ligt de totale arbeidsparticipatie onder het EU-gemiddelde en behoort de participatie van ouderen (55-64 jaar) zelfs tot de laagste in de Europese Unie.

Die französische Gesamtbeschäftigungsquote liegt unter dem EU-Schnitt und die Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte (55-64) ist eine der niedrigsten in der EU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder ouderen zelf' ->

Date index: 2024-09-15
w