Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Anti-oxydans
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Bradypnoe
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Relais met vertraagde werking
Retard
Stof die bederf onder invloed van de lucht tegengaat
Uitschakelinrichting met vertraagde werking
Vertraagde ademhaling
Vertraagde ontbranding
Vertraagde ontsteking
Vertraagde opneming in het lichaam

Vertaling van "onder vertraagde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
relais met vertraagde werking | uitschakelinrichting met vertraagde werking

Relais mit Zeitauslösung | Zeitauslöser


vertraagde ontbranding | vertraagde ontsteking

Verbrennungsverzögerung


retard | vertraagde opneming in het lichaam

retardiert | verzögert


bradypnoe | vertraagde ademhaling

Bradypnoe | verminderte Atemfrequenz


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


anti-oxydans | stof die bederf onder invloed van de lucht tegengaat

Antioxydans | Oxydation verhindernde Stoffe




onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. stelt echter vast dat uit het tweede verslag over de tenuitvoerlegging blijkt dat de lidstaten niet even snel vooruitgang boeken op het vlak van patiëntveiligheid en betreurt het dat in sommige lidstaten de uitvoering van onder meer de aanbevelingen van de Raad was vertraagd, mogelijk ten gevolge van financiële beperkingen ten gevolge van de economische crisis;

3. stellt jedoch fest, dass aus dem zweiten Umsetzungsbericht hervorgeht, dass die Mitgliedstaaten bei der Patientensicherheit weiterhin unterschiedliche Fortschritte erzielen, und bedauert, dass sich unter anderem die Umsetzung der Empfehlungen des Rates in einigen Mitgliedstaaten – möglicherweise infolge der durch die Wirtschaftskrise bedingten finanziellen Zwänge – verzögert hat;


Onder invloed van de hoge werkloosheid en werkonzekerheid is de groei van de nominale arbeidskosten per eenheid in de eurozone in 2013 verder vertraagd, waardoor het gevaar toeneemt van een kostenverhogende deflatoire druk die het vooruitzicht van een duurzaam herstel en de daarmee gepaard gaande nieuwe banen zou kunnen schaden.

Bedingt durch hohe Arbeitslosigkeit und mangelnde Arbeitsplatzsicherheit ist die Wachstumsrate der nominalen Lohnstückkosten im Euroraum 2013 weiter abgeflacht, was das Risiko eines kostentreibenden Deflationsdrucks erhöht, der die Aussichten auf einen nachhaltigen Aufschwung und damit einhergehendes Beschäftigungswachstum beeinträchtigen könnte.


Waarschuwing regio's en steden tijdens CvdR-zitting: "Regionale investeringen onder druk bij vertraagde goedkeuring nieuwe begroting en begrotingsregels"

Regionen und Städte warnen auf AdR-Plenartagung: "Verzögerte Annahme des neuen Haushalts und der Regeln bedroht regionale Investitionen"


19. stelt met bezorgdheid vast dat het proces van maatschappelijke integratie van Roma in de meeste toetredingslanden van de Balkan is vertraagd en in sommige gevallen zelfs tot stilstand is gekomen; dringt er bij de betrokken regeringen op aan zich meer in te spannen voor de integratie van Roma en ervoor te zorgen dat er een einde komt aan alle vormen van discriminatie van en vooroordelen jegens Roma, en met name vrouwen en kinderen, die gebukt gaan onder meervoudige discriminatie op verschillende gebieden; verzoekt de Commissie zi ...[+++]

19. stellt mit Besorgnis fest, dass in den meisten Beitrittsländern auf dem Balkan der Prozess der sozialen Eingliederung der Roma an Tempo verloren hat oder, in manchen Fällen, sogar zum Stillstand gekommen ist; fordert die jeweiligen Regierungen auf, ihre Anstrengungen im Hinblick auf die weitere Integration der Roma-Bevölkerung zu intensivieren und für die Beseitigung aller Formen der Diskriminierung und der Vorurteile gegenüber Roma und dabei insbesondere gegenüber Frauen und Mädchen zu sorgen, die sich mit mehrfach kombinierter und sich überschneidender Diskriminierung konfrontiert sehen; fordert die Kommission auf, ihre Anstrengu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. merkt op dat de voor bedrijven en huishoudens beschikbare krediethoeveelheid nog steeds ver onder de niveaus van vóór de crisis ligt en dat de groei daarvan in 2011 ook is vertraagd; onderstreept dat een en ander, in combinatie met het feit dat op 28 september 2012 voor een bedrag van 315.754 miljoen euro in de depositofaciliteit was ondergebracht, voor de ECB terecht aanleiding vormde om te besluiten de rentevoeten voor de marginale beleningsfaciliteit, de basisherfinancieringstransacties en de depositofaciliteit te verlagen;

14. weist darauf hin, dass die für Unternehmen und Privathaushalte verfügbaren Kredite immer noch weit unter dem Vorkrisenniveau liegen und dass die Zuwachsrate der Kredite 2011 gesunken ist; betont, dass dies in Kombination mit der Tatsache, dass die Einlagefazilität am 28. September 2012 ein Volumen von 315 754 Millionen EUR aufwies, den Beschluss der EZB rechtfertigt, die Zinsen für die Spitzenrefinanzierungsfazilität, die Hauptrefinanzierungsgeschäfte und die Einlagefazilität zu senken;


2. wijst erop dat de gemiddelde economische groei in de EU-15 decennium na decennium is vertraagd; merkt op dat de Commissie haar prognoses onlangs heeft bijgesteld onder verwijzing naar een nieuwe vertraging van de economische groei; wijst erop dat de gemiddelde jaarlijkse groei in de EU-27 tussen 2000 en 2006 is vertraagd tot 1,6% (1,3% in de EU-15), vergeleken met gemiddeld 2,9 respectievelijk 2,8% tussen 1996 en 2000;

2. stellt fest, dass das durchschnittliche Wirtschaftswachstum in der EU-15 sich in den letzten Jahrzehnten verlangsamt hat; stellt fest, dass die Kommission ihre Prognosen vor kurzem revidiert hat und diese auf eine weitere Verlangsamung des Wirtschaftswachstums schließen lassen; weist darauf hin, dass das durchschnittliche Wachstum in der EU-27 zwischen 2000 und 2006 auf 1,6 % (1,3 % in der EU-15) im Vergleich zu durchschnittlich 2,9 % bzw. 2,8 % während des Zeitraums 1996-2000 zurückgegangen ist;


- onder "vertraagde effecten" worden verstaan effecten op de gezondheid van de mens of het milieu die niet worden opgemerkt tijdens de periode van introductie van het GGO, maar in een later stadium of na de voltooiing van de introductie als direct of indirect effect aan het licht komen.

- "Spätere Auswirkungen" sind die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit oder die Umwelt, die nicht während des Zeitraums der Freisetzung beobachtet werden, sondern als direkte oder indirekte Auswirkungen entweder in einer späteren Phase oder nach Abschluss der Freisetzung auftreten.


(18) Ook passagiers van wie de vlucht voor een bepaalde tijd is vertraagd uitgesteld moeten hun vlucht kunnen annuleren onder terugbetaling van hun tickets, dan wel hun reis onder bevredigende voorwaarden kunnen voortzetten¸ en moeten tijdens het wachten op een latere vlucht voldoende worden verzorgd, tenzij de vertraging het gevolg is van buitengewone omstandigheden die zelfs door het treffen van alle redelijke maatregelen niet voorkomen hadden kunnen worden.

(18) Desgleichen sollte es Fluggästen, deren Flüge sich um eine bestimmte Zeit verspäten, möglich sein, ihre Flüge unter Rückerstattung des Flugpreises zu stornieren oder diese unter zufrieden stellenden Bedingungen fortzusetzen, und sie sollten angemessen betreut werden, während sie auf einen späteren Flug warten; auszunehmen ist der Fall, dass die Verspätung auf außergewöhnliche Umstände zurückgeht, die sich auch dann nicht hätten vermeiden lassen, wenn alle zumutbaren Maßnahmen ergriffen worden wären.


Hoewel de tijdens de voorafgaande jaren gemaakte vorderingen tot uiting zijn gekomen in een werkgelegenheidsintensievere groei, die onder meer toe te schrijven was aan loonmatiging, flexibelere arbeidsovereenkomsten en op de onderkant van het loongebouw gerichte belastingverlagingen, lijkt het erop dat het tempo van de arbeidsmarkthervormingen in 2001 is vertraagd.

Während sich die in früheren Jahren erzielten Fortschritte in Form eines beschäftigungsintensiveren Wachstums deutlich bemerkbar gemacht haben, u.a. dank der Lohnzurückhaltung, flexiblerer Beschäftigungsverhältnisse und gezielter Steuersenkungen am unteren Ende der Lohnskala, hat das Tempo der Arbeitsmarktreformen 2001 offensichtlich nachgelassen.


De graanmarkt had te lijden onder de internationale conjunctuur: ten gevolge van twee opeenvolgende rijke oogsten daalden de wereldmarktprijzen tot het laagste peil sedert vijf jaar en vertraagde de groei van de wereldvraag.

Dem Getreidemarkt wiederum hat die internationalen Konjunktur zu schaffen gemacht: Wegen der beiden aufeinanderfolgenden Rekordernten sind nämlich die Weltmarktpreise auf den niedrigsten Stand seit fünf Jahren zurückgefallen, und das Wachstum der Weltnachfrage hat sich verlangsamt.


w