Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder zeggenschap stonden » (Néerlandais → Allemand) :

In het bijzonder dient beschikbare informatie te worden verstrekt over tegoeden of economische middelen die gedurende de zes maanden voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze verordening eigendom waren van of onder zeggenschap stonden van de door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties of het Sanctiecomité aangewezen en in bijlage I vermelde personen; ”.

Insbesondere sind die verfügbaren Informationen im Zusammenhang mit Geldern oder wirtschaftlichen Ressourcen, die während der sechs Monate vor Inkrafttreten dieser Verordnung im Eigentum oder unter der Kontrolle einer der vom Sicherheitsrat der VN oder vom Sanktionsausschuss benannten und in Anhang I aufgeführten Person standen, zu übermitteln;


Verder betoogt Viasat dat de reclame-inkomsten van 1995 en 1996 een overdracht van staatsmiddelen inhielden, daar zij werden uitgekeerd via de vennootschap TV2 Reklame A/S en het TV2-fonds, die beide onder de zeggenschap van de overheid stonden.

Die Werbeeinnahmen der Jahre 1995 und 1996 hätten zu einem Transfer staatlicher Mittel geführt, da sie über die TV2 Reklame A/S und den TV2-Fonds geflossen seien, die beide unter staatlicher Kontrolle gestanden hätten.


In het licht van wat voorafgaat en met het oog op het onderzoek naar de verenigbaarheid met het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie heeft de Commissie een analyse gemaakt van deze maatregel waarmee middelen die volledig onder zeggenschap van de aandeelhouders stonden, werden vrijgemaakt en door RM als vermogensinjectie werden gebruikt.

Angesichts dieser Ausführungen und zur Analyse der Vereinbarkeit dieses Vorgehens mit dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers hat die Kommission die Freigabe von vom Anteilseigner vollständig kontrollierten Mitteln zur Verwendung als Kapitalspritze durch RM untersucht.


In het bijzonder dient beschikbare informatie te worden verstrekt over tegoeden of economische middelen die gedurende de zes maanden voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze verordening eigendom waren van of onder zeggenschap stonden van de door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties of het Sanctiecomité aangewezen en in bijlage I vermelde personen.

Insbesondere sind die verfügbaren Informationen im Zusammenhang mit Geldern oder wirtschaftlichen Ressourcen, die während der sechs Monate vor Inkrafttreten dieser Verordnung im Eigentum oder unter der Kontrolle einer der vom Sicherheitsrat der VN oder vom Sanktionsausschuss benannten und in Anhang I aufgeführten Person standen, zu übermitteln.


BGB is de houdstermaatschappij van het in 1994 opgerichte BGB-concern dat ontstond door de samenvoeging van verscheidene kredietinstellingen die voordien onder de zeggenschap stonden van de deelstaat Berlijn, maar zij is ook zelf in de markt actief als kredietinstelling.

Die BGB ist die Holdinggesellschaft des im Jahr 1994 durch Zusammenführung mehrerer, ehemals vom Land Berlin kontrollierter Kreditinstitute gegründeten BGB-Konzerns, ist aber als Kreditinstitut auch selbst im Markt tätig.


Doordat de ondernemingen op dezelfde markt actief waren en doordat zij onder zeggenschap van één en dezelfde persoon stonden, waren ze economisch gezien niet zelfstandig en moeten daarom als onderdeel van één economische eenheid worden gezien.

Auf dem gleichen Markt tätig und von der gleichen Person kontrolliert, genossen sie keinerlei wirtschaftliche Autonomie und sind daher als Bestandteile einer einzigen wirtschaftlichen Einheit anzusehen.


Vóór deze operatie stonden PMBC en PMBP onder de gezamenlijke zeggenschap van MEI en het Nederlandse elektronicaconcern Koninklijke Philips Electronics NV (Philips).

Bisher wurden PMBC und PMBP von MEI und dem niederländischen Elektronikkonzern Koninklijke Philips Electronics NV (Philips) gemeinsam kontrolliert.


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan de verwerving van de uitsluitende zeggenschap door Tate Lyle Plc over Amylum UK Ltd en Amylum Europe NV, België. De ondernemingen stonden voorheen onder de gezamenlijke zeggenschap van Tate en Compagnie Industrielle et Financiere des Produits Amylaces SA (CIP).

Die Europäische Kommission hat den Erwerb der alleinigen Kontrolle über Amylum UK Ltd und Amylum Europe NV, Belgien, durch Tate Lyle genehmigt. Beide Zielunternehmen wurden zuvor gemeinsam von Tate und Compagnie Industrielle et Financiere des Produits Amylaces SA (CIP) kontrolliert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder zeggenschap stonden' ->

Date index: 2021-08-26
w