Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Driejarige onderbouw
Een advies geven
Gemeenschappelijke onderbouw
Gemeenschappelijke voorbereidende onderbouw
Geven
Onderbouw
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdrachten geven
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Vertaling van "onderbouwing te geven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijke onderbouw | gemeenschappelijke voorbereidende onderbouw

gemeinsamer Unterbau | unaufgegliederte Grundstufe




advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben










strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[Het/de specifieke loket[ten] mag/mogen slechts bijdragen in werkkapitaal ten behoeve van en gebonden aan een nieuwe investering in de land- of bosbouwsector, voor een bedrag dat de 30 % van de totale transactiesom niet te boven gaat en dient/dienen daar desgewenst de financieel intermediair een overtuigende onderbouwing van te geven.

[Aus dem [den] zweckbestimmten Fenster[n] kann nur Betriebskapital unterstützt werden, das eine neue Investition in der Land- oder Forstwirtschaft ergänzt oder mit einer solchen Investition verbunden ist, wobei der Betrag höchstens 30 % des Gesamtbetrags der Transaktion ausmachen darf und gegenüber dem Finanzmittler hinreichend begründet werden muss.


wanneer het instrument van verkoop van de onderneming wordt toegepast, als onderbouwing te dienen voor het besluit over de activa, de rechten, de passiva, of eigendomsinstrumenten die moeten worden overgedragen, alsook mede vorm te geven aan de opvatting van de afwikkelingsraad over wat commerciële voorwaarden zijn voor de toepassing van artikel 24, lid 2, punt b).

wenn das Instrument der Unternehmensveräußerung angewandt wird, der fundierten Entscheidung über die zu übertragenden Vermögenswerte, Rechte, Verbindlichkeiten oder Eigentumstitel und dem Verständnis der Abwicklungsbehörde dafür, was unter kommerziellen Bedingungen für die Zwecke des Artikels 24 Absatz 2 Buchstabe b zu verstehen ist.


wanneer het instrument van verkoop van de onderneming wordt toegepast, als onderbouwing te dienen voor het besluit over de activa, de rechten, de passiva, of eigendomsinstrumenten die moeten worden overgedragen, alsook mede vorm te geven aan de opvatting van de afwikkelingsraad over wat commerciële voorwaarden zijn voor de toepassing van artikel 24, lid 2, punt b);

wenn das Instrument der Unternehmensveräußerung angewandt wird, der fundierten Entscheidung über die zu übertragenden Vermögenswerte, Rechte, Verbindlichkeiten oder Eigentumstitel und dem Verständnis der Abwicklungsbehörde dafür, was unter kommerziellen Bedingungen für die Zwecke des Artikels 24 Absatz 2 Buchstabe b zu verstehen ist;


Ter onderbouwing van de kwaliteitsbeoordeling wordt alle belanghebbenden verzocht antwoord te geven op verschillende vragen over het doeltreffender maken van de EU-regels voor gezinshereniging en feitelijke informatie en gegevens te verstrekken betreffende de toepassing van de richtlijn.

Alle Interessenträger sind aufgefordert, darüber nachzudenken, wie wirkungsvollere Regeln zur Familienzusammenführung auf EU-Ebene eingeführt werden können, und verfügbare Sachinformationen und Daten zu liefern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter onderbouwing van de kwaliteitsbeoordeling wordt alle belanghebbenden verzocht antwoord te geven op verschillende vragen over het doeltreffender maken van de EU-regels voor gezinshereniging en feitelijke informatie en gegevens te verstrekken betreffende de toepassing van de richtlijn.

Alle Interessenträger sind aufgefordert, darüber nachzudenken, wie wirkungsvollere Regeln zur Familienzusammenführung auf EU-Ebene eingeführt werden können, und verfügbare Sachinformationen und Daten zu liefern.


het Europees Ontwikkelingsfonds een juridische onderbouwing te geven en het te integreren in de EG-begroting;

legale Absicherung des Europäischen Entwicklungsfonds, falls er in den EU-Haushalt eingegliedert werden sollte;


Met dit verslag dat tot lering van anderen schijnt te dienen, riskeert men voor de eerste keer een zekere onderbouwing te geven aan de twijfelachtige theorie van de botsing van beschavingen.

Dieser Bericht, der vorgibt, anderen eine Lehre zu erteilen, birgt die Gefahr, dass der zweifelhaften Theorie des Kampfes der Kulturen zum ersten Mal ein gewisser Inhalt verliehen wird.


8. De Raad (en de Commissie) zijn, na de Europese Raad in Kopenhagen, niet in staat geweest een onderbouwing te geven van de in de conclusies genoemde cijfers, ondanks de toezegging die tijdens de bemiddeling van 25 november is gedaan.

8. Der Rat (und die Kommission) waren außer Stande, seit der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen eine Erklärung zu den in den Schlussfolgerungen veröffentlichten Beträgen abzugeben, obwohl in der Konzertierungssitzung vom 25. November eine entsprechende Zusage gegeben worden war.


De Commissie is voornemens opdracht te geven tot studies waarvan de resultaten zullen worden gebruikt voor: de onderbouwing van wetgevende en niet-wetgevende initiatieven op het gebied van minimumnormen voor de verzameling van gegevens; de uitwerking van gemeenschappelijke procedurele normen voor de classificatie van de vertrouwelijkheid en de betrouwbaarheid van gegevens; de uitwerking van gemeenschappelijke normen voor toegangsrechten op geclassificeerde informatie en voor gebruikersprofielen.

Die Kommission beabsichtigt die Veranlassung von Studien, um die Ausarbeitung legislativer und nicht-legislativer Initiativen zu untermauern, die sich beziehen auf: Mindestanforderungen für die Datenerhebung; gemeinsa Verfahrensnormen zur Einstufung der Vertraulichkeit und Zuverlässigkeit von Daten; gemeinsame Normen für die Genehmigung des Zugriffs auf eingestufte Informationen sowie Benutzerprofile.


De Commissie is voornemens opdracht te geven tot studies waarvan de resultaten zullen worden gebruikt voor: de onderbouwing van wetgevende en niet-wetgevende initiatieven op het gebied van minimumnormen voor de verzameling van gegevens; de uitwerking van gemeenschappelijke procedurele normen voor de classificatie van de vertrouwelijkheid en de betrouwbaarheid van gegevens; de uitwerking van gemeenschappelijke normen voor toegangsrechten op geclassificeerde informatie en voor gebruikersprofielen.

Die Kommission beabsichtigt die Veranlassung von Studien, um die Ausarbeitung legislativer und nicht-legislativer Initiativen zu untermauern, die sich beziehen auf: Mindestanforderungen für die Datenerhebung; gemeinsa Verfahrensnormen zur Einstufung der Vertraulichkeit und Zuverlässigkeit von Daten; gemeinsame Normen für die Genehmigung des Zugriffs auf eingestufte Informationen sowie Benutzerprofile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderbouwing te geven' ->

Date index: 2022-11-09
w