Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cholestase
Extern onderbrekingsverzoek
Externe onderbreking
Fabriekstest
Modelonderzoek
Onderbreking van de elektriciteitsvoorziening
Onderbreking van de galafvoer
Onderbreking van de levering
Ongeconditioneerde bladzijde-onderbreking
Onvoorwaardelijke pagina-onderbreking
Periferie-onderbreking
Proef
Proefneming
Test
Thermische onderbreker

Traduction de «onderbreking een proef » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderbreking van de elektriciteitsvoorziening | onderbreking van de levering

Versorgungsunterbrechung


ongeconditioneerde bladzijde-onderbreking | onvoorwaardelijke pagina-onderbreking

unbedingter Seitenumbruch


extern onderbrekingsverzoek | externe onderbreking | periferie-onderbreking

externe Unterbrechungen


cholestase | onderbreking van de galafvoer

Cholestase | Gallestauung


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

Laufbahnunterbrechungsurlaub zur Leistung von Palliativpflege


onderbrekingsuitkering wegens onderbreking van de beroepsloopbaan

Laufbahnunterbrechungszulage






proef [ fabriekstest | modelonderzoek | proefneming | test ]

Erprobung [ Produktprüfung | technischer Test | Testlauf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„tijdelijke stopzetting van een klinische proef”: een niet in het protocol voorziene onderbreking van de uitvoering van een klinische proef door de opdrachtgever, waarbij de opdrachtgever het voornemen heeft de proef te hervatten.

„vorübergehende Unterbrechung einer klinischen Prüfung“ eine nicht im Prüfplan vorgesehene Unterbrechung der Durchführung einer klinischen Prüfung durch den Sponsor, der die Prüfung jedoch wiederaufzunehmen beabsichtigt.


„schorsing van een klinische proef”: onderbreking van de uitvoering van een klinische proef door een lidstaat.

„Suspendierung einer klinischen Prüfung“ die Unterbrechung der Durchführung einer klinischen Prüfung durch einen Mitgliedstaat.


28. „tijdelijke stopzetting van een klinische proef”: een niet in het protocol voorziene onderbreking van de uitvoering van een klinische proef door de opdrachtgever, waarbij de opdrachtgever het voornemen heeft de proef te hervatten;

„vorübergehende Unterbrechung einer klinischen Prüfung“ eine nicht im Prüfplan vorgesehene Unterbrechung der Durchführung einer klinischen Prüfung durch den Sponsor, der die Prüfung jedoch wiederaufzunehmen beabsichtigt;


29. „schorsing van een klinische proef”: onderbreking van de uitvoering van een klinische proef door een lidstaat;

„Suspendierung einer klinischen Prüfung“ die Unterbrechung der Durchführung einer klinischen Prüfung durch einen Mitgliedstaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„tijdelijke stopzetting van een klinische proef”: een niet in het protocol voorziene onderbreking van de uitvoering van een klinische proef door de opdrachtgever, waarbij de opdrachtgever het voornemen heeft de proef te hervatten;

„vorübergehende Unterbrechung einer klinischen Prüfung“ eine nicht im Prüfplan vorgesehene Unterbrechung der Durchführung einer klinischen Prüfung durch den Sponsor, der die Prüfung jedoch wiederaufzunehmen beabsichtigt;


„schorsing van een klinische proef”: onderbreking van de uitvoering van een klinische proef door een lidstaat;

„Suspendierung einer klinischen Prüfung“ die Unterbrechung der Durchführung einer klinischen Prüfung durch einen Mitgliedstaat;


Zonder onderbreking wordt een proef uitgevoerd die in totaal 448 seconden duurt en vier cyclussen omvat.

Es ist eine ununterbrochene Prüfung mit einer Gesamtdauer von 448 Sekunden durchzuführen, die vier Zyklen umfaßt.


Voor de in punt 8.1 bedoelde voertuigen wordt zonder onderbreking een proef uitgevoerd die alleen vier elementaire stadscyclussen (deel EEN) omvat en in totaal 13 minuten duurt.

Für die Fahrzeuge nach Abschnitt 8.1 wird eine insgesamt 13 Minuten dauernde Prüfung, bestehend aus 4 Grundstadtfahrzyklen (Teil 1), ohne Unterbrechung durchgeführt.


Zonder onderbreking wordt een proef .." (Rest ongewijzigd.)

Es ist eine Prüfung mit einer Gesamtdauer von .." (Rest unverändert).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderbreking een proef' ->

Date index: 2024-03-26
w