Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Illegale arbeid van onderdanen van derde landen
Kiesgegevens vreemde onderdanen
Verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG
Visumverordening
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Vertaling van "onderdanen op gepaste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung


illegale arbeid van onderdanen van derde landen | illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen

illegale Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen




kiesgegevens vreemde onderdanen

Wahlbeteiligung der Bürger der Europäischen Union


verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG

Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. De bepalingen van lid 11 zijn ook van toepassing - voor zover de bevoegde instantie van de lidstaat deze, in overleg met de betrokken organisaties van reders en zeevarenden, gepast acht - op selectie- en wervingsdiensten die op het grondgebied van de lidstaat door een organisatie van zeevarenden worden geëxploiteerd voor het leveren van zeevarenden die onderdanen van die lidstaat zijn, aan schepen die onder zijn vlag varen.

12. Die Bestimmungen nach Absatz 11 gelten auch – sofern sie von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats in Absprache mit den betreffenden Organisationen der Reeder und Seeleute als angemessen erachtet werden –, im Fall von Anwerbungs- und Arbeitsvermittlungsdiensten, die von einem Seeleuteverband im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats betrieben werden, um Seeleute, die Staatsangehörige dieses Mitgliedstaats sind, an Schiffe unter seiner Flagge zu vermitteln.


Het moet ook nauw samenwerken met het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken om te waarborgen dat onderdanen van derde landen die bescherming in de EU zoeken toegang krijgen tot het Europese asielstelsel op gepaste en regelmatige wijze.

Und sie sollte auch eng mit der Europäischen Unterstützungsagentur für Asylangelegenheiten kooperieren, um zu gewährleisten, dass es Drittstaatbürgern, die in der EU Schutz suchen, gelingt, über die richtigen und legalen Kanäle Zugang zum europäischen Asylsystem zu erhalten.


Daarom is het noodzakelijk dat de lidstaten de nodige maatregelen nemen en onderling en met derde landen samenwerken om na te gaan welke van hun onderdanen IOO-visserij verrichten, ervoor zorgen dat de betrokken onderdanen op gepaste wijze worden gestraft, en de activiteiten van hun onderdanen die buiten de Gemeenschap bemoeienis hebben met vissersvaartuigen van derde landen, verifiëren.

Die Mitgliedstaaten sollten daher die notwendigen Maßnahmen treffen und untereinander und mit Drittländern zusammenarbeiten, um zu ermitteln, welche ihrer Staatsangehörigen an IUU-Fischerei beteiligt sind, dafür sorgen, dass diese angemessen bestraft werden, und die Handlungen ihrer Staatsangehörigen, die mit Drittlandsfischereifahrzeugen außerhalb der Gemeinschaft in Verbindung stehen, überprüfen.


Daarom is het noodzakelijk dat de lidstaten de nodige maatregelen nemen en onderling en met derde landen samenwerken om na te gaan welke van hun onderdanen IOO-visserij verrichten, ervoor zorgen dat de betrokken onderdanen op gepaste wijze worden gestraft, en de activiteiten van hun onderdanen die buiten de Gemeenschap bemoeienis hebben met vissersvaartuigen van derde landen, verifiëren.

Die Mitgliedstaaten sollten daher die notwendigen Maßnahmen treffen und untereinander und mit Drittländern zusammenarbeiten, um zu ermitteln, welche ihrer Staatsangehörigen an IUU-Fischerei beteiligt sind, dafür sorgen, dass diese angemessen bestraft werden, und die Handlungen ihrer Staatsangehörigen, die mit Drittlandsfischereifahrzeugen außerhalb der Gemeinschaft in Verbindung stehen, überprüfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vrije wereld beschikt over een instrument om tirannen te beletten de mensen te mishandelen die tegen wil en dank hun onderdanen zijn. Dit instrument bestaat in gepaste economische sancties.

Die freie Welt besitzt ein Instrument, um Tyrannen daran zu hindern, jene zu missbrauchen, die gegen ihren Willen der Macht solcher Tyrannen unterworfen sind, und dieses Instrument sind geeignete Wirtschaftssanktionen.




Anderen hebben gezocht naar : gepast     gepaste figuranten vinden     geschikte figuranten vinden     kiesgegevens vreemde onderdanen     visumverordening     onderdanen op gepaste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdanen op gepaste' ->

Date index: 2022-02-18
w