Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangrenzend gebouw
Aangrenzend land
Aangrenzend-kanaal-selectiviteit
Aangrenzende Administratie
Aangrenzende Spoorweg
Aangrenzende zone
Illegale arbeid van onderdanen van derde landen
Kiesgegevens vreemde onderdanen
Selectiviteit voor aangrenzende kanalen
Verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG

Traduction de «onderdanen van aangrenzende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangrenzend-kanaal-selectiviteit | selectiviteit voor aangrenzende kanalen

Nachbarkanaldämpfung | Nahkanalselektion


aangrenzende Administratie | aangrenzende Spoorweg

Nachbarverwaltung


illegale arbeid van onderdanen van derde landen | illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen

illegale Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen


kiesgegevens vreemde onderdanen

Wahlbeteiligung der Bürger der Europäischen Union


verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG

Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG






aangrenzende zone

Anschlusszone [ angrenzende Zone | Anschlußzone ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Het vergemakkelijken van het verkeer van personen: wil dit effectief zijn, dan dient de samenwerking zich erop te richten dat onderdanen van aangrenzende derde landen zich gemakkelijker kunnen verplaatsen.

- Erleichterung der Zusammenarbeit im Bereich der Personenmobilität: Im Hinblick auf eine wirksame Zusammenarbeit sollte die Mobilität der Staatsangehörigen aus benachbarten Drittländern erleichtert werden.


Bovendien moet het fonds rekening houden met bijzondere situaties, zoals de doorreis over land van onderdanen van derde landen die via het grondgebied van een of meer lidstaten tussen twee niet-aangrenzende delen van hun eigen land moeten reizen, niet alleen in het belang van de betrokken lidstaat of lidstaten, maar ook in het belang van alle lidstaten die de controles aan de binnengrenzen hebben afgeschaft.

Der Fonds sollte ferner besonderen Gegebenheiten Rechnung tragen, wie etwa dem Landtransit durch Drittstaatsangehörige, die zwingend das Hoheitsgebiet eines oder mehrerer Mitgliedstaaten durchqueren müssen, damit sie zwischen geografisch nicht miteinander verbundenen Gebietsteilen ihres Herkunftslandes reisen können; dies sollte nicht nur im Interesse des betreffenden Mitgliedstaats bzw. der betreffenden Mitgliedstaaten, sondern auch im Interesse aller Mitgliedstaaten geschehen, die die Kontrollen an ihren Binnengrenzen abgeschafft haben.


Bovendien moet het fonds rekening houden met bijzondere situaties, zoals de doorreis over land van onderdanen van derde landen die via het grondgebied van een of meer lidstaten tussen twee niet-aangrenzende delen van hun eigen land moeten reizen, niet alleen in het belang van de betrokken lidstaat of lidstaten, maar ook in het belang van alle lidstaten die de controles aan de binnengrenzen hebben afgeschaft.

Der Fonds sollte ferner besonderen Gegebenheiten Rechnung tragen, wie etwa dem Landtransit durch Drittstaatsangehörige, die zwingend das Hoheitsgebiet eines oder mehrerer Mitgliedstaaten durchqueren müssen, damit sie zwischen geografisch nicht miteinander verbundenen Gebietsteilen ihres Herkunftslandes reisen können; dies sollte nicht nur im Interesse des betreffenden Mitgliedstaats bzw. der betreffenden Mitgliedstaaten, sondern auch im Interesse aller Mitgliedstaaten geschehen, die die Kontrollen an ihren Binnengrenzen abgeschafft haben.


Het is mogelijk dat in het grensgebied financiële problemen ontstaan wanneer onderdanen uit het aangrenzende derde land eerste hulp nodig hebben en dan zonder te betalen vertrekken (er is geen probleem waar het gaat om “gewone” medische zorg, aangezien die slechts wordt verstrekt wanneer de betaling gegarandeerd wordt door middel van een ziektekostenverzekering of anderszins).

Es ist denkbar, dass eine finanzielle Belastung entstehen kann, wenn Staatsangehörige aus dem benachbarten Drittland im Grenzgebiet medizinisch notversorgt werden müssen und danach wieder ausreisen, ohne für die Kosten aufzukommen (dieses Problem betrifft nicht die „normale“ medizinische Versorgung, da diese nur gewährt wird, wenn die Bezahlung über die Krankenversicherung oder anderweitig garantiert ist).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Het vergemakkelijken van het verkeer van personen: wil dit effectief zijn, dan dient de samenwerking zich erop te richten dat onderdanen van aangrenzende derde landen zich gemakkelijker kunnen verplaatsen.

- Erleichterung der Zusammenarbeit im Bereich der Personenmobilität: Im Hinblick auf eine wirksame Zusammenarbeit sollte die Mobilität der Staatsangehörigen aus benachbarten Drittländern erleichtert werden.


In het kader van de overeenkomsten die zij met aangrenzende derde landen sluiten, zien de lidstaten erop toe dat het betrokken derde land een vergelijkbare behandeling toekent aan burgers van de Unie en aan onderdanen van derde landen die legaal in het grensgebied van een lidstaat verblijven en zich naar het grensgebied van een aangrenzend derde land willen begeven.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass im Rahmen ihrer Abkommen mit benachbarten Drittländern letztere Unionsbürgern sowie rechtmäßig im Grenzgebiet eines Mitgliedstaats ansässigen Drittstaatsangehörigen, die in das Grenzgebiet eines benachbarten Drittlandes reisen wollen, eine vergleichbare Behandlung gewähren.


(h) "grensarbeiders": onderdanen van derde landen die verblijven in het grensgebied van een aangrenzend derde land, die tewerkgesteld zijn in het grensgebied van een aangrenzende lidstaat en die in het kader van hun economische activiteit met regelmaat, iedere dag of ten minste een maal in de veertien dagen, terugkeren naar het grensgebied van het aangrenzend land.

(h) "Grenzarbeitnehmer": Drittstaatsangehörige, die im Grenzgebiet eines benachbarten Drittlandes ansässig und im Grenzgebiet eines benachbarten Mitgliedstaats beschäftigt sind und im Rahmen ihrer Erwerbstätigkeit täglich oder zumindest einmal alle zwei Wochen regelmäßig in das Grenzgebiet des Nachbarlandes zurückkehren.


(h) "grensarbeiders": onderdanen van derde landen die verblijven in het grensgebied van een aangrenzend derde land, die tewerkgesteld zijn in het grensgebied van een aangrenzende lidstaat en die iedere dag of ten minste een maal per week terugkeren naar het grensgebied van het aangrenzend land.

(h) "Grenzarbeitnehmer": Drittstaatsangehörige, die im Grenzgebiet eines benachbarten Drittlandes ansässig und im Grenzgebiet eines benachbarten Mitgliedstaats beschäftigt sind und täglich oder zumindest einmal wöchentlich in das Grenzgebiet des Nachbarlandes zurückkehren.


Bij de hier besproken verordening zijn een doorreisfaciliteringsdocument (Facilitated Transit Document (FTD)) en een doorreisfaciliteringsdocument voor treinreizigers (Facilitated Rail Transit Document (FRTD)) ingevoerd voor het specifieke geval dat onderdanen van derde landen die rechtstreeks over land van het ene deel van hun eigen land naar het andere, niet aangrenzende deel van dat land willen gaan, en daarbij noodzakelijkerwijs over het grondgebie ...[+++]

Mit dieser Verordnung wird ein Dokument für den erleichterten Transit (Facilitated Transit Document - FTD) und ein Dokument für den erleichterten Transit im Eisenbahnverkehr (Facilitated Rail Transit Document - FRTD) für den spezifischen und unmittelbaren Transit auf dem Landweg von Drittstaatsangehörigen eingeführt, die beim Reiseverkehr zwischen zwei geografisch nicht zusammenhängenden Teilen ihres Landes zwangsläufig das Hoheitsgebiet eines oder mehrerer Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) durchreisen müssen.


Bij de hier besproken verordening zijn een doorreisfaciliteringsdocument (Facilitated Transit Document (FTD)) en een doorreisfaciliteringsdocument voor treinreizigers (Facilitated Rail Transit Document (FRTD)) ingevoerd voor het specifieke geval dat onderdanen van derde landen die rechtstreeks over land van het ene deel van hun eigen land naar het andere, niet aangrenzende deel van dat land willen gaan, en daarbij noodzakelijkerwijs over het grondgebie ...[+++]

Mit dieser Verordnung wird ein Dokument für den erleichterten Transit (Facilitated Transit Document - FTD) und ein Dokument für den erleichterten Transit im Eisenbahnverkehr (Facilitated Rail Transit Document - FRTD) für den spezifischen und unmittelbaren Transit auf dem Landweg von Drittstaatsangehörigen eingeführt, die beim Reiseverkehr zwischen zwei geografisch nicht zusammenhängenden Teilen ihres Landes zwangsläufig das Hoheitsgebiet eines oder mehrerer Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) durchreisen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdanen van aangrenzende' ->

Date index: 2023-12-03
w