Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderdeel bestaat erin » (Néerlandais → Allemand) :

Het tweede onderdeel van het investeringsplan bestaat erin om met gerichte initiatieven te waarborgen dat de extra investeringsfinanciering die wordt gegenereerd, voorziet in de behoeften van de reële economie.

Die zweite Komponente des Investitionsprogramms sieht gezielte Initiativen vor, mit denen sichergestellt wird, dass die mobilisierten zusätzlichen Finanzmittel für Investitionen den Bedürfnissen der Realwirtschaft entsprechen.


Het eerste onderdeel van het investeringsplan bestaat erin de komende drie jaar ten minste 315 miljard EUR aan extra investeringen vrij te maken.

Die erste Komponente des Investitionsprogramms betrifft die Mobilisierung von mindestens 315 Mrd. EUR an zusätzlichen Investitionen in den nächsten drei Jahren.


Dit vormt een aanvulling op de centrale rol van jeugdwerk als onderdeel van een sectoroverschrijdende inspanning die erin bestaat jongeren hun weg te helpen vinden in de samenleving en hen te beschermen tegen de gevaren van gewelddadig extremisme.

Damit wird die zentrale Rolle der Jugendarbeit als ein Teil des sektorübergreifenden Ansatzes ergänzt, die darin besteht, jungen Menschen dabei zu helfen, ihren Weg in der Gesellschaft zu finden und sie vor den Gefahren des gewaltbereiten Extremismus zu schützen.


Een bijzonder belangrijk onderdeel van de digitale agenda bestaat erin ICT te benutten om slimme, veilige, duurzame en innovatieve e-overheidsdiensten te ontwikkelen.

Ein sehr wichtiger Bestandteil der Digitalen Agenda widmet sich dem Einsatz der IKT zur Förderung von intelligenten, zuverlässigen, nachhaltigen und innovativen elektronischen Behördendiensten.


De andere erkende doelstelling van het voorstel bestaat erin de bepalingen betreffende de procedure bij buitensporige tekorten zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1467/97 (het zogenoemde corrigerende onderdeel van het SGP) te handhaven.

Ein weiteres erklärtes Ziel des Vorschlags ist die Stärkung der Bestimmungen über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit gemäß der Verordnung Nr. 1467/97 (die so genannte korrektive Komponente des Stabilitäts- und Wirtschaftspakts).


24. merkt op dat gegevensbescherming een steeds grotere rol moet splelen op de interne markt en onderstreept dat effectieve bescherming van het recht op privacy van essentieel belang is om het vertrouwen van de mensen te winnen, hetgeen onontbeerlijk is om het groeipotentieel van de digitale interne markt volledig te kunnen ontsluiten; maakt de Commissie erop attent dat een van de voorwaarden voor de verwezenlijking van een interne digitale markt erin bestaat dat er gemeenschappelijke beginselen en regels moeten gelden voor zowel goederen als diensten, aangezien diensten een b ...[+++]

24. stellt fest, dass der Datenschutz im Binnenmarkt eine immer größere Rolle spielen sollte, und betont, dass der wirksame Schutz des Rechts auf Privatsphäre von wesentlicher Bedeutung dafür ist, das Vertrauen des Einzelnen zu gewinnen, das erforderlich ist, um das gesamte Wachstumspotenzial des digitalen Binnenmarktes auszuschöpfen; erinnert die Kommission daran, dass gemeinsame Grundsätze und Regeln für Waren wie für Dienstleistungen eine Vorbedingung für einen digitalen Binnenmarkt sind, da Dienstleistungen einen wichtigen Teil d ...[+++]


3. maakt de Commissie erop attent dat een van de voorwaarden voor de verwezenlijking van een interne digitale markt erin bestaat dat er gemeenschappelijke beginselen en regels moeten gelden voor zowel goederen als diensten, aangezien diensten een belangrijk onderdeel vormen van de digitale markt;

3. erinnert die Kommission daran, dass gemeinsame Grundsätze und Regeln für Waren wie für Dienstleistungen eine Vorbedingung für einen digitalen Binnenmarkt sind, da Dienstleistungen einen wichtigen Teil des digitalen Marktes ausmachen;


24. merkt op dat gegevensbescherming een steeds grotere rol moet splelen op de interne markt en onderstreept dat effectieve bescherming van het recht op privacy van essentieel belang is om het vertrouwen van de mensen te winnen, hetgeen onontbeerlijk is om het groeipotentieel van de digitale interne markt volledig te kunnen ontsluiten; maakt de Commissie erop attent dat een van de voorwaarden voor de verwezenlijking van een interne digitale markt erin bestaat dat er gemeenschappelijke beginselen en regels moeten gelden voor zowel goederen als diensten, aangezien diensten een b ...[+++]

24. stellt fest, dass der Datenschutz im Binnenmarkt eine immer größere Rolle spielen sollte, und betont, dass der wirksame Schutz des Rechts auf Privatsphäre von wesentlicher Bedeutung dafür ist, das Vertrauen des Einzelnen zu gewinnen, das erforderlich ist, um das gesamte Wachstumspotenzial des digitalen Binnenmarktes auszuschöpfen; erinnert die Kommission daran, dass gemeinsame Grundsätze und Regeln für Waren wie für Dienstleistungen eine Vorbedingung für einen digitalen Binnenmarkt sind, da Dienstleistungen einen wichtigen Teil d ...[+++]


Een belangrijk onderdeel van de nieuwe start van Lissabon bestaat erin de governancestructuur ervan grondig na te zien om de nationale en communautaire verantwoordelijkheden duidelijker te definiëren. Taken en bevoegdheden kunnen dan beter met elkaar in overeenstemming worden gebracht.

EIN WICHTIGES ELEMENT DES NEU beginnes von Lissabon ist die Überarbeitung der Governance-Struktur: Die jeweiligen Zuständigkeiten auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene sind deutlicher abgegrenzt worden, um Aufgaben und Kompetenzen besser in Einklang zu bringen.


j) Een onderdeel van het veiligheidsonderzoek bestaat erin dat door de betrokkene een formulier met persoonlijke gegevens wordt ingevuld.

j) Die betreffende Person hat im Hinblick auf die Sicherheitsüberprüfung einen Fragebogen auszufuellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdeel bestaat erin' ->

Date index: 2022-08-20
w