Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderdeel onder rubriek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de veestal wordt als afzonderlijk onderdeel van het gebouw onder een sheddak opgetrokken

der Viehstall wird als besonderer Gebaeudeteil unter einem Schleppdach angelegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De twee verzamelingen richtsnoeren zijn in juli 2010 samengevoegd onder een enkele rubriek geïntegreerde richtsnoeren (GR's) en herzien als onderdeel van de Europa-2020-strategie.

Beide Leitlinien wurden unter dem Stichwort Integrierte Leitlinien (IL) zusammengeführt und im Juli 2010 im Rahmen der Annahme der Strategie Europa 2020 überarbeitet.


De verwerking van landbouwproducten valt onder deze rubriek, tenzij de verwerking wordt beschouwd als een onderdeel van een landbouwactiviteit.

Zu dieser Position gehört jegliche Verarbeitung landwirtschaftlicher Erzeugnisse, es sei denn, sie gilt als Teil der landwirtschaftlichen Tätigkeit.


Tegen deze achtergrond is de rapporteur, die het eens is met de oprichting van het ondersteuningsbureau, van mening dat het voorstel geen nadelige financiële gevolgen heeft (wat de financiële programmering betreft lijkt het neutraal te zijn, aangezien de beschikbaar komende middelen gebruikt zullen worden in een ander onderdeel onder Rubriek 3 A), en beveelt de Begrotingscommissie dan ook aan een positief advies uit te brengen.

In diesem Zusammenhang vertritt der Verfasser der Stellungnahme, der die Errichtung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen befürwortet, die Auffassung, dass der Vorschlag keine negativen finanziellen Auswirkungen hat (der Vorschlag dürfte sich in Bezug auf die Finanzplanung als neutral erweisen, da die zur Verfügung gestellten Beträge in einer anderen Haushaltslinie unter Rubrik 3a eingesetzt werden), und empfiehlt dem Haushaltsausschuss, dem Vorschlag zuzusti ...[+++]


Zij moeten evenwel als onderdeel van de uitgaven voor het beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht onder rubriek 3 van het toekomstige communautaire financiële kader worden opgenomen.

Sie müssen aber in den Ausgabenbetrag für den Bereich Freiheit, Sicherheit und Justiz in Rubrik 3 der neuen Finanziellen Vorausschau einfließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. is ervan overtuigd dat versterking van het Europese concurrentievermogen een essentieel onderdeel uitmaakt van de reactie van de EU op de uitdagingen van de globalisering; beschouwt verhoging van de kredieten onder rubriek 1a daarom als een duidelijk signaal om aan te geven waar het met de EU-uitgaven heen moet; herhaalt dat een toereikend bedrag aan overheidsgeld nodig is om de hefboomwerking te kunnen realiseren die verwacht wordt van cofinanciering door de Europese Investeringsbank; ...[+++]

18. ist davon überzeugt, dass die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union ein wesentlicher Aspekt der Reaktion der Europäischen Union auf die Herausforderungen der Globalisierung ist; hält eine Aufstockung der Mittel der Teilrubrik 1a daher für ein eindeutiges Signal für die künftige angestrebte Entwicklung der Ausgaben der Europäischen Union; erinnert daran, dass angemessene öffentliche Finanzmittel bereitgestellt werden müssen, um die Voraussetzungen für die von der Kofinanzierung durch die Europäische Investitionsbank erwartete stimulierende Wirkung zu schaffen; erwartet baldigst diesbezügliche Vorschläge der Kom ...[+++]


18. is ervan overtuigd dat versterking van het Europese concurrentievermogen een essentieel onderdeel uitmaakt van de reactie van de EU op de uitdagingen van de globalisering; beschouwt verhoging van de kredieten onder rubriek 1a daarom als een duidelijk signaal om aan te geven waar het met de EU-uitgaven heen moet; herhaalt dat een toereikend bedrag aan overheidsgeld nodig is om de hefboomwerking te kunnen realiseren die verwacht wordt van cofinanciering door de Europese Investeringsbank; ...[+++]

18. ist davon überzeugt, dass die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union ein wesentlicher Aspekt der Reaktion der Europäischen Union auf die Herausforderungen der Globalisierung ist; hält eine Aufstockung der Mittel der Teilrubrik 1a daher für ein eindeutiges Signal für die künftige angestrebte Entwicklung der Ausgaben der Europäischen Union; erinnert daran, dass angemessene öffentliche Finanzmittel bereitgestellt werden müssen, um die Voraussetzungen für die von der Kofinanzierung durch die Europäische Investitionsbank erwartete stimulierende Wirkung zu schaffen; erwartet baldigst diesbezügliche Vorschläge der Kom ...[+++]


Zij moeten evenwel als onderdeel van de uitgaven voor het beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht onder rubriek 3 van het toekomstige communautaire financiële kader worden opgenomen.

Sie müssen aber in den Ausgabenbetrag für den Bereich Freiheit, Sicherheit und Justiz in Rubrik 3 der neuen Finanziellen Vorausschau einfließen.


De Commissie stelt voor het Solidariteitsfonds op te nemen onder rubriek 3 (Burgerschap, vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid) van de financiële vooruitzichten voor 2007-2013, als onderdeel van de instrumenten voor de aanpak van kwesties die de burgers van de EU aangaan.

Die Kommission schlägt vor, den Fonds in Rubrik 3 „Unionsbürgerschaft, Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit“ des Finanzrahmens für 2007-2013 als eines der Instrumente aufzunehmen, mit denen auf die Belange der EU-Bürger eingegangen wird.


Projecten in verband met het andere onderdeel van het EEHP, breedbandinternet en nieuwe uitdagingen, waarvoor in 2010 een bedrag van 420 miljoen EUR nodig is, vallen onder plattelandsontwikkeling in rubriek 2 en worden onder het bestaande maximum gefinancierd.

Vorhaben, die sich auf den zweiten Teil des Europäischen Konjunkturprogramms beziehen (Breitband-Internet und neue Herausforderungen, 420 Millionen EUR im Jahre 2010) sollen unter die Entwicklung des ländlichen Raums in Rubrik 2 fallen und innerhalb der bestehenden Obergrenze finanziert werden.


De privé-meerwaarde die verkregen wordt bij de verkoop van vastgoed is sinds 1997 belastbaar in de inkomstenbelastingen onder de rubriek « diverse inkomsten »; de waardevermeerderingen van onroerende goederen in het bezit van nijverheids-, handels- of landbouwondernemingen worden in de personenbelasting bovendien principieel belast als onderdeel van de winst in de zin van de artikelen 24 en volgende van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Der private Mehrwert, der infolge des Verkaufs von Liegenschaften erzielt wird, ist seit 1997 in der Einkommensteuer unter der Rubrik « verschiedene Einkünfte » besteuerbar; der Wertzuwachs von Liegenschaften von Industrie-, Handels- oder Landwirtschaftsbetrieben wird ausserdem grundsätzlich aufgrund der Personensteuer als Gewinnanteil im Sinne der Artikel 24 ff. des Einkommensteuergesetzbuches 1992 besteuert.




D'autres ont cherché : onderdeel onder rubriek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdeel onder rubriek' ->

Date index: 2023-01-29
w