Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chip
Ecologie
Elektronenbuis
Elektronisch onderdeel
Geheugencomponent
Geïntegreerd circuit
Halfgeleider
Herstelbaar onderdeel
Maakbaar onderdeel
Menselijk gedrag binnen het toerisme
Menselijk gedrag in de recreatiesector
Menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid
Microprocessor
Onderdeel
Onderdeel van de atmosfeer
Oorspronkelijk onderdeel
Repareerbaar onderdeel
Reserveonderdeel
Segment
Transistor
Wisselstuk
Zogenaamde onroerende leasing

Traduction de «onderdeel van zogenaamde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herstelbaar onderdeel | maakbaar onderdeel | repareerbaar onderdeel

instandsetzbares Teil


zogenaamde onroerende leasing

als Immobilienleasing qualifizierte Vermietungen


ecologie (als onderdeel van de sociologie | ecologie (als onderdeel van de sociologie)

Humanökologie


onderdeel van de atmosfeer | onderdeel/component van de atmosfeer

Atmosphärisches Bestandteil








elektronisch onderdeel [ chip | elektronenbuis | geheugencomponent | geïntegreerd circuit | halfgeleider | microprocessor | transistor ]

elektronisches Bauteil [ Elektronenröhre | elektronische Platine | elektronisches Bauelement | Halbleiter | integrierter Schaltkreis | Mikrochip | Mikroprozessor | Speicherbaustein | Transistor ]


kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid

Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit


onderdeel [ reserveonderdeel | wisselstuk ]

Ersatzteil [ Bauteil | Einzelteil | Maschinenteil ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kleine landbouwbedrijven vormen een onlosmakelijk onderdeel van de Europese plattelandsgebieden en leveren talrijke collectieve goederen, onder andere door de inspanningen die worden geleverd om de verscheidenheid van het landschap in stand te houden en door aan miljoenen mensen in de zogenaamde nieuwe lidstaten een bestaan te verzekeren en rijke eeuwenoude tradities en volksgebruiken op het platteland te cultiveren.

Kleine Landwirtschaftsbetriebe sind ein fester Bestandteil des europäischen ländlichen Raums, der zahlreiche öffentliche Güter liefert, u. a. durch den Beitrag zur Erhaltung der Diversität der Landschaft, die Sicherung des Lebensunterhalts von Millionen von Menschen, hauptsächlich in den sog. neuen Mitgliedstaaten, oder die Kultivierung von vielfältigen, jahrhundertealten Volkstraditionen und -bräuchen auf dem Land.


77. pleit ervoor dat de lidstaten als onderdeel van het sanctiestelsel gronden vaststellen waarop personen die bij een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde onherroepelijk veroordeeld zijn wegens medeplichtigheid aan georganiseerde misdrijven, witwaspraktijken, corruptie, met inbegrip van die van economische of financiële aard, onverkiesbaar worden verklaard (de zogenaamde niet-verkiesbaarheid); is van mening dat deze sanctie ten minste vijf jaar van kracht moet blijven en dat het bovendien gedurende dezelfde termijn onmoge ...[+++]

77. empfiehlt den Mitgliedstaaten im Rahmen des entsprechenden Sanktionssystems vorzusehen, dass Personen, die wegen der Beteiligung an kriminellen Vereinigungen, Geldwäsche, Korruption, einschließlich Wirtschafts- oder Finanzdelikten, rechtskräftig verurteilt wurden, nicht bei Wahlen kandidieren dürfen; ist der Auffassung, dass solche Sanktionen für einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren gelten müssen und dass auch die Übernahme von Regierungsämtern aller Ebenen während dieser Zeit nicht möglich sein darf;


74. pleit ervoor dat de lidstaten als onderdeel van het sanctiestelsel gronden vaststellen waarop personen die bij een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde onherroepelijk veroordeeld zijn wegens medeplichtigheid aan georganiseerde misdrijven, witwaspraktijken, corruptie of andere ernstige delicten, met inbegrip van die van economische of financiële aard, onverkiesbaar worden verklaard (de zogenaamde niet-verkiesbaarheid); is van mening dat deze sanctie ten minste vijf jaar van kracht moet blijven en dat het bovendien gedur ...[+++]

74. empfiehlt den Mitgliedstaaten im Rahmen des entsprechenden Sanktionssystems vorzusehen, dass Personen, die wegen der Beteiligung an kriminellen Vereinigungen, Geldwäsche, Korruption oder anderen schweren Delikte, einschließlich Wirtschafts- oder Finanzdelikten, rechtskräftig verurteilt wurden, nicht bei Wahlen kandidieren dürfen; ist der Auffassung, dass solche Sanktionen für einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren gelten müssen und dass auch die Übernahme von Regierungsämtern aller Ebenen während dieser Zeit nicht möglich sein darf;


Als onderdeel van deze hervormingen is het nu tijd om het groeiend gebied van niet-bancaire kredietactiviteit, het zogenaamde "schaduwbankieren", aan te pakken, dat tot nog toe niet de eerste focus was van de prudentiële regulering en het prudentiële toezicht.

Im Rahmen dieser Reformen ist es nun an der Zeit, sich der zunehmenden Kredittätigkeit von Nichtbanken, dem so gen. „Schattenbankwesen” zuzuwenden, das bislang nicht im Zentrum des Interesses von Regulierung und Aufsicht stand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Brussel, 7 maart 2012 - Als onderdeel van haar voortdurende inspanningen om het financieel stelsel gezonder te maken, heeft de Europese Commissie vandaag voorgesteld een Europees gemeenschappelijk reguleringskader in te stellen voor de instellingen die verantwoordelijk zijn voor effectenafwikkeling, de zogenaamde centrale effectenbewaarinstellingen (csd’s).

Brüssel, 7. März 2012 – Die Europäische Kommission hat heute im Rahmen ihrer Bemühungen um ein solideres Finanzsystem einen gemeinsamen Regulierungsrahmen für Einrichtungen geschaffen, die als so genannte „Zentralverwahrer“ für die Wertpapierabwicklung zuständig sind.


J. overwegende dat de nulmeting van de administratieve kosten gebaseerd op het zogenaamde standaardkostenmodel een essentieel onderdeel van dit programma is,

J. in der Erwägung, dass die Basisberechnung der Verwaltungskosten auf der Grundlage eines Standardkostenmodells eines der Kernelemente des Programms ist,


Richtlijn 97/43/Euratom van de Raad omvat specifieke bepalingen inzake de blootstelling van personen als onderdeel van zogenaamde "medisch-juridische procedures", dat wil zeggen procedures die uitgevoerd worden voor juridische doeleinden zonder medische indicatie, zoals een veiligheidsscreening.

Richtlinie 97/43/Euratom des Rates enthält besondere Bestimmungen zur Exposition von Personen im Rahmen so genannter „medizinisch-rechtlicher Verfahren“, d. h. von Verfahren zu rechtlichen Zwecken ohne medizinische Indikation, wie z.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en van Economische Zaken Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en van Energie Duitsland : de heer Günther REXRODT Minister van Economische Zaken de heer Dieter von WÜRZEN Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Constantin SIMITIS Minister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk : de heer Yves GALLAND Minister van Industrie Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, En ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäischen Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister und Minister für Justiz und Wirtschaft Dänemark Herr Svend AUKEN Minister für Umweltfragen und Energie Deutschland Herr Günther REXRODT Bundesminister für Wirtschaft Herr Dieter von WÜRZEN Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Constantin SIMITIS Minister für Industrie Spanien Herr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister für Industrie und Energie Frankreich Herr Yves GALLAND Minister für Industrie Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energie und Kommunikation Herr ...[+++]


Het belangrijkste onderdeel hiervan is dat per 1 januari 2000 een einde zal komen aan het zogenaamde "toerbeurtsysteem", dat vooral in het vervoer tussen Frankrijk, België en Nederland een rol speelt.

Insbesondere sollen damit bis zum 1. Januar 2000 die sogenannten Tour-de- Role-Systeme abgeschafft werden, die für Verkehre in Belgien, Frankreich und den Niederlanden sowie zwischen diesen Ländern gelten.


Als onderdeel van deze maatregelen hebben de ondertekenaars van de overeenkomst een nieuw instrument, het zogenaamde prijsschade-instrument, ingesteld dat ten doel heeft de scheepsbouwsector die steeds minder subsidies ontvangt, te beschermen tegen prijsonderbieding door derde landen.

Durch dieses Übereinkommen soll die Eskalation der staatlichen Beihilfen für den Schiffbau, die weitweit zu gravierenden Überkapazitäten geführt hat, unter Kontrolle gebracht werden. Im Rahmen des Übereinkommens haben die Vertragsparteien sich auf ein neues handelspolitisches Instrument gegen schädigende Preisgestaltung ("injurious pricing instrument" - IPI) geeinigt, das die Werftindustrie gegen Verkäufe aus Drittländern zu unlauteren Preise schützen soll, nachdem die Beihilfen für den Sektor nun gekürzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdeel van zogenaamde' ->

Date index: 2023-03-07
w