Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderdeel vervoer heeft voorzien " (Nederlands → Duits) :

Met het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 2 van de wet van 22 november 2013 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het de schuldeisers mogelijk maakt een zekerheid te eisen van een naamloze vennootschap die besloten heeft tot een reële kapitaalvermindering, voor de schuldvorderingen waarvoor in rechte of via arbitrage een bezwaar wer ...[+++]

Durch den ersten Teil der Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob Artikel 2 des Gesetzes vom 22. November 2013 vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er es den Gläubigern ermögliche, eine Sicherheit von einer Aktiengesellschaft, die eine reale Kapitalherabsetzung beschlossen habe, für Schuldforderungen zu fordern, hinsichtlich deren vor der Generalversammlung, die über die Kapitalherabsetzung zu beschließen habe, vor Gericht oder im Wege eines Schiedsverfahrens Beschwerde eingereicht worden sei (Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches), während die gleiche Möglichkeit ...[+++]


Gelet op de regels van het protocol inzake de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen, heeft de Raad om juridische redenen besloten om twee afzonderlijke besluiten over de toetreding te nemen: een besluit betreffende het onderdeel vervoer van het protocol, met als rechtsgrondslag de bepalingen over vervoerbeleid in het Verdrag van Lissabon, en een ander besluit betreffende het onderdeel burgerlijk recht, met als rechtsgrondslag de verdragsbepalingen over ...[+++]

In Anbetracht der in dem Protokoll enthaltenen Bestimmungen über die gerichtliche Zuständigkeit sowie über die Anerkennung und Vollstreckung von Gerichtsurteilen entschied sich der Rat aus juristischen Gründen dafür, zwei getrennte Beschlüsse über den Beitritt zu erlassen: Der eine betrifft den verkehrsbezogenen Teil des Protokolls und hat die verkehrspolitischen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon zur Rechtsgrundlage, während sich der andere auf den zivilrechtlichen Teil bezieht und sich auf die im Vertrag festgelegten Bestimmungen zur justiziellen Zusammen­arbeit in Zivilsachen als Rechtsgrundlage stützt.


Dit is onderdeel van een proefproject met maatregelen voor het behoud van werkgelegenheid, waarvoor het Parlement de Commissie met een extra budget voor 2010 heeft voorzien.

Dies ist Teil eines Pilotprojektes, das Maßnahmen für die Aufrechterhaltung der Beschäftigungslage umfasst, für die das Parlament die Kommission mit weiteren Mitteln für 2010 ausgestattet hat.


Als onderdeel hiervan heeft de bescherming van EU-passagiers door middel van een efficiënte aansprakelijkheidsregeling vorm gekregen in de verschillende takken van vervoer dankzij de ratificatie van het Verdrag van Montreal en aanvullende EG-voorschriften inzake het luchtvervoer, alsmede door de publicatie van het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het internationale treinverkeer.

Als Bestandteil dieser Agenda wurde der Schutz der EU-Fahrgäste durch ein effizientes Haftungssystem für die verschiedenen Verkehrsträger durch die Ratifizierung des Übereinkommens von Montreal und zusätzliche EG-Regelungen für den Luftverkehr und durch die Veröffentlichung des Vorschlags der Kommission für eine Verordnung über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehr eingeführt.


Dat is echter niet helemaal het geval met het verslag over het touringcarvervoer waar sommige leden van de Commissie vervoer en toerisme een wens uitten om de 12-dagenregel met betrekking tot rij- en rusttijden weer in te voeren en de zeer goed georganiseerde autobuslobby ons al maanden achtereen heeft voorzien van een overdadige hoeveelheid informatie om dit te bereiken.

Etwas anders sieht es aus beim Bericht über den Busverkehr. Hier wurde von einem Teil des Verkehrsausschusses der Wunsch geäußert, die berühmte 12-Tage-Regelung für die Lenk- und Ruhezeiten wieder aufzunehmen, und die sehr gut organisierte Buslobby hat uns nun seit Monaten mit einem Übermaß an Informationen versorgt, um dies zu erreichen.


De ontwerp-richtlijn is een onderdeel van het derde spoorwegpakket , dat de Commissie in maart 2004 heeft ingediend om het vervoer per spoor concurrerender en aantrekkelijker te maken.

Der Richtlinienentwurf ist Bestandteil des Dritten Eisenbahnpakets , das von der Kommission im März 2004 vorgelegt wurde, um den Schienenverkehr wettbewerbsfähiger und attraktiver zu gestalten.


3. Wanneer een onderdeel dat is voorzien van de EG-verklaring van overeenstemming of van geschiktheid voor gebruik, of een systeem dat vergezeld gaat van de verklaring van verificatie niet aan de voorschriften voldoet, neemt de lidstaat passende maatregelen tegen degene die de EG-verklaring van overeenstemming of van geschiktheid voor gebruik, of de EG-verklaring van verificatie heeft opgesteld.

(3) Wenn eine Komponente, für die eine EG-Konformitäts- oder EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung vorliegt, oder ein System, für das eine EG-Prüferklärung vorliegt, nicht konform ist, ergreift der Mitgliedstaat die gebotenen Maßnahmen gegen den Aussteller der EG-Konformitätserklärung, der EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung oder der EG-Prüferklärung.


Dit onderdeel van de overeenkomst heeft tevens betrekking op bepaalde aspecten van de intellectuele eigendom, aangezien wordt voorzien in wederzijdse erkenning en bescherming van geografische aanduidingen en traditionele benamingen van wijnproducten.

Es behandelt ebenfalls Aspekte des geistigen Eigentums und sieht die gegenseitige Anerkennung und den Schutz der geographischen Bezeichnungen und der traditionellen Begriffe für Weinerzeugnisse vor.


De Commissie heeft onlangs, in het kader van de Overeenkomst van Lomé, besloten de volgende projecten te financieren voor een totaalbedrag van 107 miljoen ecu : CENTRAAL-AFRIKAANSE REPUBLIEK : Steun voor het Sectorieel Programma Vervoer - 50,0 miljoen ecu Het project heeft betrekking op het onderdeel "wegenonderhoud" van het Sec ...[+++]

Die Kommission hat soeben die Finanzierung der folgenden Projekte in Höhe von insgesamt 107 Mio. ECU im Rahmen des Abkommens von Lomé beschlossen: ZENTRALAFRIKANISCHE REPUBLIK: Unterstützung des Sektorprogramms für das Verkehrswesen - 50,0 Mio. ECU Das Projekt befaßt sich mit der Komponente "Straßeninstandhaltung" des multimodalen Sektorprogramms der Zentralafrikanischen Republik für das Verkehrswesen (1990-1996), das unter der Leitung der Europäischen Kommission von sieben Geldgebern gemeinsam finanziert wird.


Het gecombineerd vervoer is een onderdeel van een geïntegreerd vervoerbeleid dat in de toekomst ook zal voorzien in het geven van een nieuwe impuls aan het spoorvervoer, financiering van O0 dat gericht is op de ontwikkeling van de trein van de toekomst en betere intermodale verbindingen, transparantere, eerlijker en efficiëntere tariefsystemen, alsook in speciale initiatieven voor het aanpakken van congestie en milieuverontreiniging, problemen die met name in het Alpengebied acuut zijn.

Der kombinierte Verkehr fügt sich in eine integrierte Verkehrspolitik ein, zu der auch eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn, gezielte FuE-Finanzhilfen für die Entwicklung des Zuges der Zukunft und besserer Verbindungen zwischen den einzelnen Verkehrsträgern, eine transparentere, gerechtere und effizientere Tarifgestaltung und besondere Initiativen zur Lösung von Straßenüberlastungs- und Umweltproblemen gehören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdeel vervoer heeft voorzien' ->

Date index: 2022-03-04
w