Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderdelen over paragraaf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
informatie van leveranciers over onderdelen van voertuigen analyseren

Lieferantenangaben zu Fahrzeugteilen analysieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb een mondeling amendement voor een stemming in onderdelen over paragraaf 10 betreffende de volgende passage: “van oordeel dat het niet gepast is om dit concept op te nemen in het protocol betreffende aanvullende normen inzake racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en alle vormen van discriminatie”.

- Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mündlich beantragen, dass zu Ziffer 10 eine getrennte Abstimmung durchgeführt wird, und zwar über die Passage: „ist aber der Auffassung, dass die Aufnahme dieses Konzepts in das Protokoll über zusätzliche Standards zu Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und allen Formen der Diskriminierung nicht sachgerecht ist“.


Ik denk dan ook dat wij hebben ingestemd met het verplaatsen van paragraaf 47, en nu moeten we in twee onderdelen hoofdelijk stemmen over paragraaf 47 zelf.

Ich denke daher, dass wir uns auf die Verschiebung von Ziffer 47 geeinigt haben und nun eine zweiteilige namentliche Abstimmung zu Ziffer 47 selbst benötigen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het betrof een verzoek om een stemming in onderdelen over paragraaf 14, maar na overleg met een paar collega's van andere fracties, denk ik dat we het erg eenvoudig kunnen maken.

– (EN) Herr Präsident! Im Antrag ging es um eine getrennte Abstimmung zu Ziffer 14, doch nach Rücksprache mit einigen meiner Kollegen aus anderen Fraktionen können wir uns die Sache sehr einfach machen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de socialistische fractie had voorgesteld in onderdelen te stemmen over paragraaf 8, met de bedoeling tegen het tweede onderdeel te stemmen, omdat het laatste stuk over “humanitaire vaartuigen” beperkend is.

– (ES) Herr Präsident! Die Sozialdemokratische Fraktion hatte für Ziffer 8 eine getrennte Abstimmung in der Absicht vorgeschlagen, den zweiten Teil abzulehnen, weil der letzte Satz „mit humanitärer Hilfe beladene Schiffe“ einschränkend ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ELDR-Fractie heeft verzocht om een stemming in onderdelen over verschillende punten in de gezamenlijke ontwerpresolutie, en wel als volgt: in paragraaf 7 wilden wij de tweede helft van de zin weglaten om de urgentie van de uitbreiding te benadrukken; in paragraaf 9 stelden wij voor om de laatste zinsnede weg te laten, omdat wij weten dat de Libanese regering inderdaad op dit moment probeert haar hele grondgebied weer onder controle te krijgen, maar dat dit haar onmogelijk wordt gemaakt door krachten waarop zij ...[+++]

Die ELDR hat getrennte Abstimmungen über die folgenden Punkte des gemeinsamen Entschließungsantrags gefordert: In Absatz 7 soll die zweite Hälfte des Satzes gestrichen werden, um die Bedeutung der Erweiterung noch stärker hervorzuheben; in Absatz 9 soll der letzte Punkt gestrichen werden, weil die libanesische Regierung derzeit tatsächlich alles tut, um die Kontrolle über ihr gesamtes Staatsgebiet wieder zu übernehmen, dabei jedoch von Kräften behindert wird, auf die sie keinen Einfluß hat; in Absatz 14 soll der Verweis auf die NATO gestrichen werden, da alle EU-Mitgliedstaaten direkt von mit diesem Thema konfrontiert sind; in Absatz 19 soll der Hinweis auf die Beobachtungsstelle für den industriellen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : onderdelen over paragraaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdelen over paragraaf' ->

Date index: 2022-10-18
w