Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderdelen stemmen over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatie van leveranciers over onderdelen van voertuigen analyseren

Lieferantenangaben zu Fahrzeugteilen analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Bij staking van stemmen bij een stemming over de agenda als geheel (artikel 152) of de notulen als geheel (artikel 192), of over een tekst die overeenkomstig artikel 176 in onderdelen in stemming is gebracht, wordt de tekst geacht te zijn aangenomen.

2. Bei Stimmengleichheit im Falle einer Abstimmung über die Tagesordnung in ihrer Gesamtheit (Artikel 152) oder das Protokoll in seiner Gesamtheit (Artikel 192) oder über einen Text, über den gemäß Artikel 176 getrennt abgestimmt wird, gilt der Text als angenommen.


Ik stel daarom voor dat we het mondelinge amendement aanvaarden en niet in onderdelen stemmen over paragraaf 8.

Daher schlage ich vor, dass wir den mündlichen Änderungsantrag annehmen und keine getrennte Abstimmung zu Ziffer 8 vornehmen.


De Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie juicht alle zeven wetgevingsvoorstellen van de Commissie toe en daarom stemmen wij in met de aanbevelingen van de rapporteur over de vijf gemeenschappelijke standpunten, met inbegrip van de aparte stemmingen en de stemmingen in onderdelen over de aanbevelingen van het verslag-Costa, dat betrekking heeft op de binnenscheepvaart.

Die Fraktion der Grünen begrüßt alle sieben Gesetzesvorschläge der Kommission, und deshalb stimmen wir den Empfehlungen der Berichterstatter zu den fünf gemeinsamen Standpunkten zu, einschließlich der getrennten und gesonderten Abstimmungen über die Empfehlungen des Berichts Costa, der die Binnenschifffahrt betrifft.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de socialistische fractie had voorgesteld in onderdelen te stemmen over paragraaf 8, met de bedoeling tegen het tweede onderdeel te stemmen, omdat het laatste stuk over “humanitaire vaartuigen” beperkend is.

– (ES) Herr Präsident! Die Sozialdemokratische Fraktion hatte für Ziffer 8 eine getrennte Abstimmung in der Absicht vorgeschlagen, den zweiten Teil abzulehnen, weil der letzte Satz „mit humanitärer Hilfe beladene Schiffe“ einschränkend ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik stel echter voor om niet te stemmen over deel 1, omdat dat identiek is met 2, 3 en 4. Het enige verschil is dat voor 2, 3 en 4 stemmingen in onderdelen zijn aangevraagd, terwijl in deel 1 is voorgesteld om tegelijk over 2, 3 en 4 te stemmen.

Insofern ist die Reihenfolge korrekt. Ich würde allerdings vorschlagen, dass wir die Abstimmung über Teil 1 ignorieren, weil dieser identisch ist mit 2, 3 und 4, nur mit dem Unterschied, dass für 2, 3 und 4 getrennte Abstimmungen vorgeschlagen werden und bei Teil 1 vorgeschlagen wird, zusammen über 2, 3 und 4 abzustimmen.


In dit verband benadrukt hij zijn standpunt dat alle partijen ermee dienen in te stemmen dat indien voor einde 2007 over deze zaken geen overeenstemming kan worden bereikt, over de onopgeloste onderdelen verder wordt onderhandeld volgens een overeengekomen tijdschema.

In diesem Zusammenhang unterstreicht er, dass er den Standpunkt vertritt, dass alle Parteien übereinkommen sollten, die Verhandlungen über noch ausstehende Fragen in einem vereinbarten Zeitrahmen fortzusetzen, sollte bis Ende 2007 keine Einigung über diese Fragen erzielt werden.




D'autres ont cherché : onderdelen stemmen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdelen stemmen over' ->

Date index: 2023-11-25
w