Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderdoorgang met gesloten raamwerk

Traduction de «onderdoorgang met gesloten raamwerk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderdoorgang met gesloten raamwerk

Unterführung mit geschlossenem Rahmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. onderstreept het belang van afronding van de onderhandelingen tussen de WTO en Rusland; spreekt zijn waardering uit voor de bilaterale overeenkomst die de EU en Rusland met elkaar hebben gesloten, maar onderstreept de noodzaak om zich zorgvuldig aan het gezamenlijk overeengekomen raamwerk te houden; onderstreept in dit verband dat een discriminerend handelsbeleid, zoals dubbele tarieven, in strijd is met de beginselen waarop de handelsbetrekkingen tussen de EU en Rusland zijn gebaseerd; spreekt zijn bezorgdheid uit ...[+++]

5. betont, dass die Verhandlungen zwischen der WTO und Russland zum Abschluss gebracht werden müssen; begrüßt das zwischen der EU und Russland geschlossene bilaterale Abkommen; betont jedoch, dass der gemeinsam abgesteckte Rahmen sorgsam befolgt werden muss; betont in diesem Zusammenhang, dass diskriminierende handelspolitische Maßnahmen, wie etwa doppelte Zollsätze, den Grundsätzen widersprechen, auf die sich die Handelsbeziehungen zwischen der EU und Russland stützen; verleiht seiner Besorgnis Ausdruck, dass europäische Investoren in Russland nicht über die gleiche Rechtssicherheit und den gleichen Marktzugang verfügen, wie russisc ...[+++]


(37) Bij deze beschikking wordt voor de gehele looptijd van het programma een financieel raamwerk vastgesteld dat voor de begrotingsautoriteit het voornaamste referentiepunt is in de zin van punt 37 van het op 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie gesloten Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer.

(37) Mit dieser Entscheidung wird ein Finanzrahmen für die gesamte Laufzeit des Programms festgelegt, der für die Haushaltsbehörde den vorrangigen Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 37 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die und die wirtschaftliche Haushaltsführung bildet.


(9) In het onderhavige besluit wordt voor de gehele looptijd van het programma een financieel raamwerk vastgelegd, dat in de zin van punt 33 van het op 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie gesloten Interinstitutioneel Akkoord inzake begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure het belangrijkste referentiepunt voor de begrotingsautoriteit is.

9. Der vorliegende Beschluss legt einen Finanzrahmen für die gesamte Laufzeit des Programms fest, der für die Haushaltsbehörde den vorrangigen Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens bildet.


(9) In het onderhavige besluit wordt voor de gehele looptijd van het programma een financieel raamwerk vastgelegd, dat de wil van de wetgevende macht uitdrukt en niet raakt aan de bevoegdheid van de begrotingsautoriteit zoals door het Verdrag bepaald, in de zin van punt 34 van het op 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie gesloten Interinstitutioneel Akkoord inzake begrotingsdiscipline en de verbetering v ...[+++]

9. Der vorliegende Beschluss legt einen Finanzrahmen für die gesamte Laufzeit des Programms fest, der den Willen des Gesetzgebers zum Ausdruck bringt und die im Vertrag festgelegten Befugnisse der Haushaltsbehörde im Sinne von Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens nicht beeinträchtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(25) In het onderhavige besluit wordt voor de gehele looptijd van het programma een financieel raamwerk vastgelegd. Dit raamwerk is in de zin van punt 33 van het op 6 mei 1999 door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie gesloten Interinstitutionele Akkoord met betrekking tot de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure het belangrijkste referentiepunt voor de begrotingsautoriteit .

(25) Mit diesem Beschluss wird für die gesamte Laufzeit des Programms ein Finanzrahmen festgelegt , der für die Haushaltsbehörde im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens den vorrangigen Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens bildet.


5.8.2.6. wanneer de elektrisch bediende ruit van een voertuigdeur zonder raamwerk aan de bovenzijde automatisch sluit telkens als deze deur wordt gesloten.

5.8.2.6. wenn das fremdkraftbetätigte Fenster einer Fahrzeugtür ohne oberen Türrahmen automatisch schließt, sobald diese Tür geschlossen wird.


Ook verheugden zij zich erover dat de overeenkomst, na intensieve discussies en onderhandelingen, waarin moeilijke institutionele en technische problemen moesten worden opgelost, kon worden gesloten en ondertekend kort na de inwerkingtreding op 1 mei 1999 van het Verdrag van Amsterdam, waarbij het Schengenacquis en de samenwerking in het kader van Schengen in het raamwerk van de EU werd opgenomen.

Sie haben ferner begrüßt, daß das Übereinkommen nach intensiven Erörterungen und Verhandlungen zur Lösung schwieriger institutioneller und technischer Fragen kurz nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam am 1. Mai 1999, der die Integration des Schengen-Besitzstands und der Schengen-Zusammenarbeit in den EU-Rahmen bewirkt hat, gebilligt und unterzeichnet worden ist.


Milieuconvenanten kunnen ook worden gesloten binnen het raamwerk van wetgeving, d.w.z. op meer bindende en formele wijze in het kader van regulering, waarbij de betrokken partijen in staat worden gesteld een stuk communautaire wetgeving uit te voeren.

Umweltvereinbarungen können auch im Rahmen eines Rechtsakts, d.h. in einer verbindlicheren und formelleren Form, bei einer Koregulierung getroffen werden und so den betreffenden Parteien die Möglichkeit geben, einen bestimmten Teil der Rechtsvorschrift der Gemeinschaft in die Praxis umzusetzen.


De overeenkomsten die door de kandidaat-lidstaten moeten worden gesloten met Europol, enerzijds, en met de Task Force van de hoofden van de politiediensten, anderzijds, vormen in dit verband een passend raamwerk.

In diesem Zusammenhang stellen die von den Beitrittsländern zum einen mit Europol und zum anderen mit der Task Force der Polizeichefs zu schließenden Übereinkünfte geeignete Instrumente dar.




D'autres ont cherché : onderdoorgang met gesloten raamwerk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdoorgang met gesloten raamwerk' ->

Date index: 2023-02-18
w