Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Budgettaire hervorming
Echo-onderdrukker
Economische hervorming
Gerechtelijke hervorming
Hervorming der instellingen
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Reflectie-onderdrukker
Staatshervorming
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Traduction de «onderdrukking van hervormers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

Justizreform




echo-onderdrukker | reflectie-onderdrukker

Echounterdrücker


werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

arbeitsplatzschaffende Reform | beschäftigungswirksame Reform


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

institutionelle Reform


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

Verwaltungsreform






Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen

Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
70. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de mensenrechtensituatie in Iran, de voortdurende onderdrukking van hervormers, het groeiende aantal politieke gevangenen en gewetens- en geloofsgevangenen, de discriminatie en vervolging van de Baha’i-gemeenschap, het immer hoge aantal executies, ook van minderjarigen, de wijdverspreide praktijken van foltering, de oneerlijke processen en de buitensporige bedragen voor borgtocht, alsook de strenge beperking van de vrijheid van informatie, meningsuiting, vergadering, godsdienst, onderwijs en de bewegingsvrijheid; is ingenomen met de vrijlating van een aantal gewetensgevangenen in Iran, waar ...[+++]

70. ist äußerst besorgt über die Menschenrechtslage in Iran, die anhaltende Unterdrückung von Anhängern der Reformbewegung, die wachsende Zahl politischer Häftlinge und von Gefangenen aus Gewissens- oder Glaubensgründen, die Diskriminierung und Verfolgung der Bahai-Gemeinde, die nach wie vor hohe Zahl der Hinrichtungen – auch Minderjähriger –, die allgemein übliche Anwendung von Folterungen, unfairen Verfahren und horrenden Kautionssummen sowie die starken Beschränkungen des Rechts auf freie Information, Meinungsäußerung, Versammlung, Religionsausübung, Bildung sowie Freizügigkeit; begrüßt die Freilassung mehrerer Gefangener aus Gewissensg ...[+++]


72. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de mensenrechtensituatie in Iran, de voortdurende onderdrukking van hervormers, het groeiende aantal politieke gevangenen en gewetens- en geloofsgevangenen, de discriminatie en vervolging van de Baha’i-gemeenschap, het immer hoge aantal executies, ook van minderjarigen, de wijdverspreide praktijken van foltering, de oneerlijke processen en de buitensporige bedragen voor borgtocht, alsook de strenge beperking van de vrijheid van informatie, meningsuiting, vergadering, godsdienst, onderwijs en de bewegingsvrijheid; is ingenomen met de vrijlating van een aantal gewetensgevangenen in Iran, waar ...[+++]

72. ist äußerst besorgt über die Menschenrechtslage in Iran, die anhaltende Unterdrückung von Anhängern der Reformbewegung, die wachsende Zahl politischer Häftlinge und von Gefangenen aus Gewissens- oder Glaubensgründen, die Diskriminierung und Verfolgung der Bahai-Gemeinde, die nach wie vor hohe Zahl der Hinrichtungen – auch Minderjähriger –, die allgemein übliche Anwendung von Folterungen, unfairen Verfahren und horrenden Kautionssummen sowie die starken Beschränkungen des Rechts auf freie Information, Meinungsäußerung, Versammlung, Religionsausübung, Bildung sowie Freizügigkeit; begrüßt die Freilassung mehrerer Gefangener aus Gewissensg ...[+++]


De hervormings­toezeggingen van de president hebben iedere geloofwaardigheid verloren, omdat hervormingen niet kunnen slagen wanneer zij gepaard gaan met voortdurende onderdrukking.

Die Reform­versprechen des Präsidenten haben jegliche Glaubwürdigkeit eingebüßt, denn bei anhalten­der Unterdrückung können Reformen nicht zum Erfolg führen.


23. verzoekt de Raad er bij de Iranese autoriteiten op aan te dringen een einde te maken aan de algemene en systematische onderdrukking, en de Islamitische Republiek Iran ertoe te brengen onder meer toe te treden tot het Verdrag inzake afschaffing van elke vorm van discriminatie ten aanzien van vrouwen, als een concreet en ondubbelzinnig teken van zijn inzet voor het op gang brengen van een hervorming van zijn beleid, met name ten ...[+++]

23. ersucht den Rat nachdrücklich, dringend an die iranischen Behörden zu appellieren, auf die generelle und systematische Unterdrückung zu verzichten und den Beitritt der Islamischen Republik Iran zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau zu vollziehen und somit konkret und eindeutig eine Reform seiner unmenschlichen Politik insbesondere gegenüber Frauen einzuleiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. verzoekt de Raad met aandrang een dringend beroep te doen op het regime van de Talibaan om een einde te maken aan de algemene en systematische onderdrukking van vrouwen, en de Islamitische Republiek Iran ertoe op te roepen het Verdrag inzake afschaffing van elke vorm van discriminatie ten aanzien van vrouwen te onderschrijven, en aldus concreet en ondubbelzinnig de weg in te slaan van een hervorming van zijn onmenselijk beleid ...[+++]

20. ersucht den Rat nachdrücklich, dringend an das Regime in Teheran zu appellieren, auf die generelle und systematische Unterdrückung von Frauen zu verzichten und den Beitritt der Islamischen Republik Iran zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau zu vollziehen und somit konkret und eindeutig eine Reform seiner unmenschlichen Politik gegenüber Frauen einzuleiten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdrukking van hervormers' ->

Date index: 2022-08-20
w