Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondergaan momenteel evenwel grondige veranderingen » (Néerlandais → Allemand) :

De wereldeconomie en de wereldhandel hebben de laatste tijd grondige veranderingen ondergaan.

Die Weltwirtschaft und der Welthandel haben sich in der jüngsten Vergangenheit tiefgreifend gewandelt.


Onze economieën ondergaan grondige veranderingen; dat proces kunnen wij niet terugdraaien.

Unsere Volkswirtschaften befinden sich in einem tief greifenden Wandel; diesen Prozess können wir nicht umkehren.


De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?

Die Veränderungen, die sie heute und seit zehn Jahren immer intensiver erleben, werfen eine grundlegende Frage auf: Können die europäischen Universitäten - in ihrer jetzigen Form und mit ihrer jetzigen Organisation - hoffen, dass sie ihren Platz in der Gesellschaft und in der Welt auch künftig behaupten können?


De banden die met name Europa en de landen ten zuiden van de Middellandse Zee met elkaar verbinden, ondergaan momenteel diepgaande veranderingen.

Die Bande insbesondere zwischen Europa und den Ländern südlich des Mittelmeers sind in tief greifendem Wandel begriffen.


Minister Malmström zegt hoe het gewijzigd gaat worden, omdat wijziging van het cohesiebeleid bijvoorbeeld het gevaar kan inhouden dat als wij over de Donaustrategie en de Zwarte Zeestrategie spreken, een deel van Europa, onder andere de noordelijke regio’s, niet in acht wordt genomen, en in feite ondergaan de Arctische gebieden momenteel de snelste veranderingen in de wereld en dat is belangrijk te constateren.

Ich hoffe, dass hier mehr darüber gesagt wird. Frau Ministerin Malström berichtet, wie sich dies ändern wird, weil die Änderung der Kohäsionspolitik beispielsweise zu der Gefahr führen wird, dass bei Gesprächen über die Donaustrategie und die Schwarzmeerstrategie ein Teil von Europa, zu dem auch nördliche Regionen gehören, ignoriert wird.


Evenwel, wanneer gedurende de periode waarin de representatieve cif-invoerprijzen worden berekend, voor een bepaald product geen enkele beursnotering beschikbaar is of wanneer deze representatieve cif-invoerprijzen in de periode van berekening zeer aanzienlijke schommelingen ondergaan als gevolg van plotselinge veranderingen van de elementen die een rol spelen in de berekening van het invoerrecht, moeten maatregelen worden ...[+++]

Ist jedoch für ein bestimmtes Erzeugnis keinerlei Börsennotierung im Berechnungszeitraum für die repräsentativen cif-Einfuhrpreise verfügbar oder unterliegen diese repräsentativen cif-Einfuhrpreise infolge plötzlicher Änderungen der in die Berechnung des Einfuhrzolls eingehenden Elemente sehr erheblichen Schwankungen in dem Berechnungzeitraum, so sollten Maßnahmen getroffen werden, um die Repräsentativität der cif-Einfuhrpreise für das betreffende Erzeugnis aufrechtzuerhalten.


1. is van oordeel dat de momenteel in de Europese Unie plaatsvindende negatieve demografische veranderingen de regeringen van de lidstaten en de regionale autoriteiten voor ernstige problemen en uitdagingen stellen; wijst erop dat deze veranderingen een crisis kunnen veroorzaken die zou kunnen leiden tot het mislukken van Europees beleid op tal van gebieden, waaronder het cohesiebeleid; benadrukt dat voor een passende reactie op deze uitdagingen een grondige analyse n ...[+++]

1. vertritt die Auffassung, dass der sich derzeit vollziehende negative demografische Wandel ein ernstes Problem und eine Herausforderung für die Europäische Union, die Regierungen der Mitgliedstaaten und die regionalen Behörden darstellt; weist darauf hin, dass die Krise, die dieser Wandel hervorrufen könnte, zum Zusammenbruch vieler europäischer Politikbereiche, unter anderem der Kohäsionspolitik, führen könnte; betont, dass eine gründliche Analyse der Ursachen und möglichen Auswirkungen der Krise unter besonderer Berücksichtigung ihrer Folgen für die Regionalpolitik unabdingbar ist, um angemessen auf diese ...[+++]


Zoals anderen al hebben onderstreept, is het in het licht van de toekomstige uitbreiding een zeer actueel onderwerp. In mei 2004 zullen de huidige grenzen grondige veranderingen ondergaan en aanzienlijk in omvang toenemen. Dan zullen twaalf nieuwe lidstaten politiek en geografisch deel uit gaan maken van de Europese Unie.

Dies ist, wie hervorgehoben wurde, ein hochaktuelles Thema, wenn man bedenkt, dass die gegenwärtigen Außengrenzen im Mai 2004 mit der Zugehörigkeit der 12 neuen Mitgliedstaaten zur politischen und geografischen Struktur der gegenwärtigen Europäischen Union von Grund auf verändert und ausgedehnt werden.


De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?

Die Veränderungen, die sie heute und seit zehn Jahren immer intensiver erleben, werfen eine grundlegende Frage auf: Können die europäischen Universitäten - in ihrer jetzigen Form und mit ihrer jetzigen Organisation - hoffen, dass sie ihren Platz in der Gesellschaft und in der Welt auch künftig behaupten können?


De telecommunicatiesector ondergaat momenteel grondige veranderingen in de richting van privatisering en liberalisering.

Der Telekommunikationssektor ist einem tiefgreifenden Wandel in bezug auf Privatisierung und Liberalisierung unterworfen.


w