Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondergeschikte orde aangevoerde vierde middel " (Nederlands → Duits) :

In uiterst ondergeschikte orde betwisten de verzoekende partijen in het tweede middel, vierde onderdeel ervan, in de zaak nr. 5741 het tarief van de belasting, dat het gewone tarief van 21 pct. is, want het heeft onevenredige gevolgen ten aanzien van de toegang tot de - in een rechtsstaat essentieel geachte - diensten van een advocaat.

Äußerst hilfsweise fechten die klagenden Parteien im vierten Teil des zweiten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5741 den Steuersatz an, der der gewöhnliche Satz von 21 Prozent sei, weil er unverhältnismäßige Auswirkungen auf den Zugang zu den Dienstleistungen eines Rechtsanwalts habe, die in einem Rechtsstaat als wesentlich gelten würden.


- de aangevoerde schending van het recht op collectief onderhandelen (tweede middel (partim) in de zaak nr. 6249, eerste (partim) en vierde middel in de zaak nr. 6274);

- der angeführte Verstoß gegen das Recht auf kollektive Verhandlungen (zweiter Klagegrund (partim) in der Rechtssache Nr. 6249, erster (partim) und vierter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6274);


Het vierde middel in de zaak nr. 6136 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 148 van de Grondwet, doordat de artikelen 13, § 4, en 14, § 3, van de Interneringswet 2014 voorbij zouden gaan aan het grondwettelijke vereiste dat, minstens op verzoek van de verdachte, indien de openbaarheid van zijn proces geen gevaar oplevert voor de orde of de goede zeden, de opening van de deuren moet kunnen worden bevolen.

Der vierte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6136 ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 148, da die Artikel 13 § 4 und 14 § 3 des Internierungsgesetzes 2014 gegen die verfassungsmäßige Vorschrift verstießen, dass zumindest auf Ersuchen des Beschuldigten, wenn die Öffentlichkeit seines Verfahrens keine Gefahr für die Ordnung oder die guten Sitten darstelle, das Öffnen der Türen müsse angeordnet werden können ...[+++]


Het in ondergeschikte orde aangevoerde vierde middel, gericht tegen artikel 6, § 3, is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.

Der hilfsweise angeführte vierte Klagegrund, der sich gegen Artikel 6 § 3 richtet, geht von einer Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung aus, in Verbindung mit Artikel 22 der Verfassung und mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention.


Aangezien het niet aan het Hof staat zich over een dergelijke gelijkstelling uit te spreken, onderzoekt het tegelijk het in hoofdorde aangevoerde middel en het in ondergeschikte orde aangevoerde middel, in de veronderstelling dat de situatie van de verzoekende partijen zou worden gelijkgesteld met die welke bij artikel 5, eerste lid, c), wordt beoogd en met die welke bij artikel 5, eerste lid, e), wordt beoogd.

Da es dem Hof nicht obliegt, sich zu einer solchen Gleichstellung zu äussern, prüft er gleichzeitig den hauptsächlich und den hilfsweise angeführten Klagegrund für den Fall, dass die Situation der klagenden Parteien derjenigen im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe c) und derjenigen im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe e) gleichgestellt würde.


Die schending wordt evenwel alleen in ondergeschikte orde aangevoerd, in de veronderstelling dat die situatie, zoals de Franse Gemeenschap betoogt, zou worden gelijkgesteld met de uitoefening van een « andere bezigheid », bedoeld in artikel 5, eerste lid, c), of met die waarvoor de ambtenaar een wedde uit hoofde van een in de openbare sector uitgeoefende betrekking geniet, bedoeld in artikel 5, eerste lid, e) : die gelijkstelling zou erop neerkomen dat ...[+++]

Dieser Verstoss wird jedoch nur hilfsweise geltend gemacht für den Fall, dass diese Situation, wie die Französische Gemeinschaft anführt, der Ausübung einer « anderen Beschäftigung » im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe c) oder derjenigen, für die der Bedienstete ein Gehalt aufgrund einer im öffentlichen Sektor bekleideten Arbeitsstelle im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe e) erhalte, gleichgestellt würde; diese Gleichstellung würde dazu führen, dass eine Obergrenze für die Besoldung festgelegt würde, die die Betroffenen im ...[+++]


Het in ondergeschikte orde aangevoerde tweede middel, waarin de vernietiging van artikel 2 van de bestreden wet wordt gevorderd, is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de rechten en vrijheden zoals gewaarborgd in de artikelen 19 en 27 van de Grondwet, artikel 9 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.

Der hilfsweise angeführte zweite Klagegrund, in dem die Nichtigerklärung von Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes beantragt wird, geht von einer Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung aus, in Verbindung mit den Rechten und Freiheiten, die in den Artikeln 19 und 27 der Verfassung, in Artikel 9 der Europäischen Menschenrechtskonvention und in Artikel 18 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte gewährleistet sind.


Het in ondergeschikte orde aangevoerde derde middel, waarin de vernietiging wordt gevorderd van artikel 6, § 1, 2°, 3° en 4°, en § 4, is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de artikelen 19 en 27 van de Grondwet.

Der hilfsweise angeführte Klagegrund, in dem die Nichtigerklärung von Artikel 6 § 1 Nrn. 2, 3 und 4 und § 4 beantragt wird, geht von einer Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung aus, in Verbindung mit den Artikeln 19 und 27 der Verfassung.


1. verwelkomt de beslissing van de Commissie om deze kwestie opnieuw aan de orde te stellen door middel van een groenboek en een proces van breed overleg; nodigt de Raad en de Commissie uit om de naar aanleiding van dit overleg door het Europees Parlement en de nationale parlementen aangevoerde opmerkingen te betrekken bij de formulering van een Europees beleid inzake economische immigratie;

1. begrüßt den Beschluss der Kommission, dieses Thema erneut aufzugreifen und es zum Gegenstand eines Grünbuchs und eines Prozesses umfassender Konsultationen zu machen; fordert den Rat und die Kommission auf, die Bemerkungen des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente nach diesem Konsultationsprozess bei der Ausarbeitung einer EU-Politik zur Verwaltung der Wirtschaftsmigration zu berücksichtigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondergeschikte orde aangevoerde vierde middel' ->

Date index: 2022-07-30
w