Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelaars overeenstemming hebben " (Nederlands → Duits) :

Het is aan de parlementen om te beslissen of de overeenkomst waarover de onderhandelaars overeenstemming hebben bereikt, in het belang is van de betrokken burgers.

Nun obliegt es den Parlamenten, darüber zu entscheiden, ob das von den Verhandlern erzielte Abkommen im Interesse der betroffenen Bevölkerung ist.


47. benadrukt het geopolitieke en strategische belang van het trans-Atlantische partnerschapsovereenkomst voor handel en investeringen, dat het belangrijkste recente project van de VS en de EU vormt en in geval van een geslaagde afronding niet alleen gevolgen zal hebben voor de handel maar het volledige trans-Atlantische partnerschap nieuw leven zal inblazen, zodat dit een ijkpunt kan worden voor het institutionaliseren van sterkere partnerschappen wereldwijd, onder meer door de invoering van internationale handelsvoorschriften voor de toekomstige herlancering van een doeltreffend multilateraal liberaliseringsproces; steunt in deze context de inspanning ...[+++]

47. betont die geopolitische und strategische Bedeutung der transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft, des bedeutendsten Vorhabens zwischen den USA und der EU der vergangenen Jahre, mit dem, wenn die diesbezüglichen Verhandlungen denn erfolgreich abgeschlossen werden, über die handelspolitischen Aspekte hinaus die transatlantische Partnerschaft insgesamt eine Neubelebung erfahren wird und weltweit neue Maßstäbe für die Institutionalisierung stärkerer Partnerschaften gesetzt werden können, indem globale Handelsregeln im Hinblick auf einen künftigen Neubeginn einer erfolgreichen multilateralen Liberalisierung eingeführt werd ...[+++]


Op 11 december 2009 hebben de onderhandelaars van de Europese Unie en van Zwitserland overeenstemming bereikt over een bilaterale overeenkomst inzake de bescherming van hun geografische aanduidingen voor landbouwproducten en levensmiddelen.

Am 11. Dezember 2009 haben die Europäische Union und die Schweiz die Verhandlungen über ein bilaterales Abkommen zum Schutz ihrer geografischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel abgeschlossen.


12. ondersteunt het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in de bovengenoemde resoluties S/RES/817 en S/RES/845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen ...[+++]

12. unterstützt die Bemühungen des Vermittlers Matthew Nimetz im Rahmen der Vereinten Nationen entsprechend den oben genannten Resolutionen S/RES/817 und S/RES/845 von 1993 des Weltsicherheitsrats, mit denen die Differenzen beigelegt werden sollten, die anhand des verfassungsmäßigen Namens des Staats entstanden sind, damit schnellstmöglich eine endgültige Einigung zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland auf der Grundlage seines Vorschlags vom 6. Oktober 2008 dazu erreicht wird, wie die Abgrenzung zwischen den jeweiligen Bereichen, die zu unterschiedlichen Staaten gehören, jedoch beide als Mazedonien b ...[+++]


12. onderschrijft het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in resoluties 817 en 845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen hebben ...[+++]

12. unterstützt die Bemühungen des Vermittlers Matthew Nimetz im Rahmen der Vereinten Nationen entsprechend den Resolutionen 817 und 845 von 1993 des Weltsicherheitsrats, mit denen die Differenzen beigelegt werden sollten, die anhand des verfassungsmäßigen Namens des Staats entstanden sind, damit schnellstmöglich eine endgültige Einigung zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland auf der Grundlage seines Vorschlags vom 6. Oktober 2008 dazu erreicht wird, wie die Abgrenzung zwischen den jeweiligen Bereichen, die zu unterschiedlichen Staaten gehören, jedoch beide als Mazedonien bezeichnet werden, auf inter ...[+++]


12. ondersteunt het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in de bovengenoemde resoluties S/RES/817 en S/RES/845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen ...[+++]

12. unterstützt die Bemühungen des Vermittlers Matthew Nimetz im Rahmen der Vereinten Nationen entsprechend den oben genannten Resolutionen S/RES/817 und S/RES/845 von 1993 des Weltsicherheitsrats, mit denen die Differenzen beigelegt werden sollten, die anhand des verfassungsmäßigen Namens des Staats entstanden sind, damit schnellstmöglich eine endgültige Einigung zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland auf der Grundlage seines Vorschlags vom 6. Oktober 2008 dazu erreicht wird, wie die Abgrenzung zwischen den jeweiligen Bereichen, die zu unterschiedlichen Staaten gehören, jedoch beide als Mazedonien b ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelaars overeenstemming hebben' ->

Date index: 2021-06-28
w