Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhandelen over aankoopvoorwaarden
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over de contextbesturing
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelen over inkoopvoorwaarden
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten
Over een lening onderhandelen
Plicht tot loononderhandelingen
Verplichting om over de lonen te onderhandelen

Traduction de «onderhandelen over centrale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

Anwaltshonorar aushandeln


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln


onderhandelen over aankoopvoorwaarden | onderhandelen over inkoopvoorwaarden

Einkaufsbedingungen aushandeln | Einkaufskonditionen aushandeln




onderhandelen over de contextbesturing

Aushandeln eines Anwendungskontextes


plicht tot loononderhandelingen | verplichting om over de lonen te onderhandelen

die Löhne müssen ausgehandelt werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De capaciteiten van de sociale partners zouden versterkt moeten worden, bv. door hun meer bevoegdheden te geven om te onderhandelen over centrale elementen van de arbeidsvoorwaarden, inclusief werktijden.

Die Möglichkeiten der Sozialpartner würden erweitert, z. B. durch Ausdehnung des Rechts, zentrale Aspekte der Arbeitsbedingungen, etwa die Arbeitszeit, auszuhandeln.


De centrale beheereenheid, opgericht als onderdeel van de AALA, is verantwoordelijk voor het centrale beheer van de uitvoering van het AAL-programma in nauw overleg en in nauwe samenwerking met de beheeragentschappen van het nationale programma, die door de deelnemende staten worden gemachtigd om werkzaamheden te verrichten die verband houden met projectbeheer en de bestuurlijke en juridische aspecten betreffende de nationale projectdeelnemers en om steun te verlenen bij het evalueren van en het onderhandelen ...[+++]

Die als Teil der AAL-Vereinigung eingerichtete zentrale Verwaltungsstelle ist für die zentrale Verwaltung der Durchführung des AuL-Programms in enger Koordinierung und Zusammenarbeit mit den nationalen Programmabwicklungsstellen verantwortlich, die ihrerseits von den teilnehmenden Mitgliedstaaten ermächtigt werden, Aufgaben im Zusammenhang mit dem Projektmanagement und dessen verwaltungstechnischen und rechtlichen Aspekten für die nationalen Projektpartner wahrzunehmen und die Bewertung und Aushandlung der Projektvorschläge zu unterstützen.


7. De centrale beheerseenheid, opgericht als onderdeel van de AALA, is verantwoordelijk voor het centrale beheer van de uitvoering van het AAL-programma in nauw overleg en in nauwe samenwerking met de beheersagentschappen van het nationale programma, die door de deelnemende staten worden gemachtigd om werkzaamheden te verrichten die verband houden met projectbeheer en de bestuurlijke en juridische aspecten betreffende de nationale projectdeelnemers en om steun te verlenen bij het evalueren van en het onderhandelen ...[+++]

7. Die als Teil der AAL-Vereinigung eingerichtete zentrale Verwaltungsstelle ist für die zentrale Verwaltung der Durchführung des AuL-Programms in enger Koordinierung und Zusammenarbeit mit den nationalen Programmabwicklungsstellen verantwortlich, die ihrerseits von den teilnehmenden Mitgliedstaaten ermächtigt werden, Aufgaben im Zusammenhang mit dem Projektmanagement und dessen verwaltungstechnischen und rechtlichen Aspekten für die nationalen Projektpartner wahrzunehmen und die Bewertung und Aushandlung der Projektvorschläge zu unterstützen.


De capaciteiten van de sociale partners zouden versterkt moeten worden, bv. door hun meer bevoegdheden te geven om te onderhandelen over centrale elementen van de arbeidsvoorwaarden, inclusief werktijden.

Die Möglichkeiten der Sozialpartner würden erweitert, z. B. durch Ausdehnung des Rechts, zentrale Aspekte der Arbeitsbedingungen, etwa die Arbeitszeit, auszuhandeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duarte Freitas (PPE-DE ), schriftelijk . - (PT) Aan de partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Salomonseilanden ligt het mandaat ten grondslag dat de Raad in juni aan de Commissie heeft verleend om over bilaterale tonijnvisserijovereenkomsten te onderhandelen met de ACS-landen in het centrale en westelijke deel van de Stille Zuidzee, teneinde een netwerk van overeenkomsten tot stand te brengen voor de communautaire tonijnvloot die in dat gebied opere ...[+++]

Duarte Freitas (PPE-DE ), schriftlich (PT) Grundlage des Partnerschaftsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Salomonen ist das Mandat, das der Kommission im Juni 2001 vom Rat zur Verhandlung von bilateralen Thunfischabkommen mit den AKP-Staaten des Zentral-West-Pazifiks mit Blick auf die Schaffung eines Geflechts von Thunfischabkommen der in dieser Pazifik-Region operierenden Gemeinschaftsflotte übertragen worden ist.


Duarte Freitas (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Aan de partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Salomonseilanden ligt het mandaat ten grondslag dat de Raad in juni aan de Commissie heeft verleend om over bilaterale tonijnvisserijovereenkomsten te onderhandelen met de ACS-landen in het centrale en westelijke deel van de Stille Zuidzee, teneinde een netwerk van overeenkomsten tot stand te brengen voor de communautaire tonijnvloot die in dat gebied opereer ...[+++]

Duarte Freitas (PPE-DE), schriftlich (PT) Grundlage des Partnerschaftsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Salomonen ist das Mandat, das der Kommission im Juni 2001 vom Rat zur Verhandlung von bilateralen Thunfischabkommen mit den AKP-Staaten des Zentral-West-Pazifiks mit Blick auf die Schaffung eines Geflechts von Thunfischabkommen der in dieser Pazifik-Region operierenden Gemeinschaftsflotte übertragen worden ist.


Daartoe zullen de Commissie en de Europese Centrale Bank met Europol onderhandelen over een akkoord dat te gelegener tijd moet worden gesloten.

Die Kommission und die Europäische Zentralbank nehmen im Hinblick auf den rechtzeitigen Abschluss einer Übereinkunft mit Europol Verhandlungen auf.


Daartoe zullen de Commissie en de Europese Centrale Bank met Europol onderhandelen over een akkoord dat te gelegener tijd moet worden gesloten.

Die Kommission und die Europäische Zentralbank nehmen im Hinblick auf den rechtzeitigen Abschluss einer Übereinkunft mit Europol Verhandlungen auf.


Welke stappen zijn na het besluit van de Commissie van 14 april, op grond waarvan het voor economische en subsidieaangelegenheden bevoegde directoraat-generaal toestemming heeft om met de Bulgaarse autoriteiten te gaan onderhandelen over de toekenning van een lening van 212,5 miljoen euro, genomen met het oog op de stillegging van de reactoren 1 en 2 van de centrale in Kozlodoej?

Welche Maßnahmen wurden nach dem Beschluß der Kommission vom 14. April, wonach der für wirtschaftliche und finanzielle Angelegenheiten zuständige Generaldirektor mit der Aufnahme der Verhandlungen mit den bulgarischen Behörden über die Vergabe eines Darlehens in Höhe von 212,5 Millionen EUR beauftragt wird, im Hinblick auf die Demontage von Block 1 und 2 des Atomkraftwerks Kozloduy getroffen?


13. erkent dat het nodig is om zowel de instemming van alle landen met de centrale verdragen van de internationale non-proliferatieregeling te verkrijgen als om te zorgen dat die verdragen daadwerkelijk uitgevoerd worden; meent dat het verzoek van India aan de staten met kernwapens om te onderhandelen over de volledige afschaffing van kernwapens gewettigd is en herinnert eraan dat de kernmogendheden zich in artikel VI van het NPV ertoe hebben verplicht om onderhandelingen over kernontwapening ...[+++]

13. stellt fest, daß es notwendig ist, daß alle Staaten den grundlegenden Verträgen des globalen Nichtverbreitungssystems beitreten und eine wirkungsvolle Durchführung sicherstellen; hält die Forderung Indiens an die Kernwaffenstaaten, über die vollständige Abrüstung der Kernwaffen zu verhandeln, für gerechtfertigt und erinnert daran, daß die Kernwaffenstaaten sich in Artikel VI des NPT verpflichtet haben, Verhandlungen über die nukleare Abrüstung einzuleiten, an deren Ende die Befreiung der Welt von Atomwaffen stehen soll; hebt jedoch hervor, daß diese Verpflichtungen von Indien und Pakistan unterlaufen werden könnten, wenn sie sich w ...[+++]


w