Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelende en of contraherende » (Néerlandais → Allemand) :

Dit kon door een duidelijke oproep van de toenmalige ontslagnemende eerste minister aan de bevolking om het land te ondersteunen door massaal in te tekenen op de gelanceerde staatsbon en door een duidelijk engagement van de onderhandelende partijen om de uitgiftevoorwaarden, inclusief het fiscaal stelsel, van de gelanceerde staatsbon te honoreren.

Dies war möglich durch den Aufruf des damaligen scheidenden Premierministers an die Bevölkerung, das Land zu unterstützen, indem massiv die ausgegebenen Staatsbons gezeichnet wurden und die Verhandlungsparteien sich deutlich verpflichteten, die Ausgabebedingungen der Staatsbons zu honorieren, einschliesslich der Steuerregelung.


In dit verband moet worden benadrukt dat de Conventie die niet ondergeschikt is aan andere verdragen of sociale overeenkomsten, deze aanvult en dat de onderhandelende en/of contraherende partijen zich moeten bezinnen op de doelstellingen van culturele verscheidenheid.

In diesem Zusammenhang sollte hervorgehoben werden, dass das Übereinkommen anderen Verträgen oder internationalen Übereinkünften nicht nachgeordnet ist, sondern diese ergänzt, weshalb die Verhandlungs- und/oder Vertragsparteien die Ziele der kulturellen Vielfalt berücksichtigen müssen.


Op 25 oktober 2005 hebben de Gemeenschap, vertegenwoordigd door de voor energie verantwoordelijke commissaris, de heer Piebalgs, en negen contraherende partijen het verdrag ondertekend tot oprichting van de energiegemeenschap (ECT) in Athene.

Am 25. Oktober 2005 in Athen unterzeichnete die Gemeinschaft, vertreten durch das für Energie zuständige Mitglied der Kommission, Andres Piebalgs, mit 9 Vertragsparteien den Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft.


Het eerste gaat over de ondertekening door de EG van het Energiegemeenschapsverdrag met tien landen, juridische eenheden of contraherende partijen (Albanië, Bulgarije, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Roemenië, Servië, Turkije en Kosovo) en het tweede voorstel gaat over het sluiten van een dergelijk verdrag.

Der erste Vorschlag betrifft die Unterzeichnung des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft mit 10 Staaten, juristischen Personen oder Vertragsparteien (Albanien, Bulgarien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Rumänien, Serbien, Türkei und Kosovo) durch die EG, der zweite Vorschlag den Abschluss des betreffenden Vertrags.


Het door de Commissie voorgestelde ECT voorziet bovendien in wederzijdse bijstand ter waarde van ongeveer 32.785.000 euro over een periode van zeven jaar (2007 - 2013). Ongeveer 95% van de totale kosten komt voor rekening van de EG-begroting en de overige 5% zullen worden gedeeld door de negen contraherende partijen (zie bijlage IV van het ECT).

Der Energiegemeinschaftsvertrag in der Fassung der Kommission sieht außerdem gegenseitige Unterstützung im Umfang von rund 32.785.000 Euro während sieben Jahren (2007–2013) vor. Etwa 95 % der Gesamtkosten werden vom Gemeinschaftshaushalt getragen, die übrigen 5 % gemeinsam von den neun Vertragsparteien (Anlage IV des Vertrags).


Artikel 27 van de Conventie laat de mogelijkheid open dat de Europese Gemeenschap een contraherende partij wordt en een actieve rol gaat spelen in de organen van de Conventie, met name de Conferentie van de partijen zoals vastgesteld in artikel 22 van de Conventie.

Artikel 27 des Übereinkommens sieht vor, dass die Europäische Gemeinschaft Vertragspartei werden und eine aktive Rolle in den Organen des Übereinkommens spielen kann, insbesondere in der gemäß Artikel 22 des Übereinkommens einzurichtenden Konferenz der Vertragsparteien.


In het kader van de analyse wordt onder "grensregio's" verstaan de regio's van niveau NUTS II [2] die zijn gelegen langs (land- of zee-) grenzen met op dit ogenblik over toetreding onderhandelende kandidaat-lidstaten waarvoor in de periode 2000-2006 grensoverschrijdende programma's in het kader van INTERREG III A worden uitgevoerd; dit omvat eveneens de regio's welke door dergelijke regio's worden ingesloten (zie kaart in bijlage x) [3].

Zum Zwecke dieser Untersuchung sind die Grenzregionen wie folgt definiert: Regionen mit NUTS II-Status [2], die an Bewerberländer angrenzen (Land- oder Seegrenze), die gegenwärtig Beitrittsverhandlungen führen und während des Zeitraums 2000-2006 grenzübergreifende Programme im Rahmen von INTERREG III A durchführen. Dazu gehören auch Regionen, die von den genannten Gebieten umschlossen sind (siehe Karte in Anhang x).


Vóór de officiële vergadering van het Bemiddelingscomité hebben de onderhandelende partijen een oplossing voor de meeste amendementen kunnen vinden.

Die Verhandlungsparteien konnten sich bei den meisten Änderungen vor der offiziellen Tagung des Vermittlungsausschusses auf eine Lösung einigen.


Het doel van de Commissie in de loop van de lange besprekingen met de Raad van Ministers dit jaar over de kwestie van de bevoegdheden in de WTO was te waarborgen dat Europa als één enkele onverdeelde onderhandelende autoriteit op het gebied van de wereldhandel kan blijven optreden.

In den langen Diskussionen mit dem Ministerrat um die Kompetenzen in der WTO dieses Jahr ist es immer das Ziel der Kommission gewesen, sicherzustellen, daß Europa im Handel ein einziger und einiger Verhandlungspartner bleiben kann.


5. onderschrijft de bij die consultatie door alle onderhandelende groeperingen overeengekomen concepten,

macht sich die auf dieser Konsultationstagung von allen Verhandlungspartnern vereinbarte Konzeption zu eigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelende en of contraherende' ->

Date index: 2021-10-29
w