Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprekingen
Collectieve onderhandeling
Formaliteit inzake onderhandeling
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
Hervatting van de onderhandelingen
Individuele loononderhandeling
Individuele onderhandeling m.b.t.de salariëring
Internationale onderhandeling
Onderhandeling op ondernemingsniveau
Onderhandeling van Tokio
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Ondertekening van documenten bijwonen
Opening van de onderhandelingen
Ronde van Tokio
Salariëring in overleg
Salariëring nader overeen te komen
Staat van de onderhandelingen
Syndicale onderhandeling
Ter ondertekening opengesteld
Voor ondertekening openstaan

Traduction de «onderhandeling en ondertekening » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

zur Unterzeichnung aufgelegt werden | zur Unterzeichnung aufliegen


getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen






formaliteit inzake onderhandeling

Verhandlungsformalität


onderhandeling van Tokio [ ronde van Tokio ]

Tokio-Runde


collectieve onderhandeling

Tarifverhandlung [ Kollektivverhandlung | Tarifgespräch ]


salariëring nader overeen te komen | individuele loononderhandeling | individuele onderhandeling m.b.t.de salariëring | salariëring in overleg

individuelles Lohnaushandlungsverfahren


onderhandeling op ondernemingsniveau

Betriebsverhandlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het oorspronkelijke tijdschema (beoordeling, algemene vastlegging, onderhandeling, vastlegging, ondertekening van contracten en voltooiing van voorfinanciering) heeft met andere woorden vertraging opgelopen.

Gegenüber dem ursprünglichen Zeitplan (Bewertung, globale Mittelbindung, Aushandlung, Mittelbindung, Unterzeichnung von Verträgen und Abschluss der Vorfinanzierung) waren daher Verspätungen zu verzeichnen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik schaar mij natuurlijk achter wat mijn collega, de heer Yáñez-Barnuevo, zojuist gezegd heeft, want tien jaar na de ondertekening van de vredesakkoorden in Guatemala, een land dat lid wil worden van de Veiligheidsraad en waarmee wij in onderhandeling zijn over een associatieovereenkomst, heeft Guatemala de algemene overeenkomst inzake de mensenrechten nog steeds niet geïmplementeerd.

– (ES) Herr Präsident! Ich schließe mich natürlich den Worten meines Kollegen Yáñez-Barnuevo an, denn zehn Jahre nach der Unterzeichnung des Friedensabkommens in Guatemala hat ein Land, das einen Sitz im Sicherheitsrat anstrebt und mit dem die Verhandlungen über ein Assoziationsabkommen laufen, das globale Menschenrechtsabkommen immer noch nicht umgesetzt.


De Europese Unie begrijpt en eerbiedigt ten volle het besluit dat de Colombiaanse president op 20 februari 2002 heeft moeten nemen om een einde te maken aan het in 1998 aangevatte proces van dialoog, onderhandeling en ondertekening van overeenkomsten met de Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia Volksleger (FARC-EP), en om de zone waaruit het regeringsleger zich had teruggetrokken op te heffen.

Die Europäische Union versteht und respektiert voll und ganz die Entscheidung des Präsidenten Kolumbiens vom 20. Februar 2002, der sich gezwungen sah, den 1998 eingeleiteten Prozess von Dialogen, Verhandlungen und Vereinbarungen mit den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC-EP) abzubrechen und die entmilitarisierte Zone zu besetzen.


w