Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen begin 2000 zullen » (Néerlandais → Allemand) :

We zullen de onderhandelingen voortzetten en begin juli zullen we definitief stemmen over het verslag na de onderhandeling.

Wir werden die Verhandlungen fortsetzen, und wir werden Anfang Juli nach den Verhandlungen eine Schlussabstimmung über den Bericht durchführen.


De Raad gaat ervan uit dat de onderhandelingen begin 2000 zullen starten.

Nach Auffassung des Rates sollten die Verhandlungen Anfang 2000 beginnen.


De WTO-onderhandelingen over de landbouw zijn begin 2000 van start gegaan overeenkomstig artikel 20 van de Landbouwovereenkomst. In de ministeriële verklaring van Doha (november 2001) zijn daarvoor duidelijke richtsnoeren gegeven.

Die WTO-Agrarverhandlungen wurden entsprechend Artikel 20 des Übereinkommens über die Landwirtschaft Anfang 2000 aufgenommen und haben mit der Ministererklärung von Doha im November 2001 klare Leitlinien erhalten.


H. bezorgd over het feit dat tegelijkertijd diverse andere onderhandelingen zullen plaatsvinden die de onderhandelingen over de overeenkomsten inzake economisch partnerschap (OEP's) zullen beïnvloeden, zoals de onderhandelingen van de WTO-ronde (afloop: januari 2005), de onderhandelingen inzake de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (AOHD) te Genève, de uitbreiding van de EU (2004), de Afrikaanse integratie (NEPAD, AU, etc.), de vrijhandelszone van Noord- en Zuid-Amerika voor e ...[+++]

H. besorgt darüber, dass gleichzeitig zahlreiche weitere Verhandlungen stattfinden und die Verhandlungen über die WPA beeinflussen werden, darunter insbesondere die Verhandlungen der WTO-Runde (Abschluss: Januar 2005), die Verhandlungen über das Allgemeine Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) in Genf, die Erweiterung der Europäischen Union (2004), die afrikanische Integration (NEPAD, Afrikanische Union usw.), die amerikanische Freihandelszone (AFTA) für einige AKP-Länder und andere Initiativen auf dem Gebiet der ...[+++]


H. bezorgd over het feit dat tegelijkertijd diverse andere onderhandelingen zullen plaatsvinden die de onderhandelingen over de overeenkomsten inzake economisch partnerschap (OEP) zullen beïnvloeden, zoals de onderhandelingen van de WTO-ronde (afloop: januari 2005), de onderhandelingen inzake de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (AOHD) te Genève, de uitbreiding van de EU (2004), de Afrikaanse integratie (NEPAD, AU, ...), de vrijhandelszone van Noord- en Zuid-Amerika voor enkel ...[+++]

H. besorgt darüber, dass gleichzeitig zahlreiche weitere Verhandlungen stattfinden und die Verhandlungen über die WPA beeinflussen werden, darunter insbesondere die Verhandlungen der WTO-Runde (Abschluss: Januar 2005), die Verhandlungen über das Allgemeine Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) in Genf, die Erweiterung der Europäischen Union (2004), die afrikanische Integration (NEPAD, AU...), die amerikanische Freihandelszone (AFTA) für einige AKP-Länder und andere Initiativen auf dem Gebiet der regionalen Integrat ...[+++]


O. overwegende dat het veranderingstempo in het landbouwbeleid afhankelijk is van het resultaat van de WTO-onderhandelingen en van de ontwikkeling van de wereldmarkt; dat de huidige besluiten van Agenda 2000 tot en met 2006 gelden. Hoewel een tussentijdse herziening mogelijk is en er een begin zou kunnen worden gemaakt met hervormingen, de meeste hervormingsmaatregelen pas na 2006 in werking ...[+++]

O. in der Erwägung, dass das Tempo der Änderungen der Agrarpolitik von den Ergebnissen der WTO-Verhandlungen und der Entwicklung auf den Weltmärkten beeinflusst wird und dass die geltenden Beschlüsse der Agenda 2000 bis zum Jahr 2006 in Kraft sind, sowie in der Erwägung, dass auch bei einer Halbzeitüberprüfung und Einleitung einer Reform die meisten Reformmaßnahmen erst nach 2006 in Kraft treten können,


Deze stap ligt in het verlengde van de in december jongstleden gehouden Europese Raad van Helsinki. Bij die gelegenheid is namelijk besloten dat er, gezien de door Malta geboekte vooruitgang, vanaf februari 2000 - dus vóór het eind van deze maand - bilaterale conferenties zullen worden georganiseerd met als doel een begin te maken met de onderhandelingen over de voorwaarden voor toetreding tot de Unie en de noodzakelijke aanpassing ...[+++]

Damit wird nach dem Europäischen Rat von Helsinki im Dezember ein weiterer Schritt vollzogen. Angesichts der von Malta erzielten Fortschritte war beschlossen worden, ab Februar 2000, das heißt also vor Ende dieses Monats, zweiseitige Regierungskonferenzen abzuhalten und die Verhandlungen über die Bedingungen des Beitritts zur Union sowie über die notwendigen Anpassungen aufzunehmen.


De politieke veranderingen die zich na de verkiezingen van begin 2000 in Kroatië zullen voltrekken, betekenen voor de EU en Kroatië een nieuwe kans om snelle vorderingen te boeken bij het ontwikkelen van dit potentieel.

Die politischen Veränderungen aufgrund der Wahlen Anfang 2000 in Kroatien bieten der EU und Kroatien eine neue Gelegenheit, rasch Fortschritte bei der Entwicklung dieses Potentials zu erzielen.


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije t ...[+++]

9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - bis Ende dieses J ...[+++]


- Hij verzoekt de Raad en de Commissie, met het oog op de extra financiële bijstand ter ondersteuning van het toekomstige Middellandse-Zeebeleid, de in punt 6 van het verslag van de Raad (zie bijlage V) vermelde beginselen te verwezenlijken. - Hij bevestigt het grote belang dat hij eraan hecht om : in de nabije toekomst soortgelijke onderhandelingen te openen met Egypte en andere daarvoor in aanmerking komende mediterrane landen die dat wensen ; economische steun aan Algerije te blijven verlenen, zoals de Europese Raad van Korfoe voo ...[+++]

- Er ersucht hinsichtlich der zusätzlichen Finanzhilfe zur Unterstützung der künftigen Mittelmeerpolitik den Rat und die Kommission, die in Nr. 6 des Berichtes des Rates (s. ANHANG V) genannten Grundsätze zu verwirklichen; - er bestätigt, wie sehr ihm daran gelegen ist, daß in naher Zukunft ähnliche Verhandlungen mit Ägypten und anderen in Betracht kommenden Mittelmeerländern, die dies wünschen, eröffnet werden; Algerien weiterhin, wie dies der Europäische Rat in Korfu in Aussicht genommen hat, wirtschaftliche Unterstützung gewährt wird, zugleich jedoch zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen begin 2000 zullen' ->

Date index: 2022-09-23
w