Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen besproken zullen » (Néerlandais → Allemand) :

2. Indien een lidstaat onderhandelingen begint met een derde land om een bestaande intergouvernementele overeenkomst te wijzigen of een nieuwe intergouvernementele overeenkomst te sluiten, stelt de lidstaat de Commissie schriftelijk op de hoogte van de doelstellingen van de onderhandelingen, de bepalingen die tijdens de onderhandelingen besproken zullen worden en andere relevante informatie.

2. Nach Aufnahme der Verhandlungen zur Änderung eines bestehenden zwischenstaatlichen Abkommens oder zum Abschluss eines neuen zwischenstaatlichen Abkommens mit einem Drittstaat unterrichtet der Mitgliedstaat die Kommission schriftlich darüber, welche Ziele mit den Verhandlungen verfolgt werden und welche Bestimmungen Gegenstand der Verhandlungen sein sollen, sowie über sonstige sachdienliche Informationen.


De aan de Commissie verstrekte informatie moet de desbetreffende documentatie, een indicatie van de bepalingen die tijdens de onderhandelingen besproken zullen worden, de doelstellingen van de onderhandelingen en andere relevante informatie omvatten.

Die der Kommission übermittelten Informationen enthalten neben den einschlägigen Unterlagen auch Angaben darüber, welche Bestimmungen Gegenstand der Verhandlungen sein sollen und welche Ziele mit den Verhandlungen verfolgt werden, sowie sonstige sachdienliche Informationen.


3. Voor of tijdens de onderhandelingen met een derde land over een intergouvernementele overeenkomst of over de wijziging van een bestaande intergouvernementele overeenkomst kan een lidstaat de Commissie schriftelijk op de hoogte stellen van de doelstellingen van de onderhandelingen, de bepalingen die tijdens de onderhandelingen zullen worden besproken en eventuele andere relevante informatie.

(3) Vor oder während der Verhandlungen mit einem Drittland über ein zwischenstaatliches Abkommen oder über die Änderung eines bestehenden zwischenstaatlichen Abkommens kann ein Mitgliedstaat die Kommission schriftlich über die Ziele der Verhandlungen sowie die Bestimmungen, die Gegenstand der Verhandlungen sein werden, sowie über sonstige sachdienliche Informationen unterrichten.


2. Voor of tijdens de onderhandelingen met een derde land over een intergouvernementele overeenkomst of over de wijziging van een bestaande intergouvernementele overeenkomst kan een lidstaat de Commissie schriftelijk op de hoogte stellen van de doelstellingen van de onderhandelingen, de bepalingen die tijdens de onderhandelingen zullen worden besproken en eventuele andere relevante informatie.

2. Vor oder während der Verhandlungen mit einem Drittland über ein zwischenstaatliches Abkommen oder über die Änderung eines bestehenden zwischenstaatlichen Abkommens kann ein Mitgliedstaat die Kommission schriftlich über die Ziele der Verhandlungen sowie die Bestimmungen, die Gegenstand der Verhandlungen sein werden, sowie über sonstige sachdienliche Informationen unterrichten.


Dit initiatief is al besproken met de lidstaten en hiervoor zullen ook speciale werkgroepen van deskundigen van de Commissie en de lidstaten opgezet moeten worden. Deze werkgroepen zullen in Brussel bijeen komen om voor de technische input te zorgen met het oog op het bevorderen van de onderhandelingen in Beijing.

Diese Initiative ist mit den Mitgliedstaaten erörtert worden und soll die Einrichtung spezieller Arbeitsgruppen mit Sachverständigen der Kommission und der Mitgliedstaaten beinhalten, die in Brüssel zusammenkommen, um technische Zuarbeiten für die Verhandlungen in Peking zu leisten.


Dit initiatief is al besproken met de lidstaten en hiervoor zullen ook speciale werkgroepen van deskundigen van de Commissie en de lidstaten opgezet moeten worden. Deze werkgroepen zullen in Brussel bijeen komen om voor de technische input te zorgen met het oog op het bevorderen van de onderhandelingen in Beijing.

Diese Initiative ist mit den Mitgliedstaaten erörtert worden und soll die Einrichtung spezieller Arbeitsgruppen mit Sachverständigen der Kommission und der Mitgliedstaaten beinhalten, die in Brüssel zusammenkommen, um technische Zuarbeiten für die Verhandlungen in Peking zu leisten.


De ambtenaren die over een richtlijn onderhandelen, houden de ambtenaren die de richtlijn zullen omzetten in ieder geval tijdens de volledige duur van de onderhandelingen op de hoogte, zodat eventuele omzettingsproblemen worden besproken en opgelost voordat de richtlijn wordt vastgesteld.

Auf jeden Fall halten die an den Verhandlungen über die Richtlinie beteiligten Beamten während der gesamten Verhandlungsphase ihre mit der Umsetzung betrauten Kollegen auf dem Laufenden. So ist gewährleistet, dass mögliche Umsetzungsprobleme bereits vor Verabschiedung der Richtlinie angesprochen und ausgeräumt werden.


Genoemde benaderingswijzen zullen nader worden besproken in de Raad en het Europees Parlement. De Commissie is voornemens om, volgend op die besprekingen en met inachtneming van alle opvattingen terzake, de aanpak die in dit document wordt uiteengezet als uitgangspunt te hanteren voor het streven naar hervatting, in samenwerking met onze WTO-partners, van de Doha-onderhandelingen.

Nach weiteren Erörterungen im Rat und im Europäischen Parlament zu diesem Konzept und unter Berücksichtigung deren Stellungnahmen dazu hätte die Kommission die Absicht, das in diesem Dokument dargelegte Konzept als Grundlage zu nehmen, um gemeinsam mit den anderen Mitgliedern der WTO die Neubelebung der Doha-Verhandlungen anzustreben.


Alle problemen zullen nu in het multilaterale NAFO-kader worden besproken en de Commissie is verheugd over dat besluit omdat alleen door onderhandelingen een positief kader voor het onderhouden van betrekkingen kan worden geschapen, waardoor niet alleen de activiteiten van de vissers, maar ook de visbestanden beter kunnen worden beschermd.

Der gesamte Fragenkomplex wird nun im multilateralen Rahmen von OPANO/NAFO erörtert werden, und die Kommission begrüßt diesen Beschluß, da der Verhandlungsweg die einzige Möglichkeit ist, die sowohl im Interesse des Schutzes der Tätigkeit der Fischer als auch im Interesse des Bestandsschutzes eine positive Grundlage für unsere Beziehungen mit Kanada bietet.


Dit probleem en de consequenties daarvan zullen verder worden besproken in het kader van de onderhandelingen met Noorwegen die begin volgend jaar worden gevoerd.

Dieses Problem wird Gegenstand der Verhandlungen sein, die Anfang nächsten Jahres mit Norwegen anstehen.


w